Лукоморье. Поиски боевого мага

Глава 6

— Компонентарная магия, кулинарная магия, экзорцизм. — Тимон уныло перечислял список предметов, которые нам предстояло изучить в этом семестре. — Ну зачем нам, боевым магам, эта муть?

— Именно потому, что мы боевые маги! — уверенно отозвался я, копаясь в сумке и пытаясь отыскать там свежую рубашку. — Мы на переднем краю… Да где же она запропастилась?.. Мы первыми приходим в освобожденные города и села… Ага! Вот она где! …Мы должны первыми оказать жителям магическую помощь. Это уже потом придут все остальные… Кстати, а экзорцизм — это изгнание нечисти. По-моему, самое то для нашей специальности.

— То, не то, — пробурчал Тимон, скептически рассматривая найденную мною рубашку. — Ты бы попросил научить тебя магии горячего утюга. Как ты наденешь эту мятую вещь?

— Ты забыл, что у нас по соседству есть те, кто может решить эту проблему и без помощи магии, — ехидно заметил я.

— Угу! — не менее ехидно отозвался мой друг. — Иди-иди! Вот этим самым утюгом от них по голове и получишь. Они это называют дискриминацией слабого пола и борются с такими проявлениями, не выбирая особо методов.

— А вот и нет! — торжествующе отозвался я. — Аранта сама предложила, если надо что-то погладить, то обращаться к ней.

— Так может, «что-то погладить» — это не именно работа утюгом? — Тимон изобразил улыбку опытного ловеласа. — Может, она имела в виду что-то другое?

— Пошляк! — с презрением отозвался я, выходя из дома. — Теперь понятно, почему тебя девушки не любят!

— Неправда! — донеслось из-за двери. — Это ты специально говоришь, чтобы меня огорчить!

На мой стук Гариэль выглянула в приоткрытую дверь.

— А, Колин! — она приветливо улыбнулась. — Заходи! Ничего не случилось?

— А что, должно было? — удивился я.

— Нет! Пусть уж лучше не случается, — еще раз улыбнулась Эль. — Просто ты очень редко к нам заходишь. В основном сидишь за окошком и нетерпеливо поглядываешь на него, ожидая, когда, наконец, выйдет Ари.

Аранта захлопнула книгу, которую в этот момент читала, и, прищурившись, осмотрела меня.

— Ох, чует мое сердце, что он не просто так зашел! Выкладывай, что тебе от меня надо.

— Да ничего особенного, — замялся я, вспоминая мрачное пророчество Тимона. — Я могу и уйти, если ты очень занята.

— Давай-давай! Что это за тряпка, которую ты мнешь в руках?

— Это не тряпка! — оскорбился я. — Это моя рубашка! И помять ее невозможно, поскольку она и так уже мятая.

— Ну и? — подбодрила меня Аранта.

— Ну и я хотел бы попросить, чтобы она была не такой мятой, — упавшим голосом произнес я.

— То есть ты хотел меня попросить ее погладить? — безжалостно уточнила Аранта.

— Ну что-то типа того, — подтвердил я в предчувствии грома и молний. Хотя погода, которая была предсказана на ближайшие дни, ожидалась ясной и без гроз.

— Ох уж эти мужчины! — покачала головой Гариэль. — Что бы вы без нас делали?

— Ходили бы в мятом, — буркнул я.

— Ну это не самое худшее, что ожидало бы этот мир, — улыбнулась Гариэль.

— Давай сюда свою рубаху! — сжалилась Аранта. — Где она у тебя была? Это же надо было умудриться так ее помять!

— Ари, не кипятись! — жалобно сказал я. — Она была аккуратно сложена в моей сумке. Сам не знаю, как она помялась. Мама дала мне ее отглаженной.

— В сумке, — понимающе кивнула головой Гариэль. — Видела я, как ты свою сумку швырял. Все остальное после такого обращения тоже необходимо выгладить.

— Эй! — возмутилась Аранта, отобрав у меня рубашку. — Я так не согласна! Я в гладильщицы не нанималась!

— Ну что делать, если я гладить не умею? — жалобно спросил я.

— До сих пор ты же как-то справлялся? — безжалостно парировала Аранта.

— Да, — не стал спорить я. — Тут все дело в технологии. Меня Тимон научил. После стирки надо по-особому вешать сушить. Но здесь же совсем другое! Тут она уже постирана и высушена.

— У тебя братик на бытовика учится? — уточнила Ари, ловко раскладывая рубашку на столе и заодно поднимая температуру в стоящем на специальной подставке утюге. — Вот пусть он тебя научит, как делать мятые вещи отглаженными.

— А чего сама-то не научилась? — поинтересовался я, наблюдая за уверенными движениями девичьих рук.

— Да там уйма предварительных условий, — хмыкнула Ари. — Легче и быстрее вручную все это сделать.

— Так вот на что ты меня толкаешь! — обличительным тоном посетовал я.

— Терпи, раз уж не умеешь справляться обычными методами!

У меня была уйма доводов в пользу того, что мужчинам не надо гладить свои вещи, но я промолчал. Аранта вполне могла не обратить на них внимания, а то и совсем прекратить гладить. Ходить в наполовину выглаженной рубашке мне не улыбалось.

— Вот! — соизволила наконец закончить Аранта. — Держи! Учти, в следующий раз сам будешь гладить. Под моим чутким руководством, естественно. А то за тобой нужен глаз да глаз!

Я быстренько поблагодарил и выскочил из жилища девочек. До начала учебного дня оставалось всего ничего. Как бы не опоздать! Алим был очень строг в отношении к медитации, с которой должен был начаться сегодняшний день.

— Эль, подожди! — услышал я голос Тимона за дверью. — Вместе пойдем. Сейчас, как только этот тип оденется.

— Аранта, не задерживайся! — позвала Гариэль.

— Минутку, я только положу этот шар на место, — донесся голос Аранты. — Ой!..

— Что там у тебя, Ари?.. Ари! Аранта!!!

— Что-то случилось, — озабоченно сказал Тимон.

Эта фраза заставила меня пулей вылететь из домика.

— Что случилось?

— Не знаю, — отозвался Тимон, смотря в сторону жилища девочек.

— Я пойду посмотрю. — Гариэль решительно направилась к двери.

Мы с Тимоном встревоженно смотрели ей вслед. Гариэль открыла дверь и тут же отпрянула. В открытый проем повалил зеленоватый дым, рассеиваясь по мере удаления от входа.

— Это еще что такое? — хрипло спросил я, бросаясь к эльфийке.

— Осторожно! — Гариэль подняла руку, останавливая меня. — Не стоит с ним контактировать.

— Там же Аранта! — отчаянно крикнул я.

— Сейчас выветрится, и мы сможем оказать ей помощь! — отрезала Гариэль. — Я тебя сейчас туда не пущу! И, в конце концов, я отвечаю за твою безопасность перед Светлым лесом!

— Да на фига мне эта безопасность без Ари?! — зарычал я.

Гариэль испуганно попятилась.

Меня окружило желтое марево. Сзади, тоже испуганно, вскрикнул Тимон. Я выпрямил шею (уже драконью, между прочим) и мгновенно нырнул головой в домик девочек, вынеся попутно дверной проем. Бросок через комнату, и я носом вышиб еще и оконную раму. Проветривание обеспечено! Я втянул голову назад и снова преобразовался в человеческую ипостась.

— Ловко! — оценил Тимон, поднимаясь с земли и потирая ушибленные места. — А кто теперь будет ремонтировать?

— Бытовики! — буркнул я, всматриваясь в помещение, которое уже начало светлеть и приобретать четкость. — Эль, что это за дым?

— Он имеет сильное снотворное действие, — сообщила Гариэль, и уже озабоченно: — Ты Аранту там не заметил?

Я отрицательно мотнул головой.

— Ох, не нравится мне это все!

— Я побегу скажу, что появились проблемы? — предложил Тимон.

— Давай! — кивнул я, не сводя взгляда с проема. — И прихвати кого-нибудь из преподов. Случай, как мне кажется, не из простых. Я думаю, что тан Тюрон или тан Хараг на крайний случай нам подойдут.

Тимон опрометью кинулся к учебным корпусам.

— Кажется, дым рассеялся, — сказала Гариэль, делая шаг к дому.

— Подожди! — придержал я ее рукой. — Давай сначала я посмотрю, а ты меня подстрахуй! Хорошо?

— Иди! Только будь осторожен, — кивнула Эль.

Я скользнул в домик, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Ну что? — прозвучало снаружи.

— Ее здесь нет, — с горечью был вынужден констатировать я. — Эль, Аранты нет!

Гариэль быстро подошла ко мне.

— Я чувствую следы портала. Откуда он тут мог взяться?

Меня осенило. Аранта же взяла один из шаров с собой!

— Это тот шар! — воскликнул я. — Она что-то сделала с ним, наверное вот ее в этот портал и затянуло. Фиксируй скорее его данные!

— Уже не могу, — покачала головой Эль. — Если бы раньше… Да и уровень у меня не тот. Эти порталы — творение мага вне уровней. Мне просто не хватает сил определиться.

— Гариэль, Колин! Вы там? — услышал я голос Тимона.

— Тут! — буркнул я, направляясь к выходу. — Ты преподавателям сообщил?

— Сообщил! — Тан Тюрон сурово смотрел на меня. — Что тут произошло?

— Аранту утянуло в портал Салтука, — отчаянно ответил я. — Тан Тюрон, вы можете определить координаты?

— Как это случилось? — отрывисто спросил Тюрон, быстро входя в жилище девочек.

— Вы помните тот мешочек с компактными телепортами? — ответил я, поворачивая вслед за преподом. — Она один оставила себе. Что тут произошло — не знаю. Только, кажется, это телепорт сработал.

— Вы когда головами думать научитесь?! — сердито спросил тан Тюрон. — Как можно допускать такие поистине непростительные ошибки? Нет! Я уже не могу определиться с координатами! Время упущено!

— Что же делать? — с отчаянием спросил я.

— Головой учиться думать! — зло огрызнулся Тюрон. — Или ты думаешь, что она у тебя только для поглощения пищи служит? И еще для того, чтобы задавать глупые вопросы?

— Тан Тюрон!

— Колин!

Мы некоторое время сверлили друг друга взглядами. Гариэль предусмотрительно отодвинулась как можно дальше от нас.

— Это же просто! — взорвался Тюрон. — У нас есть еще несколько таких шаров. Неужели сложно сообразить? Я тебя не узнаю!

— А как, если они вон такую гадость выстреливают, как этот усыпляющий дым?

— А полигон у нас для чего? Там ведь не только тренироваться можно. И этот случай как раз для него! Да мы этот шар так разложим, что только пальчики оближешь! И не кисни! Ты же маг и дракон! Забыл?

— А Аранта у Салтука! — сердито отозвался я. — Вот об этом тоже забывать нельзя.

— Ты за кого больше переживаешь, за Ари или за Салтука? — осведомился тан Тюрон.

— За обоих! — рыкнул я. — Но по разным причинам.

— Впрочем, — задумчиво сказал Тюрон. — Будить Аранту Салтук вряд ли намерен, не дурак же он! Наверняка знает, что собой представляет высший вампир, да еще не в духе! Но и Аранте он ничего плохого пока делать не будет. Ему нужен ты. И через нее он может попытаться тебя достать.

— Ох! Как я хочу, чтобы так и было! — свирепо отозвался я, выходя на свежий воздух. — Я бы его тут же разложил на атомы, и всех дел! А так ищи его! Бегай за ним!

— Кого ищем? За кем бегаем? — прогудел Тартак, оказываясь у меня на пути. — Тебе не кажется, что коллектив должен знать о сути предстоящего веселья?

— Веселого мало! — строго отозвался тан Тюрон за моей спиной. — Пропала Аранта. Я воспринимаю это как наглый вызов. Ответ на него будет дан! Но первым делом надо посовещаться с таном Горием. Наметить основные направления достойного ответа.


— Это уже переходит всякие границы! — возмущенно рычал тан Горий, меряя шагами кабинет, в котором собрались все заинтересованные лица. — Похитить одного из наших студиозов — это вызов! Вызов всем нам! Я немедленно привлеку к решению этого вопроса всех сильнейших магов Магира! Мы найдем этого Салтука, где бы он ни находился! Найдем и спасем Аранту! Мы покажем раз и навсегда этим зарвавшимся темным, что с нами такие вещи не проходят!

— Я требую, чтобы мне дали возможность участвовать в поисках! — твердо сказал я и уже значительно тише добавил:

— Мне без нее все равно не жить!

— Я отвечаю за безопасность Колина перед Светлым лесом. Значит, и я должна входить в группу поиска! — встала Гариэль. — К тому же я ближайшая подруга Аранты. К тому же маг первого уровня.

— А я ближайший друг Колина! — вскочил Тимон. — Еще чего не хватало! Я тоже должен участвовать!

— Может быть, вы и ближайшие, но я самый большой и сильный! — взревел Тартак. — Если вы меня не возьмете, я тут все разнесу! А мое племя? Да оно же меня покроет позором и целой кучей нехороших слов! Имбец их подери!

— Наши мечи тоже лишними не будут! — со значением проговорил Харос. — К тому же мы имеем опыт военных операций.

Фулос решительно кивнул, вытащил свой меч на пару сантиметров из ножен и со щелчком вогнал его обратно.

— Мы же одна группа! — воскликнула Морита. — Нас нельзя разделять!

— А я и из рогатки отлично стреляю! — неизвестно зачем вставил свои пять копеек Жерест.

— Жерестик! — проворковал Тартак. — Достаточно будет и твоей магии. Мы тебя забросим в самую гущу врагов, а ты там уже сможешь оторваться по полной. А в перерывах можешь и рогаткой побаловаться.

— Вы забываете, что мы имеем дело с магом вне уровней! — строго повернулся к нам тан Горий. — Темным магом вне уровней!

— А вы забываете, что он имеет дело с группой! — воинственно ответил Жерест. — Нашей группой, между прочим!

— Тан Горий, — взял слово Тюрон, до сих пор внимательно наблюдавший за нами. — Я думаю, что надо будет задействовать ребят. Каждый из них в отдельности слабее Салтука, но вместе они представляют достаточную силу. К тому же, оставь мы их тут, они могут натворить глупостей. Салтуку только это и требуется. Если вы поручите возглавить их мне, то, думаю, мы сможем направить их энергию в правильное русло.

— Если вы меня не возьмете, то я сам начну поиски, — упрямо заявил я. — Попробуйте меня тогда остановить!

— Да уж! — прихлопнул ладонью по столу Жерест. — Попробуйте нас тогда остановить!

— Хризмон! А ты уверен, что это правильное решение? — спросил тан Горий, отмахнувшись от Жереста.

— А вы можете предложить что-то другое? — вопросом на вопрос ответил Тюрон. — Или вы, быть может, знаете, как остановить серебряного дракона, если он не хочет и слышать об остановке?

— Ну вероятно, что-то и можно будет придумать, — протянул тан Горий, присматриваясь ко мне.

— Попробуйте! — предложил я, окутываясь желтым маревом.

— Только не здесь! Только не в кабинете! — завопил тан Горий. — Хорошо, хорошо! Я согласен! Слышишь, Колин? Я согласен! Немедленно прекрати это безобразие!

Я расслабился, и дымка исчезла. Да, превратись я полностью — и тану Горию пришлось бы строить новый кабинет. Но я-то полностью превращаться не собирался. Только это между нами! Тану Горию об этом знать не следовало.

— Хризмон! Только учти, что ты головой отвечаешь за каждого из этих лоботрясов!

— Да уж учту, — кивнул тан Тюрон. — Но у меня уже есть некоторый опыт работы с ними.

— Вот только поэтому и только тебе я поручаю это дело! — пробурчал тан Горий. — А сейчас бегом за компактами — и на полигон! Я распоряжусь, чтобы вам приготовили место для испытаний. Я потом туда подойду. Снимать данные надо по особой технологии. Тут требуется быть предельно внимательным и педантичным. На что никто из вас (кроме меня, разумеется) не способен!


Мы снова собрались в кабинете тана Гория. Он с таном Тюроном сидел за своим рабочим столом, разбираясь в данных, снятых с телепорта. Перед ними прямо в воздухе появлялись и исчезали какие-то разноцветные надписи, формулы и цифры. Директор и препод спорили, делали пометки в других надписях, что-то стирали и что-то добавляли.

Наконец тан Горий встал, задумчиво рассматривая итог, горящий перед ним.

— Иной мир, — вздохнул он. — Кто бы сомневался! Но вот незадача! Это не Харшад! Уж его-то координаты мне хорошо известны! Ну ничего! В принципе тут нет ничего сложного, и телепорт я могу навесить хоть сейчас… Вот только эти цифры меня смущают.

Тан Горий задумчиво ткнул пальцем в несколько цифр, которые под его нажатием поменяли цвет с желтого на красный.

— Надо бы разобраться, что это за цифры и откуда они здесь взялись, — задумчиво изрек директор.

— Тан Горий! — не выдержав, взмолился я. — Если вы можете навесить портал, то давайте я хоть на разведку смотаюсь! А вы пока тут изучите эти цифры, а?

— А почему это ты один?! — возмутился Тимон. — А вдруг там засада? Надо, чтобы кто-то тебя прикрывал!

— И еще надо, чтобы туда пошел кто-то, кто хорошо разбирается в следах! — решительно сказала Морита.

— И этих следопытов тоже надо прикрывать! — решительно вмешался Фулос.

Харос так же решительно кивнул ему и встал.

— Можно отправиться на разведку всем отрядом, — усмехнулся тан Тюрон. — Для надежности.

— Но только на разведку! — грозно уточнил тан Горий. — Туда и обратно! Не задерживаться! Посмотрели, что к чему, и вернулись. Ясно? А я пока посмотрю, что это за данные.

Тан Горий, сверяясь с записями, составил формулу телепорта и взмахом руки активировал его.

— Телепорт односторонний, — как бы извиняясь, пояснил он. — Хризмон, я тут на скорую руку вектор возврата набросал. Запомни его. Потом используешь при возвращении.

Тан Тюрон кивнул, запоминая появившиеся цифры. Мы же в это время один за другим прыгали в рамку портала.