Драконоборец Империи

Часть вторая

Доспех из чешуи убиенного мной сумеречника доставили из столицы на шестой день нашего пребывания в Римхоле. Много раньше, нежели я ожидал. Но никаких проблем это не принесло, так как с взваленной на меня подготовкой к охоте на драконов я к тому времени уже разобрался. Да и не было там ничего особо сложного — одна суета и маета, только пожирающая время. По сути если брать — достались мне хозяйственные хлопоты в виде обеспечения отряда провиантом да всякой походной мелочовкой. Оружие-то еще в прошлый раз наемникам справили, а с их защитой ди Мэнс разобралась, закупив в столице целую партию амулетов с «Кругом отражающего Света» и медальонов с кинетическими щитами пятого класса. Подразорилась немного… Ну да при ее нынешнем богатстве такие траты — сущие мелочи.

Так что на восьмой день наш более чем полусотенный отряд при неполной дюжине фургонов выступил в поход. В этот раз, правда, нас всем городом не провожали, но любопытствующих все же на улицах немало собралось. В числе которых была и Флем со своим отцом. Помахавшая мне украдкой платочком… И заставившая меня расстроенно вздохнуть. С невестой-то мне за все эти дни так и не удалось пообщаться накоротке. Все время она была занята! Постоянно пропадая где-то в городе в компании магистратских чинуш и римхольских богатеев.

Хорошо хоть на то, чтоб помочь мне с оружием, у нее время нашлось. Я ж таки додумался, как чудовище чешуйчатое если не подранить, так всерьез разозлить, чтоб дракон и думать больше ни о чем не мог, кроме как поквитаться со мной за обиду. Вспомнил я просто о том, как с темным магистром боролся. Да о том, как бес чуть не цельную гору обрушил. И решил, что нестабильные стихиальные накопители — это мой выбор! Тем более что со мной путешествует сильномогучая магесса, а значит, и напитать их в нужный момент не составит труда. Правда, обычные камни не годились для моих целей, и пришлось у римхольских ювелиров низкосортных топазов прикупить да заказать их обработку, чтоб можно было вставить в разъемные наконечники стрелок.

Но траты стоили того. Это стало ясно во время первого же испытания моего чудо-оружия, которое я устроил за городом, на опушке близлежащего леса.

«Да, озлится конкретно драк, когда ему такой гостинец от меня прилетит!» — подумал я, поднимаясь на ноги и ошарашенно тряся головой, когда взрывом первой же стрелки в месте попадания буквально в щепу разнесло ствол дуба в четыре обхвата. И повалило, понятно, его… А помимо этого — поломало ветви и сорвало листву с окружающих деревьев на площади в несколько сотен ярдов.

— Ближе бы стоял — кровь бы из ушей пошла, — пробормотал еще тогда я, придя в себя. И тотчас же решил никогда такое оружие вблизи не применять. А то от такого грохота и впрямь барабанные перепонки полопаться могут.

Такие вот дела. В остальном мне придется положиться на свой верный клинок. И на Кейтлин. Ну да во время разборок с парочкой огнедышащих драконов она нормально сработала, так что, будем надеяться, и здесь не подведет. Или быть мне не приманкой, а едой…

— Опять мечтаешь, Стайни? — вырвал меня из власти занятных воспоминаний чарующе-бархатный голос моей невесты, подъехавшей поближе.

— Типа того, — усмехнувшись, ответил я. И поерзал в седле. Вздохнул. Я ж до сего момента страшно важным делом занят был — пытался отрешиться от всего, а ди Мэнс взяла и всю концентрацию мне сбила. И ко мне вновь вернулось ощущение, что я пребываю в душной печке. Доспех-то мой новый, потрясающий, за изготовление которого я шесть сотен золотых отвалил, в первый же день путешествия показал себя во всей красе. Черной.

С завистью покосившись на Кейтлин, облаченную в изумительной красоты алый доспех и нисколько не изнывающую от жары, я пообещал себе: «На привале сразу же сниму эту броню! И облачусь в свой старый доспех. В нем хоть, несмотря на худшую защиту, не так жарко».

Я б вообще не надел сразу созданную из чешуи сумеречника броню. Ни к чему мне в пути увеличенная сопротивляемость к магии. Своей хватает. Просто чтоб не оказаться потом черепахой в панцире, в новом доспехе нужно освоиться. В нем не раз пропотеть надобно, чтоб свыкнуться с ним и начать его как вторую кожу ощущать. Иначе никак…

— Скоро станет полегче, Стайни. Я вот-вот создам «Призрачное марево», и нас накроет облачком. Так что солнце палить перестанет, — понимающе усмехнувшись, сообщила мне магесса.

— Это хорошо! — оживился я, с благодарностью посмотрев на свою невесту. По факту-то маскироваться нам от драконов преждевременно — мы еще Смоллову долину не миновали, а крылатые ящеры сюда не заглядывают.

— Ну да ладно, — сказала вдруг Кейтлин. — Я кое о чем другом с тобой поговорить хотела…

— О чем? — вскинулся я, напряженно уставившись на обольстительную демоницу, что так умопомрачительно красива, так мила… И ахнул: — Неужели о…

— Нет, не о нашей свадьбе! — сердито перебила она, не дав мне даже высказать своего предположения на сей счет.

— Жаль… — расстроенно протянул я.

Кейтлин же недовольно засопела. Но от резких высказываний в мой адрес удержалась. Видать, и впрямь о чем-то серьезном поговорить возжелала.

— Стайни, — спустя какое-то время с холодком продолжала она, — я хотела тебе кое-что предложить, но теперь даже сомневаюсь… Нужна ли мне такая морока?

— Вот как? — с интересом покосился я на нее, стараясь не пялиться на ее восхитительно длинные и стройные ножки. А то точно пошлет меня подальше и не предложит ничего. Совсем ничего!

— Тебе же известен сложившийся расклад, Стайни, — помолчав немного и все же решив продолжить беседу со мной, сказала Кейтлин, задумчиво глядя куда-то вдаль. — Если мы справимся с поручением его величества и очистим хотя бы часть Палорских гор от драконов, то ко мне отойдет маркизат Дерро…

— Ну да, это я понимаю, — согласно кивнул я. И спросил у примолкшей демоницы: — Ну и что?

— А то, что все здешние уделы относятся к нему. В том числе и тот, что выберешь себе ты, — пояснила Кейтлин. И обратила на меня свои бесподобные изумрудные очи, заставив утонуть в них. Отчего дальнейшие ее слова доносились словно сквозь туманную пелену, издалека. — Вот я и подумала, что ты можешь уже сейчас признать меня своим сюзереном… Не откладывая.

— Что?! — опомнившись, разинул я рот.

— Я предлагаю тебе стать моим первым вассалом, ди Стайни! — торжественно и чуточку горделиво провозгласила ди Мэнс, вроде как и впрямь предлагая мне нечто весьма значимое.

— И вы правда считаете, что я соглашусь? — с трудом удержавшись от того, чтоб не высказать без обиняков все, что думаю о таких предложениях, с сарказмом осведомился я.

— А почему нет? — даже удивилась ди Мэнс. И задумчиво произнесла: — Ведь это наверняка поможет привести в порядок наши запутанные отношения…

На что я только хмыкнул. Конечно, поможет! Кто бы сомневался. Только наверняка не в том плане, на который я надеюсь.

— О! — опомнился я. И с хитрецой поглядел на леди. После чего простодушно заметил: — Да я, в общем-то, и не против. Если потом и вы согласитесь стать моим вассалом…

— Что?! — искренне возмутилась таким поворотом дел просиявшая было леди. И негодующе фыркнула: — Да ни за что благородная маркиза не пойдет под руку обычного рыцаря, пусть даже барона!

Носик задрала и хлестнула коня, понуждая его рвануть вперед. Даже слушать меня дальше не пожелала, гордячка такая…

Пожав плечами, я покосился на выжидательно уставившегося на меня беса. И не стал догонять свою невесту. Можно было бы, конечно, подначить ее, да на слове поймать, как бывало уже не раз, но к чему это, если здраво рассудить? Отношения вассал — сюзерен в одной семье совершенно лишними будут.

Пока я размышлял об этом разговоре, Кейтлин сотворила-таки «Призрачное марево». Которое легкой туманной дымкой враз заволокло пронзительно-голубое небо над нашими головами. Прямо словно какое-то призрачно-эфемерное облачко возникло в паре десятков ярдов над нами. Солнце жарить сразу перестало. И наступила для меня полная благодать. Это, может, сумеречникам хорошо в черной чешуе погожими днями греться где-нибудь на высоких скалах, а мне такое не по нраву.

Прохлада, пришедшая на смену невыносимой жаре, да неслабый такой поток стихии Воздуха прямо оживили меня. И ехать спокойно мне сразу стало скучно. Я сунулся к Джегару, к командирам наемников, к Питу, но поболтать со мной никто не захотел. Пришлось направить коня к ди Мэнс. Хотя изначально было ясно, что с ней тоже пообщаться не выйдет, так как она поддержкой «Призрачного марева» всецело поглощена. Ну хоть полюбуюсь на обольстительную суккубу…

Так и миновал день. За который мы, не встретив абсолютно никаких препон на своем пути, продвинулись по тракту не менее чем на двадцать миль. Реально немалый кус расстояния, отделяющего нас от места обитания первого дракона, одолели благодаря тому, что восточный палорский тракт оказался во вполне приличном состоянии. Может, галопом по нему и не погоняешь, а шагом лошади ходко идут. И никакие кусты вырубать не нужно. Те, что изредка встречаются, можно либо спокойно обогнуть, либо проехать прямо через них.

Я так вполне обошелся бы и без ночлега, ибо нисколечко за день не устал. Скорей наоборот, был преисполнен бодрости. А все благодаря нашей сверхсильной магессе, чрезмерно щедро источающей в окружающее пространство стихиальные эманации. Заклинание-то это маскирующее без постоянной подпитки и минуты продержаться не могло — развеивалось, как всамделишное облако.

А ди Мэнс, кстати говоря, тоже вовсе не выглядела уставшей, несмотря на то, что энергии угрохала на «Призрачное марево» просто прорву. Жаль вот только, общаться со мной она все равно не пожелала. Поужинала быстренько и улизнула в свой шатер.

* * *

Братец Лис — Братцу Волку.

Прибыл на место, вырыл норку, обустроился.

* * *

Следующий день путешествия тоже никаких сюрпризов не преподнес. Ехали себе спокойно и ехали. В тенечке под белесым туманным облачком. И еще задолго до наступления вечера добрались до нужного места. Ведь совсем недалеко от Римхола обитает крылатое чудовище…

Разбить лагерь мы решили близ тракта, у какого-то изрядно поросшего растительностью каменистого холма. Рукотворного, судя по тому, что многие камни отесаны и имеют характерную форму. Да еще и неплохая, хотя и сильно запущенная дорога прямо к этому холму ведет. И, глядя на него, такое ощущение складывается, что здесь когда-то огромную крепость раскатали буквально по камешку.

— А что здесь было-то? — полюбопытствовал я у Гната, когда наш обоз достиг этого высоченного холма и втянулся меж двух его отрогов, подковой охватывающих приличных размеров поляну. На вызванной-то мной мысленным усилием карте местности не имелось никаких значков, могущих пролить свет на это.

— Здесь, на руинах древней крепости Ушедших, стоял бастион Рохар, запирающий восточный палорский тракт, — неожиданно ответила мне ди Мэнс, опередив только раскрывшего было рот Гната.

— Ясно… — протянул я. И озадаченно вопросил: — Но кто же его так смог развалить? Чтоб прям полностью… Не драконы же по камешку цельный бастион разнесли?

— Нет, это случилось чуть раньше пришествия драконов, — отрицательно качнула головой леди. И, видя, что я теряюсь в догадках, кто же тогда здесь так порезвился, негромко произнесла: — Бастион Рохар являлся одним из последних оплотов мятежных архимагов.

— А, ну тогда понятно! — хмыкнул я, моментально утратив интерес к этому странному холму.

Правда, когда я углядел темный провал, ведущий куда-то под груду каменных глыб, тут же возжелал осмотреть развалины бастиона. Полазать по ним… Вдруг там чего интересного сыщется? Все одно ведь делать нечего, так как стоянку и без меня разобьют, а до ужина еще далеко.

Видимо, мои мысли явственно отразились на моем лице, так как Кейтлин тотчас же фыркнула:

— И не мечтай там что-нибудь отыскать, Стайни! Все, абсолютно все ценное вывезли армейские трофейщики. А потом еще местные прошлись по развалинам и то, что не прибито, растащили, а что прибито — оторвали и тоже растащили. Оставив только камни.

— Эт точно! — подтвердил ее слова усмехнувшийся Гнат. Да еще и добавил: — Так и камней там путных не осталось совсем, одни неподъемные глыбы да бой. То, что пригодно было для строительства, на возведение новой порубежной крепости близ перевала пустили.

Энтузиазма у меня после такой отповеди чуток поубавилось, но завладевшая мной заманчивая идея поискать тайники в руинах хоть и подернулась дымкой, но все же не истаяла совсем. Заговорщически переглянувшись с нетерпеливо елозящим на моем плече бесом, я бесшабашно молвил:

— А все равно прогуляюсь! Посмотрю, что там да как…

— Так нет там ничего, — повторил мой будущий старший егерь. И поправился тут же: — Ну, окромя диковинных картин Ушедших на камне.

— Картин?! — сделал стойку я, видя, как живо отреагировал на это известие пройдоха-бес.

— Ну да, — подтвердил Гнат. — Прямо на стенах там всякие изображения намалеваны неведомым образом. Жуть какие красивые… — И вздохнул. — Но их лишь маги могут видеть, а простые люди только неясные серые тени различают.

— Я не пойду, — покачала головой Кейтлин, стоило мне только обратить свой взор на нее. И снисходительно произнесла, объясняя свое странное решение, немного удивившее меня: — Навидалась я этих картин… Красиво, конечно, но всюду одно и то же — Ушедшие невероятно живописным растительным орнаментом стены и потолки всех своих строений украшали.

— Это даже не картины, а обычный орнамент? — немного разочарованно протянул я.

— Именно, — кивнула моя невеста. Поправившись: — Нет, конечно, встречаются и иные картины Ушедших, но тебе их тут не сыскать. Наверняка их выбрали из стен вместе с камнем, еще когда возводился бастион.

— Ладно, пойду сам погляжу, — решил я не терять времени на пустую болтовню и убедиться во всем самолично. А там… Чем бес не шутит, может, и впрямь что-нибудь эдакое отыщу! И Кейтлин удивлю.

И пошел. Один. Ибо компанию мне никто не составил. Ну да так даже лучше. Мне больше достанется, ведь делиться ни с кем не придется.

Правда, не сделав и пары шагов в направлении манящего меня темного провала меж навала камней, я резко изменил маршрут движения. Опомнился. И к обозу завернул, чтоб вытребовать у Джозефа один из взятых нами в поход алхимических фонарей. Так, на всякий случай. Чтоб ни у кого в голове не возникало лишних мыслей касательно моих способностей. Ну и дабы можно было подсветить диковинные картины Ушедших, если таковые мне встретятся. А то вдруг магического сияния, источаемого моими побрякушками, будет недостаточно, чтоб разглядеть во всей красе эти самые растительные орнаменты?

Фонарь я взял. И, убив минут десять, примастырил его к поясному ремню слева. Чтоб не мешался он и руки были у меня свободные. А вот когда разобрался с алхимическим светильником, уже и отправился на поиски приключений.

Вообще, судя по всему, таких умников, вроде меня, надеющихся на то, что предшественники-кладоискатели упустили из виду какой-нибудь хитрый тайничок, тут побывала не одна сотня. Ибо к темному провалу меж наваленных как попало серых камней вела отчетливо видимая тропа.

«Не иначе до сих пор заглядывают сюда люди, желающие попытать удачи в поисках сокровищ или разжиться хоть каким-нибудь бесхозным добром», — поделился я своими соображениями с бесом.

«Наверняка! — немедля согласился он. И оживленно поторопил меня: — Да пошли уже, пошли!»

Ну я и потопал вперед. Не спеша. И зорко поглядывая по сторонам, в поисках каких-либо подозрительных признаков, указывающих на то, что в темноту мне соваться не стоит. Мало ли какая нелюдь могла там поселиться. Да… Но навряд ли, конечно. Нелюдь, хоть и не обходит остатки строений Ушедших десятой дорогой, как нежить и темные твари, но все же крайне редко избирает такие руины в качестве своего пристанища.

Но ничего такого вроде проглядывающих средь высокой травы обглоданных костей я не заметил, а потому и сторожиться особо не стал. Стреломет только взвел да перевесил на плече так, чтоб он был под рукой. И, изменив зрение, полез внутрь павшего бастиона.

А внутри все оказалось не так печально, как снаружи. Первый этаж, погребенный под рухнувшими на него верхними, практически полностью уцелел. Правда, был он абсолютно, девственно пуст — хоть шаром покати. Только серая пыль да мелкое каменное крошево повсюду. И ничего более. Даже крюки-держатели светильников какие-то рачительные люди из стен в коридорах повыдирали, и теперь на их местах в кладке зияют уродливые дыры…

«А где ж красотища вся?» — озадаченно вопросил я у нечисти, облазав все-все коридоры, комнаты и залы уцелевшего этажа бастиона и не увидев ни одной живописной картины на стенах. Грубая каменная кладка вообще ничем не разрисована, как и в любых других людских крепостях. И хоть ты обычным зрением на нее смотри, хоть используя магический взор — а все одно ничего эдакого не видать. А смутная тень на стене только одна — моя.

«Так где-то в другом месте, наверное, — почесав левый рог, предположил бес. — Это явно не Ушедшие строили».

Замечание рогатого заставило меня вспомнить, что бастион возводился на руинах крепости Ушедших. А что там за руины были — неведомо. Может, один остов-фундамент и оставался. Да еще подземные этажи…

Бросив шататься по пустым коридорам и залам людской постройки, я направил свои стопы вниз. В подземелье. Входов в которое имелось аж четыре.

«И строили его явно не люди», — констатировал я, едва только на лестницу ступил и немного по ней прошел.

Бес только фыркнул на это. Ну да, не заметить, что подземный этаж возводился совсем другими строителями, просто невозможно. Тут и иной материал использовался — отнюдь не серый гранит, да и качество кладки несопоставимое. Стыки заметны, только если хорошенько присмотреться. И меж камнями-глыбами, пожалуй, не всунуть даже волос, не то что лезвие ножа.

Но самое удивительное поджидало меня далее. Стоило мне только с последней ступени лестницы ступить, как мрачные, сложенные из глыб черного базальта стены подземелья внезапно расцвели… Прекрасным, затейливым растительным узором! Цветным…

Я просто ахнул, увидев эту красотищу! Которая до такой степени преобразила темное подземелье, что оно вмиг стало невероятно светлым и уютным.

А еще узор словно изменялся постоянно, расцветал все новыми красками и новые фрагменты обретал. И тянул-увлекал за собой…

Невесть сколько бродил я, как зачарованный, по этому невероятному подземелью, стены и потолок которого расцветают изумительными красками близ тебя и медленно гаснут вдали. Даже на нытье беса, требующего начать уже поиски местных сокровищ, внимания не обращал.

— Сэр Кэрридан! Сэр Кэрридан! — вырвали меня из власти этого наваждения чьи-то громкие возгласы, разносящиеся по всему огромному подземелью, что размерами будет побольше верхнего этажа.

Я с сожалением оторвался от разглядывания всей этой красотищи и двинулся на звуки голоса. Кто-то не унимался и все звал и звал меня.

— Гнат, Пит… Вы чего тут орете? — спросил я, когда за поворотом обнаружил своих людей с алхимическими фонарями в руках, стоящих у лестницы, ведущей наверх.

— Так это… ужин-то уже давно готов, — ответил Пит. — А вас все нет.

— Это леди Кейтлин отправила нас, — совсем иное сообщил мне Гнат. Проверить, не заблудились ли вы тут ненароком.

— Ох ты… — удивился я. — Это же сколько я здесь брожу?

— Да часа два, — усмехнулся Гнат.

— Ладно, — чуть подумав, сказал я, покосившись на надувшегося беса, скрестившего лапки на груди. — Скоро уже приду. Проверю еще кое-что…

Мои люди ушли. А я, чтоб не подпасть вновь под очарование здешних орнаментов, перешел на обычное зрение. Так рисунок на стенах и потолке действительно кажется смутной тенью, выведенной на черном базальте чуть более светлой краской. Или вырезанной на нем…

Стащив с правой руки перчатку, я коснулся стены. Провел кончиками пальцев по ней. И действительно ощутил тончайший рельефный рисунок.

«Вон оно как…» — озадачился я. Да, такое художество ни одному людскому мастеру не повторить…

«Как-как! — передразнил меня негодующе сопящий бес. И возмущенно вопросил: — Мы сокровища искать будем или как?!»

«Будем, будем», — успокоил я его. А то действительно, что-то я забыл уже, зачем, собственно, сюда забрался. Орнаменты дивные — это, конечно, хорошо, но хотелось бы что-то материальное отыскать, что можно было бы утащить с собой.

«Давно пора!» — оживился бес.

А я, глядя на стену, на которой было достаточно следов-сколов, оставленных молотом или киркой и изрядно попортивших рельефный рисунок-орнамент, хмыкнул. Тут, похоже, каждый камушек простучали, да не по разу. И если и были здесь тайники, то все их обнаружили до нас. Так я обуянной пылом кладоискательства нечисти и сказал.

«Проверить надобно! — засопел бес. И возмущенно выдал: — Да что эти людишки могли отыскать? Разве что тайник делал полный олух!»

Спорить с нечистью я не стал — самому страсть как охота чего-нибудь отыскать, чтоб Кейтлин нос утереть. Ну а если и не выгорит с этим ничего — все одно польза выйдет. Рогатый-то наверняка рассчитывает воспользоваться слуховым зрением для поиска захоронок. Как тогда, в подвале, облюбованном личем и его мертвячьей свитой. Вот и поучусь я, значит, ушами видеть… Мне такое умение всяко лишним не будет.

Я не ошибся касательно того, каким способом бес намерен обнаружить тайники, ибо он тотчас же потребовал от меня закрыть глаза и чем-нибудь по стене постучать. Пришлось мне пойти у него на поводу. И отправиться по этажам, стуча рукоятью ножа по камням.

Правда, без толку отказалось это все. Да, теперь у нас имелся полный план-макет остатков бастиона, включающий в себя верхний этаж и два нижних, но зачем он нужен, если ни одной потайной комнаты или хотя бы крохотной ниши на нем нет?

Я чутка приуныл, поняв, что вышел тут у нас с бесом полный облом. А потом махнул рукой. Обидно, конечно, что не отыскали ничего, но никакой трагедии в этом нет. Главное сокровище из всех, что можно отыскать, я давно уже нашел. Оно в лагере меня дожидается…

А вот бес не угомонился. То так, то этак визуальный образ-макет подземелья повернет, все ищет что-то на нем. Да чешет лохматую башку… А потом говорит: «Что-то тут не так…»

«Что именно?» — спросил я, тоже приглядевшись к словно зависшему в воздухе в паре футов передо мной объемному поэтажному плану остатков крепости-бастиона и не найдя в нем никаких странностей.

«Да вот же, смотри! — сердито буркнул бес, ткнув пальчиком в простенок на втором, самом нижнем этаже подземелья. Который разделял два протяженных коридора с комнатами-кельями по левую и по правую руку. — Вот зачем было эту стену городить? Без нее получился бы нормальный широкий коридор, с помещениями по обе стороны. А тут еще хитро так сделано, что подходить к этим двум находящимся совсем рядышком коридорам нужно с разных сторон. Да по совершенно несходным маршрутам…»

«Да, действительно странно», — согласился я, озадачившись сей несуразностью. Реально проще было там сделать один коридор. Правда, вышел бы он ну очень широкий…

Понукаемый нетерпеливым бесом, я тотчас же отправился в один из этих коридоров — в тот, до которого было ближе идти. И с особым усердием тщательно простучал подозрительную стенку. Но, судя по звуку, мы не ошиблись ранее ни в чем. Стена монолитная, без пустот.

«Да фиг его знает, зачем так построили подземелье Ушедшие! — разочаровавшись, ругнулся я. — Может, не было у них нормального архитектора. Или, что скорей всего, хотели темницу — а здесь явно была именно она, судя по совершенно одинаковым крохотным комнаткам-камерам, — на несколько независимых частей разделить. Для вящей безопасности».

«Так… Надо еще сюда сходить да посмотреть, что находится там!» — явно пропустив мои слова мимо ушей, заявил бес, указывая на другое помещение на плане-макете. На небольшую залу на этом же этаже, вроде как упирающуюся в торец этого простенка.

Подумав, я решил пойти навстречу рогатому. В последний раз. А то надоело уже порядком шататься без толку по этому подземелью.

«Если и там ничего не обнаружим, вернемся в лагерь, — предупредил я рогатого. — А то там, наверное, ужин мой совсем остыл. Или, что гораздо хуже, захомячил его кто-нибудь…»

Быстро дошагав до этой залы-комнаты, я вошел в нее. И остановился, чуть не натолкнувшись на шестигранную колонну-пьедестал, обильно покрытую серебрящимися рунными письменами. Ободранную со всех сторон. Словно какой-то недалекий человек с помощью зубила и молота с нее что-то сбивал.

На стенах и даже на потолке обнаружились те же следы. Кто-то славно похозяйничал здесь когда-то. И нечто ценное, имевшееся здесь, все отколупал. Оставив лишь голый камень. Да еще и изуродовав его.

Оглядевшись, я перешел с обычного зрения на магическое, от которого ранее отказался, чтоб ничто не отвлекало меня от поисков тайников. И ахнул, когда зала яркими красками расцвела… Ведь ладно красивый растительный орнамент, изрядно подпорченный, надо сказать, ладно загадочные рунные письмена, но картина… Картина! Группа закованных в льдисто-синюю сталь рыцарей, стоящая на залитом солнцем зеленом лугу напротив меня, выглядит будто живая! Кажется, достаточно лишь сделать шаг и пересечь незримую черту, чтоб очутиться там же. Правда, от попытки сделать это предостерегает стоящий первым рыцарь, в предупреждающем жесте вскинувший ладонь.

— Да-а… Умели же Ушедшие потрясающие картины создавать! — восхищенно высказался я, когда первый мой восторг ушел и мне стали видны значительные повреждения на представшей передо мной картине. Стену-то попортили какие-то недоумки, а с ней и узор.

А беса шедевральное творение Ушедших нисколько не впечатлило. Он сразу в рунные письмена глазками впился. Не иначе как умеет их читать! И вскоре восторжествовал: «Ага! Так я и знал!»

«Что ты там вычитал такого?» — немедля поинтересовался я.

«Тут говорится о последнем прибежище отчаявшихся», — ответствовал хвостатый, перескочив с моего плеча на пьедестал.

«И что? — не понял я. — Может, эта зала и являлась последним прибежищем».

«Для троих?» — фыркнул бес, поведя лапкой вокруг себя и как бы предлагая оглядеться.

А я озадаченно почесал в затылке. Зала-то и впрямь невелика. Толпу народа тут не укроешь… Ушедшие же были не малютками какими, размером с ноготок, а вполне себе большими существами, ростом и сложением сходными с людьми. Ну разве что немного постройней…

«Ладно, тут ты прав, — медленно произнес я. — Но что это дает? Ведь перед нами все равно монолитная стена!»

«Значит, не монолитная! Значит, есть какая-то хитрость! — категорично отрезал бес. И, умолкнув, вновь принялся рунные письмена изучать. Пока, не додумавшись до чего-то, не велел мне: — А ну-ка приложи руку вот к этому месту!»

Хмыкнув, я послушался. И, стянув перчатку, прижал левую ладонь к камню в указанном нечистью месте. Ощутив под своей кистью тонкое рельефное изображение — воздетую в предупреждающем жесте длань рыцаря Ушедших. И замер в ожидании чуда.

— Не выходит ничего! — с досадой произнес я, отрывая свою руку от стены, когда мне надоело так стоять и чего-то ждать. Минут же пять уже прошло!

Бес долго не отвечал, все таращился то на рунные символы, то на картину с рыцарями. А потом возьми да и брякни:

«А ты порежь ножом ладонь, чтоб она окровавленной была!»

«Сдурел? — возмутился я. — На кой мне себе руку резать?!»

«Да ты немного, — принялся увещевать меня бес. — Поцарапай просто, чтоб только самую малость выступила кровь!»

Я не согласился. Уперся — и ни в какую не поддавался на продолжающиеся уговоры нечисти. И не потому, что боль меня так страшит. Просто если бес прав и тайник задействуется таким вот хитрым образом, то он нам на блин не нужен. С магическими эффекторами, построенными на крови, лучше вообще не связываться. Ибо штука это опасная и зачастую непредсказуемая. Не зря же повсеместно запрещена.

Но коварная нечисть меня все же уболтала. Соблазнив перспективой. И намеками на то, что у Кейтлин уже вон как минимум полмиллиона в кармане, имеется свой город и скоро будет богатейший серебряный рудник, а я все гол как сокол. Ну не смог я перед этим аргументом устоять…

Взяв нож, я аккуратно порезал левую ладонь. И приложил ее к холодному камню, коснувшись длани рыцаря Ушедших. Только фиг — и на этот раз ровным счетом ничего не произошло.

Подержав так руку и попробовав даже толкнуть ею стену, я ничего не достиг. Только кровавый след остался на стене, пятная прекрасную картину.

Убрав руку, я с досадой посмотрел на разведшего лапками и мигом отворотившего рыло беса. И со злостью сплюнул.

— А впрочем, на что надеялся? — опомнившись, пробормотал я. — Было вообще до невозможности наивно полагать, что нам удастся здесь, где до нас перебывала тьма народу, отыскать какой-то, оставшийся незамеченным тайник.

Так что пенять особо нечисти я по этому поводу не стал — сам виноват. Размечтался… И бросив последний взгляд на изображение рыцарей, я повернулся, чтобы уходить. Повернулся, сделал шаг в направлении выхода из залы, второй и, едва начав третий, замер как вкопанный. Мгновение так постоял и обернулся. Дабы бросить недоверчивый взгляд на картину Ушедших. На которой из крохотных точек возникли четыре тонкие красные линии… быстро сомкнувшиеся меж собой и очертившие большой прямоугольник.

— Гдах-ах-ах! — рухнула вниз часть стены предо мной, открывая ведущий куда-то под уклон ход. Длинную лестницу с широченными ступенями, по которым струился, стекал черный песок…

«А я тебе говорил, говорил! — торжествовал подпрыгнувший так же, как и я, бес. И предвкушающе потер лапки: — Тут мы точно что-нибудь найдем!»

— Да-а… Вот это действительно тайник! — ошеломленно протянул я, придя в себя после первого потрясения. И, приблизившись к возникшему в стене проему, недоверчиво ощупал его края. Дабы удостовериться, что он мне не мерещится.

«Ну так чего же мы ждем? Идем!» — поторопил меня изнывающий от нетерпения бес.

«Погоди ты», — отмахнулся я от него, опускаясь на корточки и касаясь левой рукой провалившейся в пол и буквально растворившейся в нем части стены. Не зная точно, что она тут была, и не поверишь ведь ни за что в существование этой преграды! Так отлично спряталась…

Но возникший ход так и манил меня, гася любые доводы разума. Подавляя возникшие опасения, что дверка эта потайная захлопнется, стоит мне только оказаться за ней, и запрет меня там навсегда, я все же отправился вниз по лестнице… Сразу после того как предпринял кое-что — быстренько отцепил от пояса алхимический фонарь и водрузил его на обколотый пьедестал, а рядом положил свой нож — так, чтоб он острием указывал на проем в стене. Нехитрая подсказка для тех, кто будет искать меня. Так, исключительно на всякий случай… Все равно, зная Кейтлин, можно быть уверенным, я ни за что не пропаду. От нее не спрячешься — она тут в моих поисках все по камешку разберет. И без таких явных подсказок.

Медленно опускающаяся вниз лестница оказалась очень протяженной. Не меньше четырех сотен ярдов пришлось по ней пройти, прежде чем она закончилась. И моему взгляду открылся большой, расцветающий привычным цветочным орнаментом зал.

Правда, ступить в него я так сразу не решился. Потому как путь мой пролегал прямо по огромному квадрату кованной из черной бронзы решетки, накрывающей какую-то большущую яму. Кажется, туда утек весь заполнявший потайной ход черный песок.

Вроде бы решетка и решетка — что такого? Да изрядно нервирует, что дна под ней совсем не видно.

— Как бы не было это ловушкой для незваных гостей… — пробормотал я, с опаской ступая на край решетки. Все равно чутка страшно, хоть я и тщательно обследовал ее и вроде бы удостоверился, что она цельная и провалиться вниз ну никак не может — не позволят лежащие в каменной выемке края.

Пронесло. Не ухнул я с отчаянным воплем в неведомую глубь. Пять быстрых шагов — и я уже в зале. На твердых камнях!

— Фух! — облегченно перевел я дух. И завертел головой, осматриваясь в помещении, в котором становилось все светлей по мере насыщения его магическими эманациями, источаемыми моими побрякушками.

Да тут же чуть не попятился назад. Когда увидел четырех рыцарей с картины стоящими попарно у боковых стен! Теперь уж реально вполне себе материальных!

«Да это же големы! — снисходительно просветил меня бес. — Ушедшие любили с такими неживыми созданиями возиться».

«Големы?» — переспросил я. Да сам же себе и кивнул. Ну да, не иначе как они. Сразу-то отличия не видны, но если приглядеться… На картине-то были рыцари как рыцари изображены, в нормальных доспехах, а у этих, что расположились у стены, латы толщиной едва ли не в дюйм! Да ни одному живому существу не под силу такую массу на себе таскать!

«Да пойдем уже дальше, пойдем!» — заканючил бегающий вприпрыжку вокруг меня бес.

«А големы эти самые не бросятся ли на нас?» — поинтересовался я, не делая вперед и шага.

«Да они наверняка давно исчерпали все запасы энергии, а значит, совершенно не опасны!» — заверила меня нечисть.

«Ну-ну…» — с сомнением протянул я. И осторожненько приблизился к стоящему ближе всех металлическому воину. По грудной пластине, отливающей, как и у изображенных на картине рыцарей, льдистой синевой, постучал. Отпрянул. Но не дождавшись от голема никакого движения, уже понаглей подступился к нему. Оглядел со всех сторон, доспех пощупал. Весьма, надо сказать, грамотно сработанный, добротный. Только из неизвестного мне сплава. Примерился к имевшемуся у голема мечу. Весьма сходному формой и размерами с моим. Только с другими рунами. Но выдрать его из металлической перчатки-лапищи я не смог и отступился.

«Ладно, потом к нему вернусь», — дал я себе обещание. И вновь огляделся в зале. Теперь уже по-хозяйски, рачительно осматривая его на предмет того, что я отсюда утащу.

«Ух ты! Вот это да!..» — разинул я рот, когда вышел на середину зала и на стене над двумя ведущими дальше проемами-проходами возникла дивная картина. На которой была битва изображена. Битва с демонами. А вела ее потрясающей красоты магесса Ушедших, прикрываемая с тыла четырьмя знакомыми рыцарями в льдисто-синих доспехах…

Минут пять я взгляда от этой картины, представшей передо мной как живой, отвести не мог. Все глазел на развернувшееся сражение. На эту златокудрую девушку с невероятными, вполлица, синими-синими глазами, заносящую в новом ударе огненный хлыст, прорубающий целые просеки в рядах наседающего врага, ощерившегося клыками и когтями…

Сильна была магесса, сильна. Коль полчищ демонов не убоялась. И ослепительно красива. Особенно в этом дивном наряде, что и платьем-то нельзя назвать. Приличным, во всяком случае. Из-за разреза на прямом его подоле, доходящего до уровня середины бедра, благодаря которому стройная девичья ножка в высоком сапожке выставляется буквально-таки напоказ. Да и верх этого, гм, платья, слишком уж… подчеркивает женские прелести. А все шнурованный корсет, утягивающий талию и приподнимающий и так высокую грудь…

«Н-да, на уши тут в последнюю очередь обратишь внимание», — подумал я, отводя взгляд от этой красавицы. И от ее обычных для расы Ушедших остроконечных ушек, торчащих из золотистого водопада волос.

Я бы и дальше пялился на картину, да возникли у меня серьезные опасения, что добром это не кончится. Уже для моих собственных ушей. Обгрызет их выведенный из себя моей медлительностью бес. Которому уж невтерпеж — так хочется до каких-нибудь материальных ценностей добраться.

«Да иду я, иду!» — бросил я сердито зыркающей на меня и негодующе сопящей нечисти.

И пошел. В обход этой потайной части подземелья Ушедших. Сначала, понятно, налево отправился. Обнаружив там целую уймищу коридоров, залов и комнат. Жилых комнат. Вернее подготовленных под жилье, но так и не заселенных никем в свое время, судя по всему. Раз уж не только вещи, но даже припасы, которыми заполнены два больших зала, совершенно нетронутыми лежат.

Прогулявшись по левой половине схрона, являющей собой из-за исключительного качества обстановки нечто подобное этажу какого-то богатого особняка, я взялся за исследование правой его части. А то ценностей-то особых мы так и не нашли. Мебель, драпировки да посуда, пусть даже она работы Ушедших, а значит, стоит немало, на настоящие сокровища все равно не тянет.

А в другой части убежища меня поджидал сюрприз… В виде огромного зала, заставленного стеллажами под потолок. Библиотека! Со многими сотнями, если не тысячами книг!

«Вот так-так!» — обрадовался я. И бросился к ближайшему стеллажу. Схватил первую же попавшуюся книгу в золоченом переплете, раскрыл ее и расплылся в довольной улыбке. Целехонькие! Невластно оказалось над ними время. Даже бумага не пожелтела!

Переглянувшись с довольно потершим лапки бесом, я поставил на место увесистый фолиант. И тоже довольно потер руки. Вот это уже более-менее похоже на сокровища! Даже представить страшно, за сколько все эти книги можно загнать!

Просмотрев выборочно еще пару книг и не разобрав ничего из написанного, но удостоверившись в их полной сохранности, я громко хохотнул. И помелся по другим помещениям шариться. А там… А там артефактная мастерская отыскалась! Со многими агрегатами, и все потребное для ее работы. Разные механизмы, круги обращения к Стихиям, малые алтари, многочисленные колбы и реторты… Драгоценные и полудрагоценные камни насыпом в стеклянных ларцах, магическим образом выращенные кристаллы, заготовки самого разного оружия, доспехов и украшений из всевозможных металлов… Да даже просто золотой и серебряный песок в обычных кадушках стоял. У меня просто голова кругом пошла, когда я все это богатство увидал!

Дальше я словно во сне шагал… Пока не добрался до последнего помещения. Полностью заставленного окованными белой сталью сундуками. У стены — так аж в шесть рядов в высоту.

— И все не как у людей, — вслух произнес я, наклоняясь над одним из них. — Все сундуки без замков.

Пришлось, правда, повозиться, прежде чем удалось его открыть. Пока я хитрую защелку, запирающую сундук, обнаружил. Да крышку откинул…

— Обалдеть! — потрясенно выдохнул я от избытка чувств. И радостно рассмеялся, представив, какое впечатление моя находка произведет на ди Мэнс. Как бы ее, бедную, удар не хватил. Тут же настоящая сокровищница!

Запустив руку в сундук, я зачерпнул из него целую горсть золотых монет. Не людских — тоненьких совсем, восьмигранных, с круглой дыркой в центре и с рельефной вязью рун. И медленно разжал кисть, пролив желтый водопад удивительно изящных монет назад в их хранилище. После чего повторил это действо… А потом, спохватившись, быстренько перешел к другому сундуку. С целью проверить, не заполнен ли он обычной медью.

Но нет, у Ушедших презренная медь явно была не в ходу. Потому как не обнаружилось в сундуках никаких иных монет, кроме как выполненных из золота, да еще из лунного серебра.

— Обалдеть… — повторил я, взъерошив волосы левой рукой. И успокаивающе проговорил, намечая план дальнейших действий: — Так… так… Спешить не будем… Сначала нужно взять себя в руки и успокоиться. Не мальчик уж, пора все с расстановкой делать, без суеты. Сюрприз опять же моей дражайшей невесте устроить…

«Счесть бы сокровища надобно! — вмешался в ход моих рассуждений потирающий лапки бес. Вкрадчиво добавив, когда я недоуменно уставился на него: — А то их здесь явно больше, чем на миллион. — И мечтательно закатил глазки. — Как бы не на два…»

Я на мгновение задумался. А затем бесшабашно махнул рукой:

«Ай, ничего, рогатый! Посчитаем найденное ровно за миллион! Как ты там говоришь — сотней тысяч больше, сотней тысяч меньше — какая разница?»

Бес аж пасть разинул, ошеломленно уставившись на меня. А когда отмер, возопил:

«Это когда я такое говорил?!»

«Да хоть в пещере, когда устраивал завал», — припомнил я ему.

«Так я же говорил о камнях, а не о золотых монетах! О камнях!» — едва не взвыл дурным голосом бес.

«Да ладно, будет тебе. Главное, с долгом ты расплатился», — махнув рукой, благодушно молвил я. Не смог просто удержаться и не подначить этого пакостника. Исключительно в воспитательных целях конечно же. Чтоб не зарывался.

Бес долгое-долгое мгновение ошалелыми глазами на меня взирал. А потом взвился:

«Ах ты, плод порочной связи ангела и демона! Долю мою зажилить решил, да?!»

«Не понял… — с угрозой произнес я, замерев. И хмуро уставился на одного прямо-таки напрашивающегося на трепку поганца: — Ты это оскорбить меня хотел? Или как?»

«Или как! — со злорадством выдал скалящий мелкие зубки бес. — Плод порочной связи ангела и демона ты и есть! Вот так! Самое бесправное во всех трех мирах существо! И если в Верхнем или Нижнем мире тебя просто прибьют, едва увидев, то здесь… — Он аж мечтательно закатил глазки. — Ох, что с тобой сделают людишки… Ох, что сделают… Когда о твоей истинной сущности прознают…»

Почему-то я ему сразу поверил. И как стоял — так и сел. На сундук. Да голову руками обхватил…

Невесть сколько так просидел, вперив бездумный взор в пол. Даже мысли никакие в голову не шли…

Но, спустя какое-то время, воля к жизни стала мало-помалу возвращаться ко мне. Да, тяжело смириться с открывшейся правдой о моем происхождении, но не ложиться же теперь прямо тут — помирать? У меня же столько планов на жизнь… Так нужно хоть попытаться их воплотить! Несмотря ни на что!

Так, подбадривая себя, я поднялся с сундука, на котором сидел. Встряхнулся, руками с силой по лицу провел. И решительно кивнул в такт своим мыслям: «Нет, сдаваться никак нельзя! Нужно бороться! И за свою жизнь, и за возможность спокойно ее прожить!»

Чуть успокоился и уже спокойней начал рассуждать: «Благо особых проблем пока нет, так как знает о моей истинной сущности один только бес. Это вот если люди прознают… Тогда да — дело швах! Империя и Аквитания, да и другие страны тоже, враз все распри забудут и бросят объединенную армию под предводительством Церкви на меня. Никто и слушать не станет о том, что я совсем другой Темный Ангел. А не тот, прежний, принесший людям столько бед, возродившийся в новом теле. Так что это очень даже хорошо, что я на самой окраине людских земель обретаюсь. В случае чего, можно рвануть за перевал. Там вроде как несколько деревень осталось со времен экспансии Империи в глубь континента…»

Хотя это не решение, конечно. Удрать-то можно, да только слишком многое я при бегстве потеряю. Так что лучше до этого вообще не доводить. Не раскрывать свою сущность и продолжать притворяться человеком. Самым что ни на есть обычным человеком. Вроде до сей поры у меня это неплохо получалось. Разве что суккуба совершенно точно заподозрила что-то… Да… И с этим надо срочно что-то решать. А то слишком она умная и рано или поздно раскусит меня. И тогда… тогда… Лучше даже не думать, что тогда произойдет! Ибо очевидно, что лично для меня — ничего приятного. Это факт. Так что… так что как ни крути, а если разобраться, то главная опасность для одного бывшего простого стражника, а теперь — Темного Ангела сейчас исходит от лица обворожительной и бесподобной леди Кейтлин ди Мэнс. И мне нужно либо из ее поля зрения быстренько исчезать, чего делать очень и очень не хочется, либо добиваться полной лояльности от суккубы… Иначе — быть беде!

* * *

Четырнадцатому. Срочно.

Проводимую подготовку объекта «Орхидея» и формирование высокомобильного ударного отряда — пресечь! С целью чего в кратчайшие сроки разработать и осуществить операцию по устранению объекта «Таможенник» по варианту три.

Координатор.

* * *

Почти всю ночь я думы тяжкие думал. Пока к утру все не обмозговал и не выработал какой-никакой план по приручению одной запредельно стервозной и в то же время непередаваемо обольстительной демоницы, что так и манит, так и манит меня своей нечеловеческой грацией и красотой. Принял, в общем, твердое решение не подаваться в бега, не попробовав хотя бы изменить отношение Кейтлин ко мне. Да немедля же взялся свой замысел в жизнь воплощать, подумав при этом: «Начинать мне, конечно, придется с самых мелочей, с легких штришков, трансформирующих мой образ в глазах девушки в нечто более привлекательное, ну да ничего, вода камень точит».

Правда, для осуществления первого пункта моего плана пришлось еще людей привлекать. И в первую очередь — Гэла. Просто кому-то нужно подать мне знак в нужный момент. А то без этого сделать сюрприз не получится…

Но, хоть я и переживал по этому поводу, все вышло как нельзя лучше. Не подвел меня Гэл. Не проморгал выбравшуюся из шатра поутру Кейтлин. И вовремя помахал мне рукой.

Я же, заметив поданный знак, встрепенулся. Перебросил поудобней оттягивающий правое плечо тяжелый мешок и вышел из дыры в каменистом холме. Не глядя по сторонам, прошествовал к стоящему поодаль фургону с откинутым пологом, перебросил через дощатый борт свою увесистую ношу и шумно перевел дух. Все так же, не обращая внимания ни на что вокруг, взялся за низ мешка и перевернул его. И из горловины хлынул настоящий золотой поток. Добавивший изрядное количество изящных монет к уже имеющимся в фургоне — устилающих его дно и достигающих уровня середины бортов.

Подняв левой рукой опустевший мешок и встряхнув его, я вытер правой со лба выступивший пот и похлопал ею по борту фургона. Громко велев сидящему на месте возницы Питу:

— Давай, подгоняй следующий!

И, якобы утратив всякий интерес к этому загруженному золотом фургону, повернулся. Чтоб увидеть стоящую у шатра Кейтлин, наблюдающую за всем этим действом с круглыми, как блюдца, глазами. Девушка даже протерла их кулачками. Видимо решив, что все это ей мерещится спросонья.

— Уже проснулась, моя дорогая? — разгладилось у меня лицо. И я быстро шагнул к своей невесте. Чтоб, воспользовавшись ее ошеломлением, за талию легонько приобнять, на миг к себе притянуть и нежно чмокнуть в приоткрытые губки. Да радостно произнести: — С добрым утром!

— Ты… ты… — запинаясь, произнесла ошалело воззрившаяся на меня девушка. И наконец, опомнившись, воскликнула: — Ты где это золото взял, Стайни?!

— Да там, — махнул я свободной рукой, указывая на темный зев, ход, ведущий под руины бастиона Рохар.

— Ты… ты что, сокровищницу мятежных архимагов отыскал?! — ахнула она.

— Лучше! — уверенно бросил я.

— Что же может быть лучше? — вырвалось у нее невольное.

— Ну… — Я сделал вид, что задумался. А затем, выдержав небольшую паузу, заговорщически подмигнул леди: — Могу утолить ваше любопытство. Всего лишь за один поцелуй…

— Ты его уже получил! — сорвалось с ее уст сердитое восклицание. И она тотчас же прикусила нижнюю губку. Не иначе как досадуя на то, что сразу не отреагировала должным образом на мою совершенно вызывающую наглость. А теперь-то уже вроде как поздно наказывать меня…

— Эх… — выдал я преисполненный искреннего расстройства вздох, поняв, что Кейтлин уже опомнилась и продолжения банкета не предвидится. И, взяв леди за руку, приглашающе кивнул головой в сторону входа в подземелье: — Прогуляемся? Просто это надо видеть…

Леди на удивление безропотно последовала за мной, даже не вырывая свою руку из моей лапищи. Все же, видимо, она еще не до конца пришла в себя. После устроенного мной. Ну, так на то и был расчет.

Быстро дошагав до залы с обколотым пьедесталом, я замедлился. Давая своей спутнице оценить лестницу, уводящую вниз. Чтоб Кейтлин сама догадалась, что за тайник я обнаружил.

И до нее, кажется, начало доходить… Так как она растерянно пробормотала:

— Нет, этого не может быть… найти схрон Ушедших… нет, это просто нереально…

Однако все ее сомнения вскоре рассеялись. Едва только мы до зала с големами добрались. На входе в которую и остановились. Кейтлин замерла как вкопанная, едва увидела изображение с магессой Ушедших. Вот и пришлось остановиться. Чтоб на изумительную картину полюбоваться. На красавицу, изображенную на ней…

Покосившись на стоящую рядом Кейтлин, что забыла, как дышать, я улыбнулся. И вновь перевел взгляд на картину, что только магическим взором видна. Ведь на эту ушастую златовласку в столь вызывающем наряде можно любоваться бесконечно долго. Жаль, что она давным-давно мертва. Вживую ее увидеть было бы просто здорово. Но, увы… Не судьба.

С сожалением вздохнув, я отвел взгляд от картины. Да так и замер. Задумчиво репу почесал. И бросил украдкой оценивающий взгляд на одну, находящуюся рядом со мной любительницу эпатажных нарядов. Прикидывая, как на ней смотрелось бы это замечательное платье…

— И не мечтай! — заметив мой взгляд и каким-то совершенно необъяснимым образом поняв по нему о моих возмутительных помыслах, фыркнула Кейтлин, моментально напуская на себя неприступный вид.

Хотела еще что-то сказать, но не стала. Стоящих у стен големов заприметила и дернулась к ним. Пришлось ее отпустить… А то бы и руку оторвала.

Впрочем, ненадолго ее интереса хватило. Удостоверилась, что в големах нет ни капли магии, и с разочарованным видом отошла.

Ну и я, пользуясь моментом, дальше Кейтлин потащил, намереваясь похвалиться самой ценной своей находкой — артефактной мастерской. Только не вышло ничего из моей задумки. Не удалось мне магессу мимо библиотеки протащить. Она как увидела всю эту тьму книг Ушедших, так аж обеими ногами уперлась, не желая дальше идти.

Махнув рукой, я оставил Кейтлин в этом зале, а сам отправился наполнить прихваченный с собой мешок. Чего зазря ходить? Надо ж золото перетаскивать…

Набрал монет, иду обратно. Заглядываю в библиотеку по пути. А там Кейтлин устроилась на резной лавке, раскрытыми книгами обложилась и то в одну заглянет, то в другую. Шевелит губами, силится что-то разобрать в рунных письменах Ушедших… Так увлеклась, что даже не заметила, как я подошел. Только когда я звякнул мешком, опуская его на пол, оторвалась от своих книг и подняла на меня ошалелый взгляд.

— Ах ты моя свинка! — не удержался, умилился я. И, достав из кармана платок, аккуратно стер с прелестного точеного носика Кейтлин пятнышко пыли. — Извозюкала весь свой любопытный пятачок!

Поначалу безропотно приняв мою помощь, Кейтлин взвилась, едва до нее дошло сказанное мной. Прямо-таки вознегодовала! И, вперив в меня взгляд сердитых глаз, принялась со все нарастающим возмущением восклицать:

— Свинка? Свинка?!

— Ну да, — кивнул я в подтверждение. И жизнерадостно подколол свою невесту: — Ведь если я твой поросеночек, то ты, выходит, — моя свинка!

Кейтлин, услышав мой пассаж, побагровела. Задохнулась просто! Оказавшись не в силах вымолвить ни слова.

Я же, видя творящееся с моей невестой, немедля разыграл якобы искреннее беспокойство состоянием девушки. Чтоб тут же участливо ей предложить:

— Ну не хочешь быть свинкой, давай тоже будешь поросеночком?

И тут же со смехом уклонился от набросившейся на меня с явным намереньем придушить разъяренной демоницы. Отскочил и, вскинув в защитном жесте ладони, воскликнул:

— Хватит-хватит! Я же пошутил!

— Ах ты… — гневно прорычала сверкающая темно-изумрудными глазами девушка, замирая в шаге от меня.

— Я пошутил, — повторил я для вящего успокоения демоницы. И тут же деловито проговорил, сбивая ее с толку: — Думаю, интересные книги можно будет выбрать потом. Все равно все заберем. Пока же я хотел испросить вашего совета касательно артефактной мастерской. Там так много всего… Мне одному не разобрать.

— Что, в фургоны все не поместится? — язвительно проворчала чуть охолонувшая Кейтлин, убирая возникшие на ее пальцах серо-стальные когти и старательно отводя от меня взгляд.

— Пока не знаю, — развел я руками. — Будем пытаться, но…

— А если вновь закрыть тайник? — нахмурилась призадумавшаяся над озвученной мной проблемой магесса.

— Я не очень-то понимаю, как его открыл, а уж как закрыть… — чистосердечно признался я. Умолчав о том, что пытался это сделать. Пытался. Часов шесть убил — и все без толку.

— Ладно, сейчас я посмотрю, что там за артефактная мастерская такая, — скользнув преисполненным сожаления взглядом по книгам, буркнула моя невеста.

В итоге выгребли мы все с нежилой части убежища Ушедших. Абсолютно все. Как веником прошлись и по сокровищнице, и по артефактной мастерской с примыкающими к ней складскими помещениями, и по библиотеке, и по небольшой оружейной комнате. Даже големов-охранников утащили! Кое-как впихнув их в фургоны, в которых к тому времени совсем не оставалось места. Да, а все отрядное снаряжение, основную часть корма для животных и провианта для людей, а также дорогущий, но слишком уж объемный перегонный алхимический комплекс пришлось оставить здесь. Сложить на уцелевшем этаже разрушенного бастиона, вход в который Кейтлин запечатала «Стеной Огня». Вбухав в нее столько энергии, что простоит она незыблемо, наверное, с год.

И все равно, несмотря на то, что мы избавились от значительной части груза, слишком уж облегчить фургоны не удалось. Хорошо еще, что они были магическим образом укреплены, а то просто рассыпались бы. А так потихоньку покатили мы. Тягловые лошади, правда, едва со своей работой справлялись. Даже мои огромные тяжеловозы. Пришлось им в помощь отряд Джозефа в полном составе отправлять. Фургоны подталкивать сзади.

Ну да ничего — пусть деньги отрабатывают. Тем более тут всего-то полтора дня пути до Римхола, так что не слишком уж замаются.

«А дракону повезло — поживет еще немного», — обернувшись перед отправлением и заметив пронесшегося над соседней вершиной крылатого ящера, подумал я. И беспечно махнул рукой, нисколько не огорчившись этим обстоятельством.

* * *

Шульг, мы добрались до Римхола. Что там с заказом-то? Заказчик не соскочил в последний момент?

Флой.

* * *

В Римхоле нас так рано не ждали, а потому без праздничной встречи обошлось. Хотя люд и высыпал на улицы, дивясь на нас. Вернее, на наш караван из десятка фургонов. Что, тяжко хрипя от натуги, тащат уставшие лошади, да еще обозникам приходится толкать. Любопытственно всем стало, что же это за тяжести такие мы везем. А все золото… Хоть не так и много его в пересчете на звонкую монету — всего-то тысяч четыреста, а весит оно — ого-го! Да и лунное серебро, из которого сделана немалая часть изящных денежек Ушедших, обнаруженных мной в сундуках, тоже…

Загруженный за полдня караван мы в Римхоле почти столько же времени разгружали. Проблемы возникли… Сначала-то все шло хорошо — все книги в дом градоначальника перетащили, в пустующие апартаменты наверху определив. Затем артефактную мастерскую и содержимое складов в опустошенном ради этого подвале разместили, а вот со звонкой монетой — не срослось. Я ж, по здравом размышлении, решил сокровищницу Ушедших в местный банк свезти да там ее укрыть за толстыми стенами и могучими стальными дверями. Но увидевший количество привезенного нами золота и лунного серебра начальник римхольского отделения Имперского Основного сразу за сердце схватился. И головой отчаянно замотал, отказываясь принять на ответственное хранение такое немыслимое богатство. Пришлось нам разворачиваться и назад, к дому градоначальника, ехать. Только время зазря потеряли.

Но вскоре разобрались мы с золотом и лунным серебром. Складировали сундуки с сокровищами на третьем этаже, в последних остававшихся незанятыми апартаментах. Ничего другого измыслить просто не смогли. Подвал уже занят, и не менее ценным имуществом, а каких-то специальных помещений для хранения такого богатства в доме нет.

Из-за этого Кейтлин вообще была поначалу против размещения сокровищницы тут. Возникли у нее закономерные опасения, что, соблазнившись столь заманчивой целью, сюда полезут все местные воры. И ладно, если они утащат просто часть золота, они же и наиценнейшие книги Ушедших могут прихватить!

Но потом она подумала — и махнула рукой. Да слуге приказала позвать главу городской стражи. С целью нарезать ему задачу по обеспечению сохранности имущества владелицы Римхола.

Ну и осталась городская стража без сотника… Тьер Бугум, примчавшись немедля и выслушав все, что ему нужно сделать, да на комнату с сундуками полюбовавшись, тотчас же в отставку подал. Такие вот дела…

— Да что же это такое?! — рассердилась ди Мэнс, когда и заместитель главы римхольской стражи, сразу после того как на него возложили задачу обеспечить сохранность сокровищ, последовал примеру своего сотника. И обвинительно уставилась на меня. Словно я в ответе за всех стражников Империи!

Подумав, я не стал высказывать Кейтлин свое возмущение по этому поводу. Только делано равнодушно пожал плечами и обронил:

— Это просто толстый намек на то, что пора городу нормальной стражей обзаводиться.

— Вот как? — сдвинула бровки леди. И весьма ядовито спросила: — Но где же ее, на ночь глядя, нормальную наберешь?

— А ведь если брать по большому счету, это даже хорошо, что образовавшийся нарыв вскрылся именно сейчас! — перебил я ее, осененный одной здравой мыслью. — Было бы куда печальней, если бы в более ответственный момент выяснилось, что стража местная деньги получать за свою работу готова, а шкурой рисковать и ответственность нести — нет. Например, когда вас похитить бы попытались какие-нибудь злодеи…

— Это ты к чему? — мигом насторожилась Кейтлин.

— Да так, вообще, — уклонился я от ответа. Не говорить же ей, что меня немало беспокоит эта тема. Накрутил меня в свое время неслабо ее охранитель из Третьей управы…

— Хорошо, ты прав, — посверлив меня какое-то время недоверчивым взглядом, вздохнула девушка. — Городской страже действительно нужно внимание уделить. — И задумчиво произнесла: — Придется, наверное, родителям отписать и сестре, чтоб помогли с этим…

— О, кстати, — встрепенулся я, одобрительно было закивав. — У меня как раз человек есть на примете, которому можно поручить формирование новой стражи. Надежный, как скала! Старший десятник Герт Рагно, по прозвищу Большой!

— Твой кельмский приятель наверняка? — хмыкнула Кейтлин.

— Не, он из Квибека, речного городка, что в паре дней пути от столицы на восток отстоит, — помотал я головой. И, малость помрачнев, со вздохом поделился: — Мы с ним в Магнусе служили. Упырей вместе гоняли. И всяких прочих…

— Понятно… — задумчиво протянула моя невеста, не став развивать тему.

— В общем, на него можно положиться, — встряхнувшись и прогнав не самые приятные воспоминания, подвел черту я. — Герт не подведет.

— Пригласи его, посмотрим, — поразмыслив немного, решила леди.

— Завтра же ему отпишу, — пообещал я.

— Да, остается только решить, что нам до завтра делать, — съязвила демоница, возвращаясь к делам насущным. Проблема-то возникшая так и не была решена. На что мне и намекнули таким вот немудреным способом.

И даже и не знаю, что бы мы делали, если бы не тьер Фосс. Который как раз добрался к нам.

Да, он уже второй день как дожидался в Римхоле меня. Очень шибко обернулся. Смотался в Кельм, уладил там все свои дела да в Римхол примчался.

— Быстро же вы! — восхищенно сказал я ему, поздоровавшись.

— Ну так в нашем деле время — деньги, — улыбнувшись в ответ, развел он пухлыми ручками, унизанными перстнями.

А я поспешил представить его своей невесте:

— Вот, леди, познакомьтесь — это тьер Сайрус Фосс, мой финансовый советник.

— Кто? — медленно поползли ее брови вверх.

— Мой финансовый советник, — с удовольствием повторил я, глядя, как все отчетливей проступает удивление на лице Кейтлин.

— Хм… — растерянно протянула она, как-то по-новому взглянув на меня.

Ну а тьер Фосс сразу к делам перешел. В сторонку меня отозвал да начал выпытывать, что да как. Интересоваться — чем ему, собственно, заниматься? Я же, погруженный в возникшую проблему, и поделился ею с ним. Посетовав, что не знаю, что и делать с горой денежек Ушедших. На самом деле глупая затея хранить их вот так, дома.

А к наступлению ночи вопрос целости моих сокровищ оказался решен. Занялась их охраной полусотня конных егерей, приданная не так давно в помощь асс-тарху Рабле. Все равно заняться воякам особо было нечем. Нужда в патрулировании улиц и хватании всех подозрительных лиц для проверки уже отпала, ибо выловили серомундирники всех злодеев, причастных к поставкам живого товара темным, а новых задач перед егерями тем не менее не ставили. Вот так они и оказались у нас на службе. После непродолжительных переговоров с их командиром — тьером Табуром и передачи ему некой суммы в звонкой монете. И перебрались все конные патрули поближе к дому градоначальника. И начали усиленно улицу перед ним охранять и его двор.

А все тьер Фосс, всего-то за два минувших дня вникнувший во все местные расклады. Вот что значит деловая хватка!

Уладив проблемку, я облегченно вздохнул и вернулся к делам насущным. Купальню посетил да покушал, наконец. А то ведь с утра во рту ни крошки.

После ужина в компании с Черной Розой Империи я в «Драконью голову» отправился. Дабы свести со своим компаньоном тьера Фосса. Благо поселился он вместе со своей немалой охраной как раз именно там. Ну да это понятно — в Римхоле пока постоялых дворов или таверн лучше и нет.

До полуночи мы в «Драконьей голове» и прозаседали, делишки свои обсуждая. А потом разошлись.

С утра же возникли новые хлопоты. Хотя я так рассчитывал побездельничать хоть денек и просто отдохнуть, не забивая себе голову ничем… Но нет же, не вышло. Ди Мэнс, явившись к завтраку с книгой в переплете из лунного серебра в руках, сразу начала заботами меня загружать, даже не успев к еде приступить.

— Стайни, нужно немедля послать кого-то в ближайший крупный город, хотя бы в тот же Нотрейм, и привезти оттуда печатные станки и умеющих обращаться с ними мастеров. А пока нанять писцов для переписки самых ценных экземпляров из библиотеки Ушедших, — озабоченно проговорила усаживающаяся за стол Кейтлин.

— Зачем? — обалдело воззрился я на нее.

— Конечно же затем, чтобы копии с них снять! — с откровенным удивлением покосившись на меня, пояснила она.

— Да это-то понятно, — досадливо мотнул я головой. И хмыкнул: — Но к чему такая спешка? Вроде не горит… И снять копии с принадлежащих мне книг всегда успеется. Я ведь пока продавать их не планирую.

— Стайни, да едва о твоей находке прознает декан факультета артефакторики и фундаментальных исследований Магической Академии, а по совместительству — Хранитель ее же библиотеки, он тут же примчится сюда. И не сомневайся даже, останешься ты в тот же день без книг! — с экспрессией воскликнула она.

— А я найденную библиотеку ему возьму и не отдам. Вот и все, — пожал я плечами, не понимая особо, отчего так разволновалась из-за сущего пустяка моя невеста.

— Это ты Хранителя академической библиотеки просто не знаешь! Архимага Корвиса! Ему попробуй заинтересовавшую его книгу не отдай! — вырвалось у нее.

— Да, архимаг — это серьезно, — враз проникся я. И, потерев лоб, озабоченно проговорил: — Кого только в Нотрейм послать… Задачка-то не из простых, печатные станки купить…

Хорошо еще поиск писцов Кейтлин взяла на себя. Как и отбор самых важных книг из библиотеки Ушедших. Последнее, как мне показалось, — с явным удовольствием. Ибо даже к обеду не появилась, пропав в апартаментах с книгами с концами.

Впрочем, мне не до того было, чтобы печалиться по этому поводу. Дел по горло. С тем-то, кого послать в Нотрейм, я разобрался, поручив это тьеру Фоссу. Заодно часть моих сокровищ увезет и в тамошнем банке разместит да отряд наемников там наберет. А то егеря не навсегда же в Римхоле… Определился, в общем, с этим. И все бы хорошо, да тут же свалились на меня еще хозяйственные хлопоты. Надобно же заново караван снаряжать… Кейтлин-то еще в день возвращения постановила, что надолго мы в Римхоле не задержимся. Сокровища Ушедших, их знания и артефакты, это все, конечно, хорошо, но драконов надо изводить. Пока кто-нибудь еще не положил глаз на владения барона Гривера.

Чуть не допоздна я с этими делами провозился, на пару с Гэлом. И сам не отдохнул, и оруженосцу своему обломал весь отдых. Устали прямо, как собаки. Да что там говорить, если за весь день нам даже перекусить удалось лишь однажды, да второпях — в «Драконьей голове».

А вечером… Вечером, ближе к ужину, в Римхоле объявилась баронесса Кантор. В гостиную стремительным вихрем ворвалась и сразу к ди Мэнс. Даже перчатки не сняла.

С лучезарной улыбкой мою невесту приобняла и прильнула к ее устам! Поприветствовав Кейтлин так. Что, в общем-то, допустимо для встретившихся после разлуки близких подруг. Да только слишком долгим было касание их губ. Эти две стервы не означили только поцелуй, а в самом деле с чувством расцеловались!

Я едва не зарычал, глядя на это возмутительное действо! И зубы тут же крепко стиснул, когда подружки нежные, услышав издаваемые мною звуки, резко развернулись да с немалым ехидством уставились на меня.

«Вот, значит, как, да?!» — разъяренно подумал я, моментально осознав, в чем тут дело. Да и трудно было не понять, что к чему, когда из памяти еще не выветрились многозначительно-угрожающие намеки моей невесты по пути из столицы. Намеки на то, что я сам от женитьбы на ней откажусь.

— Ну что, Стайни, еще не передумал? — вкрадчиво осведомилась спустя мгновение черноволосая стерва, окончательно утверждая меня в справедливости своей догадки.

— Не дождешься, милая… — растянув губы в кровожадной улыбке, максимально ласково, насколько мог в таком состоянии, выдал я ей в ответ. И мысленно добавил, с вызовом уставившись в изумрудные глазищи Кейтлин, пристально глядящей на меня: «Так тебе от меня ни за что не отделаться, и не надейся!»

— Ну-ну, посмотрим… — немного расстроенно, как мне почудилось, протянула она. И, вроде как утратив ко мне всякий интерес, быстро отвела взгляд. Переключилась на свою подружку, начав живо расспрашивать ее: — Как добралась? Долго ехала? Не устала?

— Нет, совсем нет! — уверила Кейтлин Мэджери, отвечая, видимо, на самый последний вопрос.

И началось оживленное девичье щебетание… От которого у меня вмиг опухли ухи и голова сделалась дурная. Не надо было мне к их беседе прислушиваться и пытаться в суть разговора вникать. Ох не надо было…

Хорошо, минут через десять служанка объявилась, чтоб к ужину нас пригласить. Пока ходил руки мыл да в порядок себя приводил — малость оклемался.

Ну а дальше попроще уже было. За едой-то особо не поговоришь. Если кушать хочешь, конечно… С чем вроде не было проблем. Не жаловались на отсутствие аппетита ни баронесса Кантор, не иначе как оголодавшая в пути, ни ди Мэнс, разбиравшая, не отрываясь, книги весь день, ни я, проведший всю светлую часть суток в хлопотах. Так что ужин спокойно прошел. Можно даже сказать — умиротворенно.

Я даже сердиться на этих стервочек перестал. И начал получать некое удовольствие не только от вкусной еды, но от нахождения в компании этих непередаваемо холеных и безупречно одетых леди. Одна из которых — светловолосая заявилась к столу в сдержанном стильном бежевом платье, а другая — в своем вызывающе-эффектном замшевом костюме.

А ужин меж тем подошел к концу. И ди Орлар, убирая салфетку с коленей и беря в руки хрустальный бокал с вином, как бы между прочим, осведомилась у своей подружки:

— А мне найдется где здесь переночевать?

— Ну конечно, конечно, найдется! — с жаром заверила ее моя невеста, заставив меня удивленно приподнять бровь. Ведь не в таком уж и великом доме градоначальника очень мало гостевых апартаментов. И все они заняты. Одни — оккупированы мной, другие — ди Мэнс, а третьи и четвертые — вообще в сокровищницу и в библиотеку превращены. Но Кейтлин словно позабыла об этом. Вскочила, за руку Мэджери схватила и потянула ее из-за стола со словами: — Пойдем, покажу!

— Хорошо, идем, — улыбнувшись, покладисто согласилась баронесса, позволяя Кейтлин увлечь себя. И не только увлечь, но и на ходу за талию приобнять. Да и сама так же поступила.

Глядя на нарочито неторопливо удаляющихся в обнимочку девушек и придя к закономерному выводу о цели их путешествия, я вскипел. Отчего просто не смог удержаться, чтоб не молвить ядовито:

— Пошли показывать своей подружке нежной, какая замечательная в ваших апартаментах постель, в которой вы с комфортом разместитесь вдвоем, леди Кейтлин?

Девушки остановились. Дружно обернулись и, уставившись на меня, округлили глазки. Изобразив на своих смазливых личиках нечто в стиле «нам очень даже удивительны такие ваши подозрения!». Насчет общей постели, ясно. Пофыркали еще, выражая свое негодование, да дальше двинулись. К двери пошагали. А в движении рука Мэджери, как бы невзначай, скользнула с талии подруги чуть ниже. На ее восхитительный зад. И Кейтлин преспокойно спустила ей такую наглость! Даже не отреагировав на нее. Тогда как мне когда-то грозилась руки отрубить за такое!

Ох как это меня завело… Я аж задохнулся от обуявшего меня гнева! И, забывшись, прошипел им вслед то, что сразу на ум пришло и буквально-таки просилось на язык:

— Драть вас, как кошек… до писка…

Меня, похоже, услышали. Ибо две эти… эти… типа леди… они резко остановились. Прямо-таки как вкопанные замерли. И, обернувшись, гневно воззрились на меня. Молча. Вроде как предлагая мне тем самым продолжать и ляпнуть что-нибудь еще. Но я одной фразой выдал все, что имел им сказать, и добавить к этому мне было совершенно нечего.

Так что не дождались они от меня ничего. И тогда Мэджери, прекратив гневно сверкать глазами, вкрадчиво произнесла:

— Что-то не так, сэр Кэрридан? Может, хотите отказаться от женитьбы на Кейт? Вы же ее, похоже, за особу донельзя порочную держите… Подозреваете во всяком…

— От свадьбы я отказываться не собираюсь! — не задумываясь, отрубил я, пресекая любые инсинуации на эту тему. Завели, конечно, меня эти стервочки, но не настолько, чтоб я разум утратил и на эту провокацию поддался.

— Тогда, сэр Кэрридан… — протянула вроде как призадумавшаяся Мэджери. И, выдержав интригующую паузу, торжествующе выдала: — Тогда вам не остается ничего иного, как изгнать из себя любые сомнения в чистоте и непорочности своей невесты! И никогда, ни в какой ситуации не позволять им возвращаться! Иначе что же вы за жених такой, коль не уверены в своей избраннице?

И заявила она это, продолжая откровенно лапать Кейтлин! При явном потворстве и попустительстве последней! Ведь та не могла не чувствовать сквозь тончайшую замшу облегающих штанов, так восхитительно четко обрисовывающих-обтягивающих ее зад, где находится в данный момент наглая ручонка подружки!

А пока я, ошарашенный, разевал рот, не зная, что на это и сказать, подружки развернулись и быстренько свинтили.

— Ну стервы… — вырвалось у меня потрясенное, едва дар речи вернулся ко мне.

Целое долгое мгновение я боролся с охватившим меня желанием двинуться следом за этими безмерно, просто невероятно наглыми и порочными особами, дабы затащить их в первую попавшуюся спальню и преподать им незабываемый урок. На который они прямо-таки напрашиваются. Воплотить, так сказать, в жизнь совет беса в отношении этих кошек… пока еще не драных, похоже, ни разу, иначе бы они так вызывающе нагло себя не вели!

Ох и трудно же оказалось устоять перед столь безумно соблазнительной идеей! Хорошо еще, что способность здраво рассуждать не совсем покинула меня, а то бы быть беде. По большому счету только понимание всего безумства такого поступка меня и остановило. Не позволив свершить сей опрометчивый шаг.

Так что, вздохнув с немалой толикой сожаления, я отрицательно мотнул головой. Отказываясь от принятия столь радикальных мер в отношении двух этих стерв. И, помедлив чуть, потопал к себе. Спать. Один.

Но сразу уснуть мне не удалось. Как я ни старался. Ну не шел сон, и все тут!

А потом… А потом я поймал себя, что прислушиваюсь к тому, что творится там, за стеной, в соседних апартаментах, которые занимает моя ненаглядная невеста. Не шебаршатся ли там эти… эти… леди. Которые непорочные совсем, ага. Но вот только развратные донельзя!

Поймав себя на этом, я едва не сплюнул. И желваками заиграл. Руки на груди скрестил и злобно уставился в стену.

Когда же я чуть успокоился, мне неожиданно пришло на ум, что не так уж не прав был бес. Утверждая, что я неравнодушен к этой стерве ди Мэнс. Похоже, ведь так оно и есть. Иначе меня не задевали бы столь сильно эти ее возмутительные выходки. Мне было бы вообще наплевать, где, когда и с кем она развлекается.

Покрутив эту мысль в голове так и этак, я крайне неохотно признал, что что-то в этом есть. Определенно питаю я некую слабость к младшей ди Мэнс…

— Ну дак даже странно, если было бы иначе. Будь она мне совсем не мила — я бы сам отбрыкивался от женитьбы на ней! — возмущенно пробормотал я. И смущенно заткнулся, поняв, что сказал.

«Ладно, пусть, — подумал я чуть погодя. — Пусть я несколько, скажем так, влюблен в одну порочную демоницу… Что нам это дает? Кроме того, что я не могу спокойно воспринимать из-за этого вызывающе-провокационное поведение Кейтлин? Да ровным счетом ничего! — И, повозившись, продолжал размышлять уже поспокойней: — А чего я, собственно, ожидал? Что она так вот запросто сдастся на милость победителя? И покорно пойдет под венец? Когда ежу понятно, что ди Мэнс не питает по отношению ко мне особо нежных чувств. И что она категорически не согласна позволить мне совершить в отношении нее все то, что ей наобещал поганый бес в письме? В котором этот паршивец в подробностях все изложил, аж на двенадцати листах!»

— Вот и получили мы из-за бесовских подстав то, что имеем! — буркнул я, злобно поискав взглядом поганую нечисть и так ее и не найдя. После чего продолжал обмозговывать ситуацию, проговаривая возникающие мысли вслух: — Так что все эти нарочито-демонстративные выходки моей невесты, не иначе как долженствующие дать мне ясно понять, что она не собирается разрывать порочную связь с Мэджери ни при каких условиях, даже выйдя замуж, по сути, направлены лишь на одно. Кейтлин пытается таким образом вынудить меня отказаться от свадьбы! Сама-то она пойти на попятную и отказаться от своего слова не в состоянии. Вот и вертится, как может. Надеясь уйти от нежеланного союза.

— Фу-ух… — протяжно вздохнул я, вроде бы разобравшись в хитросплетениях женской логики и поняв, что действо, случившееся за ужином, не проистекало из желания моей невесты унизить меня или оскорбить. Она просто так защищается от посягательств на свою свободу со стороны одной наглой развратной скотины. За кою она меня, несомненно, держит из-за подстав одного поганца.

— Так что единственный способ добиться ее — это коренным образом изменить сложившееся у нее впечатление обо мне, — констатировал я. И добавил задумчиво: — Чем я уже вроде как занялся… — После чего пожал плечами и решительно молвил: — Ну так, значит, нужно не опускать руки при виде явного противодействия ди Мэнс, а бороться и продолжать гнуть свою линию. Не поддаваясь ни на какие провокации и показывая себя с лучшей стороны. И в итоге — завоевать упрямую демоницу!

Так я и уснул, разрабатывая хитрые планы, долженствующие скоренько принести нужные мне плоды в виде изменившегося отношения Кейтлин. А поутру принялся их в жизнь претворять. Прямо за завтраком. Я не то что не укорил свою невесту, когда она явилась с подружкой в обнимку, но даже бровью не повел.

Хотя, конечно, внешнее спокойствие далось мне очень нелегко. Особенно когда баронесса Кантор, пропуская ди Мэнс вперед, нарочито неторопливо с ее талии руку убрала. Да еще позволила ей скользнуть чуть ниже, на задницу Кейтлин, и на краткое мгновение задержаться там. Я аж глазами по сторонам зарыскал, какую-нибудь палку ища. Чтоб палкой, палкой по этим наглым лапкам, смеющим лапать мою невесту за зад!

С трудом возникшее желание переборол. В руки себя взял. А затем и вовсе успокоился. Подумав вдруг, что по большому счету подружку ди Мэнс мне вовсе не в чем винить. Ну, кроме как в некоторой слабости… Что не смогла она перед чарами обольстительной суккубы устоять и позволила ей совратить себя. Да и то, пожалуй, можно баронессе простить. Кейтлин-то в самом деле умопомрачительно хороша и на всех производит неизгладимое впечатление. Даже на девушек наверняка действует ее притягательная красота. А Мэджери еще, судя по чудовищной паутине старых шрамов на ее спине, что-то весьма и весьма нехорошее в своей жизни пережила. Не иначе как связанное с мужчинами. Иначе с чего бы ей их избегать? Вот эта неизвестная страничка из ее прошлого наверняка и сыграла свою роль, подтолкнув Мэджери к вступлению в предосудительную связь с другой девушкой.

И корить в этих обстоятельствах баронессу за проявленную слабость просто несправедливо. Ее спасать нужно, из лап развратной демоницы вызволять, а не делать главной виновницей всего происходящего. Понятно же, что суккуба, добившись расположения Мэджери, обрела тем самым абсолютную власть над ней и теперь крутит ею, как хочет. Играя на возникшей привязанности и невозможности отказаться от того невероятного наслаждения, что дарует человеку близость с демоном искушения.

«Значит, будем спасать!» — тут же твердо решил я, бросив ободряющий взгляд на Мэджери и суровый — на Кейтлин.

Чем заставил их недоуменно переглянуться. Они притихли даже. И завтракать начали, время от времени бросая на меня растерянные взгляды.

А после завтрака леди Мэджери уехала. Чмокнула быстренько на прощанье подружку, недоуменно покосилась на невозмутимого внешне и вскипевшего внутри меня, плечиками пожала и укатила на своей карете. Не иначе как вдруг образовались у нее какие-то дела.

Вздохнув с немалым облегчением, я взял да платочком ей вслед помахал. Мол, скатертью дорога! А то ведь возникли у меня серьезные опасения, что Кейтлин выкинет кое-что еще похлеще вчерашнего. К примеру, потащит подружку свою нежную с собой, в поход. Дабы было кому развеять ей утомительную скуку путешествия. По ночам, ага. Ну и чтоб меня изводить, само собой…

Баронесса Кантор умотала, и настроение у меня сразу взметнулось ввысь. Я даже, можно сказать, испытал прилив воодушевления и энтузиазма. И тотчас же вознамерился заняться подготовкой отряда к предстоящему выступлению в поход. Не все, что нужно было, за один вчерашний день сделать удалось. Ну а моя суженая, бросив на меня быстрый взгляд и моментально отведя глазки, скромно заявила о своем желании продолжить разбор утащенной библиотеки Ушедших. На что я, выдержав многозначительную паузу, чтоб прониклась, значится, моментом, дал ей свое дозволение. Благодушно отметив при этом, что не было никакой особой необходимости испрашивать у меня разрешения касательно такого пустяка. Мы же уже практически одна семья! И это значит, что имущество наше, ну кроме там совсем уж личных вещей, очень скоро станет общим. К чему ей пора уже начинать привыкать.

Ох как не понравился стервозной демонице мой пассаж… Глазками сердито засверкала, краешек нижней губки прикусила, кулачки сжала! Всем своим видом выражая возмущенное неприятие высказанной мной констатации и категорическое нежелание соглашаться с тем, что быть нам в скором времени мужем и женой и что никуда ей от этого не деться.

Я же еще, прежде чем уйти, подлил масла в огонь, назидательно сказав Кейтлин, что ей следует почаще задумываться над тем, что помолвка наша вовсе не шутейная и взаправду дело к свадьбе идет. А то так, отгоняя постоянно мысли о замужестве, она самого главного не успеет сделать — выработать крайне необходимых в браке и приличествующих каждой благородной девушке кротости и смирения.

Ну да, поквитался немножко за вчерашнее, заставив взвиться одну стервочку, явно не намеренную быть тихой и покорной женой. Вот такой я нехороший человек! Или, вернее, совсем не человек… Да не важно, в общем-то. Главное, что нехороший. Потому как от содеянного прямо на душе полегчало!

Довольный собой, я быстро смотался из дому, оставив Кейтлин одну — библиотеку разбирать и над моими словами размышлять. Отправился я, на пару с очень вовремя подошедшим Гэлом, улаживать оставшиеся дела. Вчера-то хоть и крутились мы до поздней ночи как белки в колесе, а со всем разобраться не успели. Отряд у нас большой, и хлопот с ним много.

И опять мы почти до самого позднего вечера проваландались. Но, главное, управились. Подготовили отряд к выступлению завтра утром в новый поход. И, испустив преисполненный облегчения вздох, я отпустил Гэла. А сам, чуть поразмыслив, отправился в «Драконью голову» — передохнуть после суетного дня да хоть пивка хлебнуть. Холодненького… По такой духоте, как сейчас, — самое то будет.

А в таверне, по обыкновению, было не так чтобы многолюдно. Хватало свободных столов. Так что мне не понадобилось ни на высоком стуле у стойки бара моститься, ни своего компаньона напрягать. Прошел себе спокойно да уселся за одним из свободных столов — у дальней глухой стены.

Умостился, значит, вытянув гудящие ноги, шляпу снял — на соседний стул положил, перчатки стянул да поясной ремень чуть ослабил. И, удовлетворенно вздохнув, велел подскочившей девушке-прислуге Магде добрую кружку светлого пива принести. Да похолодней… И орешков подсоленных, что ли, там каких-нибудь к нему.

Дожидаться своего заказа в одиночестве мне не пришлось. Только-только Магда ушла, как за мой стол с противоположной стороны подсел владелец «Драконьей головы», явно жаждущий что-то обсудить. Нестерпимо жаждущий. Что легко читалось по его лицу.

Но зашел Калвин, понятно, сбоку. Подсел, поздоровался да говорит:

— Ну, Кэрридан, теперь-то у нас точно дела пойдут на лад! Этот твой тьер Фосс, сразу видно — хваткий мужик. Во всех этих делах торговых да финансовых разбирается.

— Это да, — согласился с ним я. Да и как тут не согласиться, коль Калвин целиком и полностью прав насчет тьера Фосса. Деловой предприимчивости да и самого понимания, как дела делать нужно, у моего финансового советника хватает. Иначе как бы он стал первым кельмским богатеем, если на грязных делишках его при этом не ловили?

— Вот и я о том же толкую, — закивал тьер Труно с многозначительным выражением лица.

— Я понял уже, — усмехнулся я, беря со стола перед собой поставленную туда мгновением назад расторопной прислугой запотевшую кружку светлого пива, с возвышающейся белопенной шапкой. И, кивком поблагодарив Магду, пригубил напиток. Мимоходом отметив при этом, что пива налили мне в дорогущую стеклянную кружку, а не в обычный деревянный жбан, в каких подают его всем. Что, в общем-то, воспринимается уже как должное. Давно уже ни для кого в Римхоле не секрет, что мы с Калвином крутим общие дела. Что у нас цельное совместное предприятие на паях. А прислуга местная небось первая об этом узнала.

— Эх, хорошо пивко… — довольно крякнул я, выдув сразу после снятой пробы чуть не полкружечки. После чего, не став ходить вокруг да около, прямо спросил у своего компаньона: — Ты чего конкретно хотел?

— Да понимаешь, есть у меня одна мыслишка… — замялся потупившийся тьер Труно. И несколько суетливым движением смахнул со стола со своей стороны несуществующие крошки полотенцем, которое он завсегда таскает в таверне с собой.

— Ну, ну, — подбодрил я его.

— Да вот подумал я на досуге… может, нам того?.. — склонившись над столом и воровато оглядевшись, буквально прошептал Калвин.

— Чего — того? — понизив тон, заинтригованно вопросил я, сам под влиянием действий компаньона не удержавшись от проверки местности на предмет наличия поблизости лишних ушей. Тоже огляделся, проще говоря, прежде чем задать Калвину уточняющий вопрос.

— Завязать местный рынок на себя? — выдохнул тьер Труно. И торопливо продолжал, видя мелькнувшее в моих глазах недоумение: — Сейчас-то на наших поисковиках-добытчиках все больше заезжие купчины наживаются, ну да еще малость — Тощий Арл, — скупая почти даром их товар. Вот я и думаю, а почему бы нам не заняться и этим? Пару закупочных лавок открыть, приказчиков там посадить, да в помощь им расторопных малых по рынку пустить. Ну и цену, естественно, чуть повыше давать. Так весь идущий с предгорий поток добра на себя и завяжем! А это ж такие деньжищи!

— Хм… — озадаченно почесал я в затылке, покосившись на прислушивающегося к нашему разговору с явным интересом беса. Глотнул еще пивка, для лучшего соображения. И, недоуменно посмотрев на как-то уж очень быстро показавшую дно кружку, с досадой отставил ее.

— Магда, еще кружечку светлого сэру Кэрридану нацеди! Да поживей! — моментально отреагировал на это не сводящий с меня взор тьер Труно. Присовокупив к недвусмысленному распоряжению прислуге еще и грозный взгляд в ее сторону. Для чего ему пришлось обернуться.

Девушка торопливо кивнула и метнулась за стойку бара, а оттуда, понятно, за дверь и по лестничке в подвал. Холодненького пивка мне набрать…

— Ну ладно, вот начнем мы, значит, все скупать у промышляющих в здешних горах поисковиков. И может, даже и впрямь весь римхольский рынок этого товара захватим, — начал я меж тем рассуждать вслух. И логично закончил: — А денем-то мы куда все это приобретенное добро?

— Так перепродадим! — убежденно заявил Калвин. И, чуть помявшись, добавил: — Ты ж сам рассказывал, как оно ладно выходит — в столице всяким барахлишком торговать. — После чего решительно кивнул: — Вот в Лайдек все и сплавим!

— Ну вряд ли там будет спрос на черепицу, отделочный камень, стекло да металлический лом… В общем, на все то, что в основном тащат ваши поисковики, — скептически хмыкнув, покачал я головой. — Тогда как я драгоценные побрякушки очень удачно в столице расторговал, а не абы что.

— Так, а купцы-то заезжие куда-то все девают, забирая у наших даже битое стекло! — возразил мне мой компаньон. Весьма рассудительно подметив при этом: — Небось не просто так скупают, лишь бы было чем занять место на своих складах!

— Ну это — да, по-любому не просто так, — не нашел ничего возразить на это я. И, озадаченно потерев подбородок, задумчиво сказал: — Калвин, дело, что ты предлагаешь, на мой взгляд, непростое весьма. Без тьера Фосса нам тут никак не обойтись. Так что давай лучше дождемся его возвращения, прежде чем что-то затевать.

— Ну дак само собой! Само собой! — горячо заверил меня Калвин. И, сбавив тон, осторожно спросил: — Но так, вообще, ты как к этому относишься?

— Да нормаль… — пожав плечами, начал было отвечать я, как был перебит испуганно охнувшей Магдой. Которая, торопясь доставить мне пиво, слишком поздно заметила неожиданно выбравшегося из-за стола на ее пути посетителя таверны. Какого-то плечистого, ростом чуть выше среднего мужика, раздавшегося и обзаведшегося заметным брюшком к своим пятидесяти — пятидесяти трем годам. Из приказчиков, видимо, судя по приличному сюртуку — практически форменному, по очень уж тщательно ухоженной, окладистой бороде да по выставленной напоказ золоченой цепочке, что уходит в карман и на которой наверняка висят ключи от сундучка с выручкой лавки или мастерской.

Вот этот мужик, так не вовремя выбравшийся из-за стола да еще пьяно пошатнувшийся, чуть не стал причиной катастрофы. Спешащая Магда буквально врезалась в него, едва не опрокинув серебряный поднос, на котором сиротливо стояла одна-единственная кружка. Нет, может, девушка и ухитрилась бы проскользнуть мимо спешно засобиравшегося куда-то клиента, да слишком уж его непредсказуемо из стороны в сторону мотало. Так что столкновение состоялось. К счастью, все же без трагических последствий — кружка с пивом не полетела на пол. И даже не была разлита! Магда каким-то чудом, ну и, конечно, не без помощи выработавшейся за время работы в таверне сноровки ухитрилась поднос удержать. Хотя композиция из попытавшейся отпрянуть в самый последний миг прислуги, подноса, в который она вцепилась мертвой хваткой, и ухватившегося за нее в поисках опоры перед начинающимся падением выпивохи-приказчика вышла весьма замысловатая. Я даже не удержался — весело фыркнул, глядя на все это.

Но вскоре живая скульптура распалась. Мужик этот брюхатый обрел-таки равновесие и Магду отпустил, а та, переведя дух, не мешкая прошмыгнула дальше. Спеша доставить заказ…

Что-то невнятно промычав, пьяный приказчик растерянно посмотрел на свои руки, которыми только что девушку едва не обнимал, и, обернувшись, еще некоторое время осоловело глядел ей вслед. Открыл рот, вроде как намереваясь что-то Магде сказать. Но, так и не произнеся ни слова, закрыл его. И махнул рукой. После чего отер скомканным картузом свое обрюзгшее лицо, с приметной бородавкой внушительного размера слева на носу, и, решительно натянув головной убор на полагающееся ему место, скрыв тем самым заметную плешь, направился, пошатываясь, к выходу из таверны.

Обернувшийся владелец «Драконьей головы» недовольно покачал головой, но акцентировать внимание вскинувшегося охранника-вышибалы на мужичке не стал. Ну перепил клиент, с кем не бывает? Тем более что ведет себя вполне прилично, ни к кому не цепляется, да и вообще — уходит уже.

— Вот ваше пиво, сэр Кэрридан! — как-то особенно прочувствованно произнесла Магда, ставя полную кружку на стол. И в мгновение ока пустую с него убрала на поднос да ловко, перехватив короткое полотенце, висевшее у нее на сгибе левой руки, столешницу обтерла. Порядок, значится, навела.

— Ага, спасибо, — кивнув, поблагодарил я девушку. И та, обрадованно вскинувшись, явно вознамерилась что-то мне сказать. Не просто же так раскрыла ротик? Да только владелец таверны прислуге и слова вымолвить не дал.

— Иди, Магда, иди, — досадливо поморщившись, отправил ее прочь тьер Труно. — Нечего тут выслуживаться. Сэр Кэрридан здесь набором расторопных слуг к себе в дом не занимается.

На что я только хмыкнул. Ну да, все верно Калвин говорит. Не занимаюсь я набором слуг. Да их у меня, собственно, вообще нет… Ну тех, что по дому в смысле.

Заметно расстроившаяся Магда, так ничего и не сказав, оставила нас. Отправилась прочь. А я проводил ее задумчивым взглядом. Не ожидал просто такого поворота, не ожидал. Хотя желание девушки сменить не имеющую, по сути, никаких перспектив суетную работу прислугой в таверне на спокойную службу в богатом доме вполне понятно. Устала уже небось до ужаса бегать день-деньской меж столов с заказами…

Пока я на эту тему размышлял, Магда успела уже до конца длинного ряда столов дошагать и вновь упившегося приказчика повстречать. Похоже, не осилил бедолага за раз дальний путь до дверей и остановился передохнуть.

Поначалу никак не отреагировав на появление прислуги, мужичок этот, даром что пьяный в зюзю, тем не менее быстро опомнился. И успел девушку, собравшуюся было мимо прошмыгнуть, за руку цапнуть и придержать. После чего, вперив в Магду мутный взгляд, принялся ей что-то втолковывать заплетающимся языком. А потом, когда она утвердительно кивнула, отпустил ее руку. И, порывшись во внутреннем кармане сюртука, вытащил оттуда тощий кошель. С трудом развязал. Извлек из него серебряный ролдо и торжественно девушке его вручил. Махнул еще зачем-то в нашу сторону рукой, заставив зажавшую монетку в кулачке Магду бросить на нас быстрый взгляд и еще раз утвердительно кивнуть, и убрал кошель. И, оставив в покое прислугу, побрел дальше. К дверям. До которых ему оставалось уже не так и далеко…

— Нормально я ко всему этому отношусь, Калвин. Ну, к озвученной тобой идее в смысле, — кашлянув, вернулся я к разговору с компаньоном, от которого непозволительно отвлекся. И пивка доброго хлебнул из только пригубленной кружечки. А набивающуюся в служанки Магду выбросил из головы.

— Вот и хорошо, вот и хорошо! — зачастил обрадованный Калвин. — Значит, дело точно сладится!

— Сладится, — согласно кивнул я. Уточнив при этом: — Если его тьер Фосс одобрит и у него найдется достаточно свободного времени для воплощения твоего богатого замысла в жизнь. — И развел руками. — Мне-то, сам понимаешь, с этой охотой на драконов не до того.

— Вот, сэр Кэрридан, это вам… — немного растерянно провозгласила внезапно вновь объявившаяся возле нас Магда. И поставила с подноса на стол два бокала и запыленную бутыль вина.

— Мне?.. — растерянно переспросил я, глядя то на прислугу, то на стоящую передо мной оплетенную бутыль «Монастырского особого».

— Это кто же так глупо пошутил? — недоуменно вскинул брови Калвин.

А я кивнул в поддержку. Самому интересно знать, что это за шутник, блин, такой. Ведь красное монастырское вино — этого, особого розлива — только по церковным праздникам употребляют. А на обычный стол выставляют, лишь когда умерших поминают.

— А это вон тот приказчик настоятельно просил передать, — пролепетала мигом спавшая с лица Магда. — Сказал — это не шутка и вы поймете… — И, прикусив губку, добавила чуть не плача, когда мы с Калвином переглянулись и, как один, недоуменно пожали плечами: — Он еще наказывал сэру Кэрридану благодарность за хорошую службу в Кельме и успехи в поиске темной контрабанды передать. От аквитанских почитателей его таланта, вот!

— Так чего ж он сам не подошел, почитатель этот? — нахмурился Калвин.

— Сказал, что сам стесняется подойти, ибо пьян, — всхлипнула девушка, начавшая закономерно подозревать, что она совершила крупную ошибку, а значит, сейчас ей учинят разнос.

— Ты хоть что-нибудь понимаешь, Кэрридан? — бросив на прислугу многообещающий взгляд, обратился ко мне тьер Труно.

— Кажется, понимаю… — медленно произнес я. И за ворот рубахи потянул, ощутив вдруг недостаток воздуха.

А через миг мне и вовсе худо стало. Когда шею словно удавкой сдавило — не продохнуть! И, как не силься воздух втянуть, не получается ничего. По сути, я даже предпринять ничего не успел, кроме как ворот рубахи изо всех сил рвануть, прежде чем у меня совсем помутилось перед глазами. И я, попытавшись встать, не удержался на ногах и с грохотом рухнул на пол. Где продолжал бороться со странной удавкой, камнем сковавшей мне горло. Которую все никак не удавалось нащупать и сорвать… Так и катался по полу, хрипя, пока окончательно не вырубился.

* * *

Координатору.

Задание выполнено, объект «Таможенник» ликвидирован. Согласно протоколу действий покидаю Римхол.

Четырнадцатый.

* * *

Не знаю, сколько я в беспамятстве пребывал, но, видимо, довольно долго. Потому как, когда разлепил глаза и, закашлявшись, оттолкнул от своего носа какую-то скляницу, источающую непонятный приторно-едкий аромат, обнаружил, что нахожусь не на полу зала таверны, а на кровати в своей комнате в «Драконьей голове». И вокруг столько народа… Не протолкнуться просто! Немолодой уже мужчина-целитель, с невыразительным, рыбьим лицом, сжимающий в руках злополучную скляницу, пробудившую меня. Калвин, взволнованно комкающий полотенце. Бледная как полотно и тихая как мышь Магда. Моя дражайшая невеста, нахмурившая бровки. Да ее охрана в полном составе — все восемь человек. Растерянный Гэл. А рядом с ним — взволнованная Вэлла, нервно теребящая небольшую поясную сумку, в которой свои целительские эликсиры хранит. Чуть наособицу стоит тьер Рабле, что за компанию с парой сослуживцев-серомундирников пожаловал. И еще кто-то маячит за их спинами — уже в коридоре…

— Вы чего здесь все собрались? — хотел было спросить я, да не смог внятно выговорить ни слова. В горле-то — жуткая сушь, как на следующий день по завершении грандиозной попойки. Так что вместо нормальной членораздельной речи только какое-то дурацкое плямканье губами получается.

Ясно, в результате никто из собравшихся в комнате так и не сумел понять, что именно я желаю им сообщить. И вся эта толпа у моей постели враз загомонила, перебивая друг друга:

— Что? Что? Что ты говоришь, Кэрридан?

Я, облизнув пересохшие губы, порыскал взглядом в поисках обычно стоящего на столике поблизости графина с водой и, не обнаружив его, предпринял еще одну попытку объясниться с окружающими. Столь же безуспешную, впрочем.

И на меня тут же обрушился новый вал недоумевающих вопросов.

— Да дайте вы ему уже воды! — не выдержала ди Мэнс.

Заставив меня, оглушенного всем этим ором, приподнять голову и благодарно кивнуть ей.

Тут и графин мой с водой вмиг нашелся.

Напоили меня. Да опять допрос учинили на десять голосов. Каждый свое вызнать у меня хотел.

И гомонили собравшиеся вокруг моей постели, пока вновь не вмешалась леди.

— Ну-ка прекратите этот балаган! — сдвинув брови, сердито бросила моя невеста. А когда все примолкли, обратила требовательный взгляд на целителя. — Тьер Клейн?..

— Да-да, сейчас! — спохватился он. И немедля обратился ко мне: — Как вы себя чувствуете, сэр Кэрридан?

— Так… Ничего так… Слабость только какую-то необыкновенную ощущаю во всем теле… Да и все… — ответствовал я в промежутках между бесцеремонными действиями целителя, который оттянул мне веки и проверил склеры глаз, заставил открыть рот и заглянул туда, да осторожно ощупал мою шею.

— Это хорошо, это хорошо… — пробормотал отступивший тьер Клейн. И, приняв позу мыслителя, уставился на меня.

— Ну и?.. — требовательно вопросила ди Мэнс, которой быстро надоело ждать, когда погрузившийся в размышления целитель соизволит что-либо сообщить.

— Состояние сэра Кэрридана вполне стабильное и особой тревоги не внушает. Похоже, худшее уже позади! — опомнившись, тут же бодро отрапортовал тьер Клейн. — А некоторый упадок сил вполне понятен и, думаю, быстро пройдет.

— Что ж, хорошо, — удовлетворенно кивнула леди, скользнув по мне внимательным взором.

Посмотрела пристально и чуточку сощурилась. А затем я чуть не подскочил до потолка. Когда в меня ударил поток леденящего холода, характерного для заклинания исцеления. Которое, несомненно, было сотворено ди Мэнс. Больше ведь никто не станет вбухивать в плетение такую уйму энергии.

— Это было лишнее, леди, — поспешил заметить целитель, от внимания которого не ускользнуло сделанное магессой. — Я ведь уже сказал — состояние сэра Кэрридана не требует принятия никаких экстренных мер.

Но Кейтлин от него только отмахнулась, заявив:

— Ничего, ему не повредит.

— Сэр Кэрридан, раз вы в относительном порядке, не соизволите ли просветить нас относительно случившегося? — обратился ко мне с вопросом асс-тарх Рабле. Который очень вовремя вмешался и не дал ди Мэнс и тьеру Кейну развязать дискуссию о методиках моего скорейшего поднятия на ноги.

— Да чего тут просвещать? — едва слышно буркнул Джегар Тапс. — Понятно же с первого взгляда, что это была обычная попытка отравления.

— Скорее — очень необычная попытка отравления. Поскольку, как уже твердо установлено, была осуществлена с использованием весьма и весьма специфического яда растительного происхождения, практически не имеющего хождения в имперских пределах, по причине отсутствия мест произрастания нужных для его изготовления ингредиентов, — недовольно смерив его взглядом, поправил серомундирник главу охраны Кейтлин.

— Ну хоть обошлось все, слава Создателю! — вставил реплику и переволновавшийся, явно все не могущий взять себя в руки Калвин.

— Да Создателя тут только и остается благодарить, учитывая эффективность и запредельную смертоносность примененного яда, — буркнул посмурневший асс-тарх, которому явно не доставляла радости мысль, что я мог умереть. Ведь на его долю тогда бы тоже шишек от начальства перепало. Спросили бы наверняка, — это так он обеспечивает режим наибольшего благоприятствования сэру Кэрридану и леди Кейтлин, занятых по поручению императора изведением драконов?

— Яд, наверное, просто выдохся, пока его до Римхола довезли, — рискнула предположить Вэлла. И быстро опустила голову, когда взгляды всех собравшихся скрестились на ней. Смутилась. Но затем все же упрямо продолжала, совсем тихо прошептав: — Или имеющийся в пиве спиритус его действие ослабил.

— Да нет, — вздохнул Рабле, — к сожалению, не выдохся. И спиритус действие этого яда не подавляет. — После чего, видимо, дабы пресечь любые инсинуации по этому поводу, сказал: — Смертоносность обнаруженного в пиве яда подтверждена соответствующим исследованием.

И тогда людские взгляды переместились на меня. Заставив почувствовать себя на редкость неуютно.

— Ну… Ну… — промямлил я, не зная, что и сказать. А потом, встрепенувшись, с надеждой вопросил: — Так, может, просто концентрация яда оказалась маловата? И не хватило его количества, чтоб меня убить, в том маленьком глоточке пива, что я сделал?

— А кто же тогда еще полкружки выпил? — неожиданно нахмурившись, уставился асс-тарх на Калвина и Магду. И с подозрением сощурился.

— Никто! — помотав головами, единодушно заверили они его. — Это пиво пил только сэр Кэрридан!

А я покраснел, когда ди Мэнс отчетливо фыркнула, а тьер Рабле вновь перевел взгляд на меня и укоризненно покачал головой. Как бы говоря: что ж вы, ди Стайни, в заблуждение-то меня вводите? Какой уж тут маленький глоток на полкружки-то?

— Тогда, может, все дело в моем талиаре? — наморщив лоб и вперив взгляд в потолок, задумчиво спросил я. Ну не сообщать же всем о своих подозрениях, что выжил скорей всего лишь потому, что яд этот смертоносен для человека, а не для полуангела-полудемона, коим, по утверждению беса, являюсь.

— Такое вполне возможно, — быстро поддержала выдвинутую мной версию ди Мэнс, не дав никому сказать и слова.

— Да, это все объясняет, — кивнув, благосклонно принял прозвучавшее объяснение асс-тарх. И махнул рукой: — Впрочем, каким образом вы выжили, сэр Кэрридан, это, по сути, дело десятое. Главное, что выжили. А вот кто пытался вас отравить, в данный момент куда больше нас всех интересует.

— Мы здесь ни при чем! — хором заявили Калвин с Магдой, стоило лишь серомундирнику прерваться и в их сторону многозначительно посмотреть.

— Вот это и нужно точно выяснить, — с ощутимым холодком произнес Рабле. И мягко обратился ко мне: — Сэр Кэрридан, поведайте нам, пожалуйста, о происшедшем. А то тьер Труно нас только с толку сбивает своим лепетом о каком-то подарке от ваших аквитанских почитателей.

— Да я б этих почитателей… — зло проворчал я, не сдержав чувств.

— То есть вы хотите сказать, что аквитанские недоброжелатели в этом деле участвовали? — непочтительно перебил меня моментально сделавший стойку серомундирник.

— Да похоже на то, — ответил я. — Поквитаться, видать, собаки, решили за то, что в Кельме не без моего участия была в свое время прикрыта используемая ими лазейка ввоза контрабанды.

— Тогда нужно незамедлительно этих аквитанских засланцев найти! — тут же проникся служебным энтузиазмом асс-тарх. И с надеждой поинтересовался у меня: — А вы не запомнили никого подозрительного в зале в тот момент, когда там пребывали? На приказчика подвыпившего, к примеру, внимания не обратили?

— На приказчика? — задумчиво переспросил я. И кивнул: — На него — обратил. И весьма неплохо его разглядел.

— Отлично! — обрадовался служащий Третьей управы. Да тотчас же, добыв из внутреннего кармана мундира небольшой блокнот и крохотный алхимический карандаш, попросил меня: — Опишите тогда его, пожалуйста. — Но не сразу полностью обратился во внимание, а, бросив злой взгляд на Магду и тьера Труно, добавил еще кое-что, проясняющее сложившуюся ситуацию: — А то эти двое никак не могут толком описать единственного человека, который имел непосредственную возможность подсыпать яд в кружку с пивом.

— Да запросто, — заверил я асс-тарха. И, облизав вновь пересохшие губы, попросил: — Напиться только еще дайте.

— Тьер Клейн? — вопросительно посмотрел серомундирник на целителя, близ которого находился графин с водой.

Ну а пока я жадно пил, Рабле огляделся и, вдруг нахмурившись, строго вопросил: — Десятник Гурро, а вы почему здесь? Когда я еще четверть часа назад распорядился взять под усиленный контроль ворота и стены города и принять все возможные меры, чтобы абсолютно никто не мог покинуть Римхол до завершения разбирательства по делу о покушении на сэра Кэрридана?

— Так мне же подтверждение леди Кейтлин на это нужно… — заикнулся было Гурро, но его перебили.

— Немедленно… — прошипела ди Мэнс. И в результате одного лишь емкого слова и короткого взгляда полыхнувшей недовольством демоницы исполняющий обязанности главы городской стражи буквально испарился из комнаты.

Впрочем, это было только начало исхода. Кейтлин, оглядевшись, вообще всех лишних мигом из комнаты разогнала. Потребовав не мешать тьеру Рабле делом заниматься и описание преступника составлять. А затем, бросив на меня напоследок несколько задумчивый взгляд, и сама ушла. Вместе со своей охраной, само собой. Так что остались в комнате помимо меня лишь целитель да служащие охранки.

Ну и начал я, значит, злодея живописать. Благо он приметный был весьма…

«Ты чего мелешь?» — перебил меня бес, когда я в своем рассказе дошел уже до заметной плеши на башке вероятного отравителя.

«В смысле?» — недоуменно уставился я на него.

«На кой ты его маскировку описываешь? — возмущенно вопросил рогатый. — Чтоб этого гада точно не сыскали, что ли?»

«Какую еще маскировку? — окончательно растерялся я. — Магическую, что ли? — И неуверенно предположил: — Так, если бы она была, я ее воздействие наверняка бы ощутил».

«Да нет, обыкновенную! — отрицательно мотнул башкой рогатый. И начал перечислять: — Парик с искусственной плешью, накладная борода, бородавка на клею, старящий грим, ну и легкие уколы пчелиного яда по всему лицу для придания ему одутловатости».

Я призадумался. И в затылке почесал. Складно ведь чешет, паршивец… Да и в пользу его правоты говорит то, что злодей при моем отравлении не побоялся перед кучей видоков предстать. Тут одно из двух: или этот пьяный приказчик тут совсем ни при чем, или… или он совершенно не боится быть опознанным и пойманным.

— Ну что же вы замолчали, сэр Кэрридан? — спросил оторвавший взгляд от блокнота служащий Охранки. — Продолжайте, я все записываю.

— А знаете что, асс-тарх… — медленно произнес я, осененный в этот миг одной занимательной идеей. — А дайте-ка вы мне лучше пару чистых листов бумаги, какую-нибудь ровную доску да карандаш али перо. Я вам этого якобы приказчика изображу.

— Вы умеете рисовать портреты, сэр Кэрридан? — удивился тьер Рабле. Но возражать, понятно, не стал. И немедля послал одного из своих подчиненных за всем необходимым.

Пока я, пыхтя, передвинулся ближе к изголовью кровати да устроился поудобней, мне уже все и принесли. Добыли несколько листов отличной мелованной бумаги и чистый деревянный поднос для основы. А свой алхимический карандаш мне тьер Рабле дал.

Повозившись еще чуть, я напустил на себя сосредоточенный вид и, изготовившись, обратился к рогатому:

«Ну что, рисуй давай гада, как он есть, без маскировки. А потом и с ней».

«Да с чего это вдруг? — заартачился бес. — Я тебе уже ничего не должен!»

«Ой ли?» — с нескрываемым ехидством вопросил я. И недоверчиво покачал головой, показывая, что сильно в этом сомневаюсь.

«А что не так? — искренне возмутился таким поворотом событий рогатый. — Ты же сам сказал!»

«Было дело, — подтвердил я. И, прищурив один глаз, воздел очи к потолку и задумчиво эдак молвил: — А помнишь, что я тебе еще говорил?..»

Поганец этот хитрый, ясно, сразу отрицательно замотал своей лохматой башкой, уходя в отказ. Дескать, ничего не помню, ничего не знаю. Хотя памятью своей феноменальной так гордится, так гордится. Пришлось мне ему напомнить.

«Я ведь тебя предупреждал, — проникновенно произнес я, — что еще хоть одна подстава, еще хоть одна пакость — пеняй на себя!»

«А это-то тут при чем?» — возмущенно вопросил моментально прикинувшийся дурачком бес.

«Да при том, что сегодня ты явно играл против меня, — тоном добродушного дядюшки сообщил я ему. Пояснив при этом, отчего так считаю: — Злодея-то замаскированного ты, получается, сразу вычислил. — И глазки у поганца сразу забегали, забегали… Наглядно убедив меня в собственной правоте. Так что я сразу начал рогатого дожимать, ласково укорив его: — А меня не предупредил!»

«Ну и что? — опомнившись, фыркнул бес. — Я тебя предупреждать не нанимался!»

«Да то, что таким образом получается факт твоего преступного бездействия налицо, — благодушно просветил я его. И, аж зажмурившись от удовольствия, промурлыкал: — А это деяние у нас жуть какое наказуемое! — Да тут же поставил вопрос ребром перед настороженно уставившимся на меня прохвостом: — Ну так что — будем твою вину в золотых кругляшах, причитающихся к взысканию, исчислять или делами загладишь?»

Бес негодующе засопел, но, как и ожидалось, чуя свою вину, развивать инцидент не решился. Опасаясь, видимо, еще на миллион золотом попасть.

Так что посопел он, посопел, да за дело взялся. С кислой рожей и легким хлопком исчез, а через какой-то неуловимый миг взял контроль над моими руками и принялся злодея-отравителя на листе бумаги изображать.

И за какую-то четверть часа с порученным ему делом справился. Выполнив карандашом пару превосходных, нарисованных в мельчайших деталях портретов. На одном был, как живой, изображен виденный мной в зале лжеприказчик, а на другом… А на другом обнаружился совсем иной мужчина на первый взгляд, да и на второй тоже, не имеющий никакого сходства с первым. Гораздо моложе его — лет так тридцати пяти, с простецким и нисколько не одутловатым лицом, коротко стриженный и без каких-либо признаков плеши, безбородый и не имеющий никакой, даже крохотной, бородавки на носу. В общем, в этом человеке я бы ни за что того приказчика не опознал.

— Да просто потрясающе рисуете, сэр Кэрридан! — изумленно выдал Рабле, когда выполненные с помощью беса портреты перекочевали в его руки. И тут же недоуменно нахмурился: — А почему их двое? Что, вы среди посетителей таверны еще кого-то подозрительного заметили в тот момент?

— Нет, — усмехнувшись, покачал я головой. И пояснил асс-тарху, переводящему озадаченный взгляд с одного листа на другой: — Просто я полагаю, что облик приказчика для злодея не настоящий. Это его маскировка. А без нее, если убрать грим и всякую мишуру вроде парика и накладной бороды, он выглядит совсем иначе. Ну примерно так, как вышел на втором портрете.

— Ясно… — задумчиво пробормотал служащий Охранки. Посидел еще чуть, пялясь на портреты и о чем-то сосредоточенно размышляя, и спохватился: — Что ж, благодарю вас, сэр Кэрридан. Отдыхайте тогда, а мы поисками злоумышленника незамедлительно займемся.

— Удачи! — от всего сердца пожелал я. Как-никак сам кровно заинтересован в скорейшей поимке злодея-отравителя, чтоб повторения покушения на меня не приключилось.

Серомундирники откланялись и спешно покинули мою комнату. А целитель, который словно только этого и ждал, тут же заявил:

— Сэр Кэрридан, я, несомненно, восхищен тем, что вы сумели без какой-либо непосредственной помощи справиться со столь страшным ядом и даже не выглядите при этом сколь-нибудь болезненным… Но полагаю, что некоторые лечебные меры, обычно применяемые для скорейшего восстановления после поражения отравляющими веществами, вашему невероятно сильному организму все-таки тоже не повредят. — И сунул мне в руки серебряный стаканчик с каким-то питьем. — Вот, выпейте. И поспите.

Если честно — вот чего-чего, а спать мне совершенно не хотелось. Ведь после использованного моей невестой исцеляющего заклинания от моего недомогания не осталось и следа. Ушедшие было силы вернулись враз. И теперь их столько, что хоть бегай по стенам. Я просто не решился показывать, насколько мне стало лучше, и вскакивать с кровати. А то прошедшее без каких-либо последствий питье смертельного яда и так чересчур подозрительно выглядит.

«И теперь вот придется мне из-за своей предусмотрительности взаправду лечиться, — расстроенно подумал я. Да махнул рукой. — А впрочем, что с того? Посплю… Не лежать же мне, в конце концов, до утра, пялясь в потолок?»

Так что, вздохнув, я проглотил предложенное целителем питье, оказавшееся против ожиданий весьма недурственным на вкус. А буквально через несколько мгновений отрубился.

Проснулся же, когда было уже далеко за полдень, судя по солнцу, бьющему в неплотно прикрытое шторой окно. Хотел было сразу встать, да вовремя опомнился, заметив дремлющего рядом на стуле целителя. Так что, быстро передумав подниматься, я ограничился бодрым потягиванием. А затем окликнул свою, так сказать, сиделку:

— Тьер Клейн!

— А? Что?! — едва не подскочил тот.

— Вставать-то мне можно? — незамедлительно, не давая опомниться, спросил у него я. Да тут же, не дожидаясь ответа, начал подниматься с постели. Пиво-то, выпитое вчера, уже страсть как просится наружу.

— Затруднения дыхания не наблюдается, голова не кружится, в глазах при резких движениях не темнеет? — попытался учинить мне форменный допрос опамятовавшийся целитель.

— Да нет, все путем, — заверил я его.

— Тогда вам действительно можно встать и пройтись, — дал мне на это соизволение целитель. Правда, сразу же от него поступило и недвусмысленное предупреждение: — Но только до уборной и обратно! А если внезапно ощутите ухудшение своего состояния — сразу говорите мне.

— А чего так строго-то? — жизнерадостно поинтересовался я, двигаясь точно в озвученном тьером Клейном направлении.

— Так ведь только Создатель знает, как яд мог сказаться на работе ваших внутренних органов, — многозначительно сообщил мне откашлявшийся целитель. — Вот как откажут неожиданно почки или печень…

В общем, отлить я отправился с вытянутой рожей. А вернувшись, безропотно улегся в постель, стоило тьеру Клейну об этом только заикнуться. Потому как совсем не хочется, чтоб у меня печень или почки неожиданно отказали. Полежу лучше малость, полечусь, эликсиры попью… тем более что они и не противные совсем…

Целитель меня еще чем-то напоил, и следующие несколько часов я провел в какой-то тягучей полудреме. Только ближе к вечеру меня отпустило.

И очень вовремя, надо сказать. Кейтлин же проведать меня заглянула. Со всем своим немалым сопровождением. Большую часть его она, правда, оставила за дверью, а ко мне вошла только с Джегаром.

— Ну что, Стайни, долго ты еще тут намереваешься отлеживать бока? — снисходительно вопросила она, сразу после того как окинула меня долгим изучающим взглядом — не иначе как исследуя мою ауру с помощью магического взора. И насмешливо покосилась на меня, натянувшего покрывало до подбородка и со скорбным видом пялящегося в потолок. — Ты же здоров как бык!

— Да вот, как целитель вставать разрешит, — осторожно ответил я, не поведясь на прозвучавшую подначку.

— Ну… — несколько растерялся тьер Клейн под пристальным взглядом ди Мэнс. А потом, пожевав губами, осторожно высказался: — Ну, я в принципе не вижу никаких причин оставлять сэра Кэрридана в постели. Энергетика его организма в полном порядке, внутренние органы от продуктов распада яда, похоже, никак не пострадали…

— То есть никакой реальной опасности для его жизни и здоровья нет? — подвела итог моя невеста.

— Очевидно, нет, — скрепя сердце подтвердил целитель этот факт.

— Что ж, хорошо, — кивнула леди. И, повернув голову к Тапсу, выдала, делая неопределенный взмах кистью правой руки: — Джегар, распорядись там… Оплатить услуги тьера Клейна.

Выпроводила таким образом целителя и своего телохранителя, а потом, когда за ними закрылась дверь, поинтересовалась у меня с кривой усмешкой:

— Что, Стайни, всплывают старые грешки?

— Вроде того, — ворчливо ответствовал я, поднимаясь с постели. И принялся искать свои сапоги, снятые с беспамятного меня кем-то заботливым.

Продолжить зачинающийся разговор наедине нам не дали. В комнату без стука ворвался тьер Рабле. Сияющий, как новенький медяк. Да с ходу с торжеством воскликнул: — Сработало, сэр Кэрридан, сработало!

— Неужели поймали гада? — не поверил поначалу я.

— Истинно так! — с жаром подтвердил асс-тарх. И азартно потряс листком бумаги, на котором был изображен лишенный маскировки злодей. — Прямо у ворот его утром и взяли, с необычайной легкостью опознав по сделанному вами портрету!

— А почему меня сразу не известили? — сердито сдвинула брови ди Мэнс.

— Так удостовериться же нужно было, что этот человек действительно причастен к покушению на сэра Кэрридана, оперативное расследование провести, — простодушно ответствовал серомундирник.

— Ну и что? Удостоверились? — отрывисто спросила Кейтлин.

— Да, — вновь засияв, кивнул тьер Рабле. — Это именно он пытался отравить сэра Кэрридана! — И, выдержав интригующую паузу, с нескрываемым торжеством присовокупил: — А что интересней всего, этот отравитель и в самом деле аквитанский агент!

— Вот… — с чувством выругался я, нисколько не обрадованный тем, что нашел подтверждение аквитанского следа. Лучше б это был хитрый одиночка, пытающийся замаскировать свои проделки под деятельность могущественной организации.

А лучащийся довольством асс-тарх продолжал разливаться соловьем:

— И немалая, как выяснилось, это сошка в агентуре наших заклятых друзей. Очень, очень интересными сведениями он обладает! — А затем, сбившись, неожиданно с чувством выдал: — Да, сэр Кэрридан, не зря, не зря асс-тарх Кован советовал мне держаться вас, аргументируя это тем, что всевозможные злодеи к вам так и льнут, что позволяет ловить их просто в свое удовольствие.

На что я только насупился и подумал с определенным возмущением: «Ну этот Кован и жук!»

А Кейтлин, с тщательно скрываемой усмешкой покосившись на меня, глубокомысленно выдала:

— Это он весьма точно подметил!

— Верите ли, нет, а агент этот был просто в шоке, когда мы его повязали! — продолжая делиться, со смехом произнес асс-тарх. — Он, похоже, даже тени сомнения не имел, что преспокойно покинет Римхол неузнанным и нераскрытым. А мы его тут… Р-раз! И в кандалы!

— Ну и отлично, что так вышло, — с оттенком удовлетворения произнес я.

— А все благодаря сделанному вами портрету, — вновь потряс листом Рабле. — Ведь один в один вышел у вас наш аквитанец, сэр Кэрридан!

— Благодаря портрету, выполненному Стайни? — вопросительно приподняла левую бровь Кейтлин, уловив в словах асс-тарха, кажется, самое главное. И мягко обратилась к нему: — Позвольте мне взглянуть…

— Вот, пожалуйста, — немедля протянул ей тьер Рабле мое, совместное с бесом, творчество. А сам обратился ко мне: — Я даже не подозревал, что вы таким художественным талантом обладаете, сэр Кэрридан! Даже не подозревал!

— Да, он у нас такой… художник, — с отчетливо-рычащими нотками в голосе выдала сузившая глазки Кейтлин, полюбовавшись на переданный ей портрет.

— Я, собственно, зачем пришел… — заторопился тьер Рабле, не иначе ощутивший возникновение некоторого напряжения обстановки. — Успокоить вас хотел, сэр Кэрридан. Можете не тревожиться особо насчет новых попыток покушения на вас со стороны агентов Аквитании. Один он только был здесь. А появления новых в Римхоле мы, будучи предупрежденными, не допустим. Уж поверьте. Так что живите спокойно.

— Хорошо, спасибо, — поблагодарил я асс-тарха. И, пользуясь благоприятным моментом, обратился к нему с малой просьбишкой: — А нельзя ли мне повидать этого злыдня аквитанского?..

— Зачем? Хотите у него что-то конкретное выяснить? — живо осведомился заинтересовавшийся серомундирник.

— Да нет, — отрицательно мотнул я головой. И неохотно сознался: — Просто правый кулак так и чешется — глаз этому гаду подбить.

— Нет, сэр Кэрридан, простите, но посетить вам в таких обстоятельствах аквитанского агента никак нельзя, — рассмеялся Рабле. — Прибьете еще его ненароком. А он нам еще столько интересного поведать обещал!

На том и откланялся незамедлительно.

А следом за служащим Охранки покинула меня и Кейтлин, бросившая, уходя, на столик у кровати скомканный с одного края лист бумаги — позабытый Рабле портрет преступника, и выговорившая сквозь стиснутые зубы:

— Собирайся, Стайни. Поход не ждет. Завтра же выступаем. А то бедные драконы уже который день не кормлены…

Ну а мне осталось только стоять да озадаченно репу чесать, размышляя над странностями девичьей логики. Мы вообще охотиться на драконов собираемся или подкармливать их?..

Но недолго я голову над этим вопросом ломал. Вскоре просто пожал плечами да махнул рукой. Потом разберусь. А пока и впрямь нужно собираться, раз уж одна нетерпеливая особа твердо решила выступить завтра в поход.

И я поспешил в дом римхольского градоначальника. Туда, где все мои вещи находятся. Дверь за собой в комнате на ключ закрыл да потопал следом за своей невестой.

Правда, нагнать Кейтлин у меня не вышло. Едва я спустился в зал таверны, как ко мне Калвин с Магдой подскочили. Да принялись многословно уверять, что они ни сном ни духом не ведали о готовящемся покушении. Не давая мне при этом вставить ни словечка.

— Да что вы, в самом деле? — устало вздохнул я, когда мне все это надоело. И рубанул напрямки: — Я же человек простой. И если бы у меня хоть одна мысль была, что вы во всем этом как-то замешаны, и разговаривать бы с вами не стал. Сразу бы разобрался по-свойски. — После чего убедительно добавил: — Так что забудьте вы уже об этом досадном случае. Я на вас нисколько не обижаюсь и зла не держу. И в таверну совершенно точно заглядывать не перестану. Ну, оказалась «Драконья голова» случайно выбрана моими аквитанскими врагами для сведения счетов со мной, что ж теперь? Бывает…

Успокоил, в общем, своего компаньона и девушку-прислугу и двинул дальше. Размышляя на ходу о том, что хорошо бы асс-тарх исполнил свое обещание не допустить более в Римхол аквитанских агентов. А то они мне тут никакого житья не дадут.

Впрочем, я быстро успокоил себя тем, что в любом случае в ближайшие месяцы новых покушений на меня не предвидится. До Аквитании-то путь неблизкий. А значит, если и пришлют тамошние доброхоты еще кого-нибудь про мою честь, то явно очень и очень не скоро. Так что не о чем мне, собственно, пока и волноваться.

* * *

Нет, Флой, с заказом все путем. Аванс я уже получил. Можете исполнять клиента.

Да, и самое главное, Флой. Если получится, сделайте все красиво — с показательной жестокостью и обязательно с уведомлением клиента о том, за что его заказали. Наш заказчик обещает в таком случае увеличить оплату за дело до пяти тысяч кругляшей…

Шульг.

* * *

Зелень, всюду зелень — прямо радуется глаз. И голубое-голубое небо на фоне светло-серых местных скал. Птички щебечут, и солнышко ярко блестит. Красота-а… Даже строгие ели и те как-то понарядней выглядят, нежели зимой.

«Да, потрясающее в Палорских горах летнее утро, — промелькнула у меня благостная мысль. А вслед за ней сразу пришла другая — критическая. — Жаль только, очень быстро оно сменяется днем. Совсем недолго царит эта замечательная утренняя прохлада. Наваливается жара, и становится не до любования местными красотами».

Я повернулся к Кейтлин, вознамерившись было поделиться с ней своими мыслями, но, посмотрев на хмурую, как грозовая тучка, девушку, не стал этого делать. Не в духе она. Выспаться-то ей толком не удалось. Из-за жутко интересных книг Ушедших и немалого беспокойства об их сохранности. Вот. А проще говоря — я-то вчера вечером собрался в темпе да завалился отдыхать, а моя невеста так зачиталась, что опомнилась лишь ближе к полуночи, после чего еще несколько часов кряду носилась по дому, спешно опутывая его охранными и сторожевыми заклинаниями.

Но зато мне теперь можно не волноваться ни о чем. Сотворенная магессой защита парализует, заморозит и испепелит на месте не то что пару-тройку проникших ворюг, а целое стадо элефантов, если те вдруг вознамерятся сунуться на третий этаж особняка или в подвал.

Не став беспокоить ди Мэнс, я проехал чуть вперед — в голову нашего каравана, без особой спешки движущегося по восточному палорскому тракту. И там задержался, разговорившись со Стэном Ламбери на тему, как же сильно отличается летний поход от зимнего и насколько проще в нем с могущественным магом. Ну, или в нашем случае — с магессой. Тут же много всего: и жара всяко лучше лютого холода, и по дороге следовать удобней, чем пробираться звериными тропами через лес, и ящеров крылатых можно не опасаться.

Так за любованием красотами и разговорами минул день. А на второй мы добрались до руин бастиона Рохар, так щедро одаривших меня богатством Ушедших. «Стена Огня», преграждающая путь в подземелье, понятно, оказалась на месте, и оставленное нами имущество не исчезло в неизвестном направлении. Ну да на этот счет и особого беспокойства не было. Одаренные уровня Кейтлин тут толпами по Палорским предгорьям не шляются.

Сразу по прибытии, еще до того как был разбит лагерь, мной и Кейтлин к предполагаемому логову дракона была выслана разведка в лице наших проводников-следопытов — Гната со товарищи. А сами мы, поглядев, как обустраивается стоянка, занялись кто чем. Я отправился в подземелье — полюбоваться на так понравившуюся мне картину с магессой Ушедших да прикинуть, как вывезти остальное добро из жилой части убежища. А Кейтлин сразу же устроилась на раскладном стульчике с книжкой. Да, она прихватила их с собой несколько штук и читала в любое свободное время, к немалой моей досаде. Я ведь рассчитывал немного пообщаться во время стоянок и привалов со своей невестой, а она усядется, уткнется носом в один из этих фолиантов — и все. Не замечает ровным счетом ничего!

Поздно вечером наши охотники-следопыты вернулись с обнадеживающей вестью — дракон на месте и никуда не улетел, предчувствуя приближение какой-то неясной угрозы. И добраться до чудовища очень легко — особых круч на пути нет. Да и идти недалеко. Если напрямки через лес, да перевалить через ближайший горный отрог — часа за три-четыре можно дошагать до самого его логова.

Само собой, просто рассказа было мало. Потому Кейтлин велела Гнату собраться, сконцентрироваться и представить увиденное как бы со стороны. После чего, используя довольно непростое заклинание ментального перехвата, сей образ-воспоминание из его памяти вытащила. Чтоб, так сказать, воочию увидеть, где же обитает дракон. Ну и мне продемонстрировала полупрозрачную картинку данного места, сотворив ее в ярде перед собой.

— Действительно, добраться до логова дракона не составит никакого труда, — удовлетворенно отметил я, едва только взглянул на воплощенный ментальный образ.

— И в самом деле, — согласилась со мной Кейтлин, уставившись на невысокий пик горного отрога, что, словно старый, покрытый глубокими трещинами акулий зуб, торчал из расплывшегося зелено-пестрого холма, поросшего кое-где редким кустарником и отдельно стоящими деревьями.

— А по этой старой расселине вообще можно до самой пещеры незаметно проскочить, — отметил я, указывая пальцем на шрам на склоне горного отрога, спускающийся от нужной нам щербатой скалы прямо к раскинувшемуся в долине лесу. Эта неглубокая, но протяженная впадина вдобавок ко всему посильней, чем окружающая местность, была затянута низкорослой растительностью.

— Можно, — согласилась со мной Кейтлин. И пожала плечами. — Но зачем?

— Как это зачем? — недоуменно нахмурился я. Нет, понятно, самой магессе нет нужды подбираться к логову дракона так близко — это моя прерогатива чудовище дразнить и отвлекать, но я же вроде как о себе и говорил.

— Смотри, — не ответив толком на вопрос, просто ткнула пальчиком моя невеста в призрачную картинку.

— Ну и?.. — вопросительно приподнял я бровь, уставившись на этот растрескавшийся акулий зуб и не углядев там ничего нового.

— Смотри, трещина чуть выше над пещерой какая огромная, — выразилась пояснее Кейтлин. И задумчиво добавила: — Если по ней ударить чем-нибудь достаточно мощным, часть скалы запросто может отломиться. И завалить к демонам логово дракона.

— Хм… — протянул я. И, почесав в затылке, пробормотал: — Что-то в этом определенно есть…

Нет, понятно, что потом намучаемся мы, вызволяя охотничий трофей из-под завала. Но зато прикончим крылатого ящера безо всякого риска, а это куда важней. Да и камни разгребать, в общем-то, не мне… Так что было бы о чем беспокоиться.

— Ну что думаешь? — обратила магесса взор на меня.

— Думаю, можно попробовать, — пожав плечами, ответил я. — Мы же ничего не теряем. — И заметил: — Только выдвигаться на охоту нужно тогда не с утра, а ближе к вечеру. Как раз удостоверимся, что дракон вернулся в логово, и захлопнем мышеловку.

— Да, действительно, лучше провернуть все вечером, — задумавшись лишь на мгновение, решительно тряхнула головой моя невеста.

На том и порешили. И разошлись по шатрам — спать.

Отдохнули мы, отоспались, побездельничали еще сколько-то, а как солнце минуло середину небосвода, отправились чудище здешнее со свету сживать. Втроем пошли. Понятно — я, Кейтлин, а с нами — Гнат, в качестве проводника. Чтоб нам случаем не заплутать. Ни я ведь, ни моя невеста особыми талантами в ориентировании в лесу похвастаться не можем, ибо все же мы исконно городские жители. Вот и решили еще вчера Гната с собой прихватить. Хотя и другие два наших проводника Крил Лимейт и Билл Фастон без дела не остались — они еще на рассвете ушли местность вокруг драконьего логова изучать, ища наиболее удобные для подхода-подъезда к нему пути. Чтоб трофеи потом забирать.

Разумеется, пошли мы напрямки, через довольно-таки редкий лес. И двигались по нему, стараясь не выходить на открытые пространства. А то углядит еще нас сверху какой-нибудь не в меру глазастый ящер… Ладно я, в своем черном доспехе, не так выделяюсь на местности, хотя и мне, в общем-то, тоже лучше не появляться на каком-нибудь чисто-зеленом лугу, во избежание, но Кейтлин… В этом ее огненно-красном доспехе… Сразу внимание дракона привлечет, это несомненно. А облачка-тучки «Призрачного марева» над нами нет — магесса свои силы перед боем зря расходовать не желает. Вот и приходится пробираться звериными тропами через лес.

«Что, собственно, нисколько меня не печалит! — подумал я на ходу, шагая за ходко идущим впереди Гнатом. — Под сенью деревьев тенек и солнце так не жарит, а лес здешний такой чистый, без завалов-буреломов, что гулять по нему одно удовольствие».

Ну, может, обычным людям такая прогулка и не была бы в радость, а полуангелам-полудемонам она пришлась очень даже по нраву. Несмотря на то что отправились мы с Кейтлин на охоту в полном облачении — цельных чешуйчатых бронях, да при оружии и с походными мешками, в коих небольшой запас провизии лежал и баклажки с водой, то есть с немалым грузом на плечах, никакого обременяющего веса я не замечал. Да и моя невеста определенно тоже. Так как даже не вспотела, пройдя уже с пяток миль по пересеченной местности. И так же, как и я, продолжала с интересом крутить головой по сторонам.

Лес… лес… большая поляна, еще одна — поменьше и снова лес. С журчанием бегущий по неглубокой впадине-оврагу ручей, до невозможности прозрачный. Который мы легко преодолеваем по торчащим то там, то сям из воды крупным плоским булыжникам, в великом множестве усеивающим его каменистое русло. И, прислушиваясь к щебету птиц, движемся дальше, начиная медленный, но неуклонный подъем вверх — на нужный нам горный отрог.

Дошли наконец. Выбрались из-под лесной сени на опушку. И обнаружили себя стоящими на некоем взгорке — протяженном холме, похожем на распластавшуюся змею. Или скорее на усеянный шипами-скалами драконий хвост. Почти на кончике коего мы сейчас стояли и который протянулся сюда от самого Палорского хребта.

— Молодец, Гнат! — похвалила проводника Кейтлин, узрев растрескавшийся акулий зуб всего в полумиле от нас. Все, как она и просила. И вход в пещеру отчетливо виден, и подошли мы при этом не слишком близко к драконьему логову.

— А вон там нам, пожалуй, можно и засесть, — указал я на нагромождение крупных камней чуть поодаль.

— Точно, там есть где укрыться паре-тройке человек, — подтвердил мою догадку Гнат.

Туда мы, значится, не мешкая и устремились. Быстренько это нагромождение камней обошли и, отыскав меж скальных обломков несколько проемов-расселин подходящих размеров, устроились в них. Вдвоем. В одной крохотной пещере — я, а в другой, по соседству, — Кейтлин. Гнат же был немедля отправлен назад в лес с наказом отойти мили на две и сидеть там не высовываясь, пока магесса не подаст условный знак в виде запущенного в небеса огненного солнца. А то ведь, если что-то пойдет не так в охоте на крылатое чудовище, он явно окажется лишним на этом празднике жизни. Вдруг Кейтлин опять придется обратиться ко Тьме?

Сидеть в каком-то довольно тесном отнорке меж камней не так интересно, как по лесу гулять. Одно только и радует, что можно спокойно расположиться, шлем снять, мешок с припасами распотрошить и устроить себе знатный перекус. А то эти прогулки на свежем воздухе так нагоняют аппетит…

— Стайни, ты чего там, жрешь, что ли? — донесся до меня возмущенный голосок моей невесты, притихшей было.

— Ага! — радостно известил я ее, продолжая лопать бутерброды, быстренько состряпанные мной из прихваченных с собой ветчины, серого хлеба и домашнего сыра.

Кейтлин замолчала. И некоторое время до меня доносилось лишь ее возмущенное сопение. Но вскоре она не выдержала, спросила:

— А что ты там уплетаешь так, что у тебя аж за ушами трещит?

— Бу… бутер… броды! С сыром… И с ветч… ветчиной! Вот! Вкус… вку-усные!.. — ответил я. Ну трудно просто жевать и говорить.

Кейтлин опять примолкла. И кажется, я услышал звук сглатываемой слюны. Но может, показалось…

— Дай и мне один! — пару мгновений спустя потребовала моя невеста. Которая, похоже, решила не тащить лишний груз и ничего из еды с собой не прихватила. Или, что скорей всего, прихватила вместо нее книгу.

Ну я, понятно, и не дернулся это требование выполнять. Только громко хмыкнул, берясь за третий бутерброд. И с удовольствием зачавкал им.

Впрочем, Кейтлин отнюдь не дура, — мигом поняла, что если продолжит так наглеть, то вообще останется голодной, и добавила чуточку сердито:

— Пожалуйста!

Удовлетворенно кивнув, я поделился едой с девушкой. Из ухоронки своей высунулся, руку протянул и передал Кейтлин пару внушительных размеров бутербродов, не помещающихся на ладони. Отметив при этом, что не ошибся насчет книги.

Перекусил я, водички холодненькой попил, повертелся на теплых камнях, умащиваясь поудобнее, и… и чего-то так в сон меня потянуло…

— Стайни! — громко рявкнул мне кто-то в ухо, так что я едва не подскочил и не сбил лбом нависающий над моей расселиной плоский камень. — Хватит уже дрыхнуть! — воскликнула возмущенно моя невеста, заглядывающая в мой отнорок.

— Уф-ф… — облегченно перевел я дух, осознав, что ничего страшного не происходит и это просто будят меня.

Протерев глаза, я быстро выбрался наружу. И, глотнув для вящей бодрости водички из баклажки, залюбовался алым закатом. Который удивительно красив в горах.

— А что наш дракон? — опомнившись, смущенно спросил я. Проспал же все самое важное.

— Прилетел. Давно. Залез в пещеру, — несколькими краткими репликами обрисовала ситуацию Кейтлин. И, покосившись на меня, добавила: — Так что, думаю, можно начинать. Как раз к приходу темноты я заклинание и сотворю.

— Ну, это вам видней, леди, когда и как все затевать, — дипломатично высказался я.

Кейтлин кивнула. Решительно так. Предупредила строго:

— Не вздумай мне мешать!

И приступила. Чуть только отошла. А я уселся на плоский камень, голову на упертые локтями в колени руки положил и принялся за творящей магию девушкой наблюдать.

Довольно долго ничего действительно интересного не происходило — Кейтлин лишь делала своим огненным жезлом пассы да что-то бормотала, насыщая воплощаемое ею заклинание стихиями Огня, Воздуха и Земли, — вот и все. И продолжалось это до самого захода солнца. Пока над нами не засветились ночные звезды.

Дунул холодный ветерок… Заставивший меня зябко поежиться. А темно-синее небо начало стремительно чернеть, заволакиваться плотными тучами. Высоко-высоко над нами полыхнула ослепительная молния. А через несколько мгновений до нас долетел раскат грома. Словно в горы посреди лета пришла весенняя гроза.

Через пару минут молнии мелькали уже беспрестанно, и гремело так, что из-за этого грохота и не слыхать было ничего. Даже не разобрать слов воздевшей руки и громко восклицающей что-то магессы, стоящей всего в десятке ярдов от меня.

А затем я дождался. Осветив воронку-разрыв меж разверзшихся черных туч, из нее выпал огромный огненный метеор. Размером если не с трехэтажный дом, то очень близко к тому. И с огромной скоростью, с пробирающим до самого нутра воем устремился к земле.

Разинув рот, как в первый раз, я целый долгий миг глазел на это невероятное зрелище — на объятый пламенем огромный валун, что стремительно падал, оставляя за собой длинный огненный шлейф. Сидел, широко раскрыв глаза и затаив дыхание, и отчаянно завидовал. Магессе, способной такими силами повелевать. Ведь дух захватывает, когда видишь что-то подобное.

— Да-а… Мне бы такой дар… А не глупость эту, с поглощением стихиальных энергий, — прошептал, забывшись, я.

Кейтлин же, едва сотворив одно заклинание, взялась за другое. Основанное на Тьме. Иначе с чего у меня такое гложущее чувство возникло где-то внутри? А через миг над нами раскинулся купол черного стекла. Всего на долю мгновения опередив врезавшийся в растрескавшуюся скалу перед нами огненный метеор…

«Да, в прошлый раз его падение не столь зрелищным вышло… Определенно…» — подумал я. Глядя зачарованно на то, как, мелькнув, исчезает в гигантской трещине объятый пламенем метеор, проваливаясь в глубь горы и заставляя ее тут же взорваться огненными брызгами, выплеснуть их вверх на сотни ярдов, словно какой-то проснувшийся вулкан. Как разлетается рой разномастной мошкары от горной вершины, а следом над ней вспухает дымное облако. И как медленно-медленно падает вниз отколовшийся от основы кусок скалы размером с городской квартал…

И вздрогнула земля! Так, что я чуть не слетел со своего камня, на котором сидел. А Кейтлин только чудом на ногах устояла.

— Гда-дах! — донесся до нас чудовищной силы звуковой удар.

А еще через миг в купол, словно отлитый из черного стекла, начала биться мошка, порскнувшая со скалы, с места столкновения с ней метеора. Вернее то, что я принял за мошку. А на деле — камни, обломки скал. Некоторые размером с бычью голову. А под самый конец один прилетел размером с повозку. Правда, последний не на воздвигнутый магессой купол шмякнулся, а рядом с ним, самую малость не долетев.

— Ну что, пойдем проверим, что вышло? — обернулась ко мне довольная магесса, когда камнепад стих. И убрала сотканную из Тьмы защиту над нами.

— Ага, идем, — захлопывая рот, кивнул я. Но, шагнув уже вперед, опомнился и обратился к Кейтлин: — Только сперва надо Гнату знак подать. А то пока он еще доберется сюда…

— А не рано ли? — с сомнением вопросила моя невеста. — Мы же еще не удостоверились, что все получилось, как задумывалось, и чудовище повержено.

— Да что с того? — пожал я плечами. И фыркнул. — Если дракон и выжил после такого, в чем я сильно сомневаюсь, то наверняка уже находится где-то за перевалом!

Кейтлин тоже фыркнула, видимо представив себе улепетывающего без оглядки дракона, перепуганного случившимся светопреставлением. После чего сотворила огненный шар размером с хороший арбуз и запулила его высоко-высоко в небо. Там он и повис…

После этого только мы двинулись к обвалившейся скале. Не шибко быстро, правда, ибо слишком уж много попадалось под ногами камней.

Прошли всего ярдов с полста, когда случилось это… Какое-то страшное существо, стремительной молнией вылетев из травы, бросилось на Кейтлин. Заставив ее громко взвизгнуть и отпрянуть. А меня — схватиться за меч.

— Погоди! — едва успел я перехватить руку магессы, с перепугу собравшейся ударить по неведомому врагу чем-то вроде «Темного испепеления». И поглотил почти сформировавшееся заклинание, скинув энергию в соответствующий накопитель на наруче.

После чего осторожно взял страшного зверя за шкирку и за шкуру поближе к хвосту и… И отодрал от Кейтлин трясущегося енота. Который, зажмурив глаза, вцепился в нее всеми лапами.

— Беги давай! — осторожно опустив дрожащего енота на землю, легонько подтолкнул я его ногой в направлении леса. После чего перевел взгляд на магессу и весело укорил ее: — Смотрите, до чего вы бедного зверя довели!

— Не смешно! — буркнула девушка, явно досадуя на свой испуг.

Хотя чего там стесняться? Ну подумаешь — взвизгнула. Сам, гм, не оконфузился едва… Когда ентот страшный зверь неожиданно выскочил на нас будто из-под земли.

Впрочем, этого я говорить не стал, а подначил свою невесту:

— Прогремит теперь жуткая слава о вас средь жителей лесных. Ох, прогремит! — С немалым ехидством присовокупив к этому: — А как прознают они, что будете вы владычицей этих земель… Так подадутся сразу в иные края.

— Ну, Стайни… — прошипела обозленно демоница, видать, представив себе эту уморительную картину. Но этим и ограничилась. Не стала ругаться или пытаться тем же «Темным испепелением» приложить. Хотя идея применить последнее в отношении меня явно промелькнула в ее прелестной головке… Иначе с чего бы она вдруг запнулась и протянула задумчиво: — А у тебя стало превосходно получаться стихиальную энергию поглощать…

Тут мне мигом стало не до шуток. Улыбка моя поблекла и я настороженно осведомился:

— Это вы к чему?

— Да все к тому же, Стайни, все к тому же, — ласково уведомили меня, заблестев глазками.

— И не мечтай! — хмуро отрезал я, без проблем уловив, на что она так откровенно намекает. — Никогда я не стану по собственной воле твоим фамилиаром!

— Ну это мы еще посмотрим… — многозначительно протянула-пообещала моя ненаглядная невеста — стерва.

— Нечего там смотреть, — уязвленно буркнул я. И, дабы изгнать из ее головы дурные мысли, с улыбочкой напомнил демонице: — До фамилиаров ли вам сейчас, моя дорогая? Когда к свадьбе готовиться надо!

Тут уж она не зашипела, а прямо явственно зарычала. И так глазами гневно засверкала — просто страсть!

— Ну что, идем дальше? — бодро предложил я, насладившись этим зрелищем.

— Идем! — сердито буркнула Кейтлин, взяв себя в руки.

Дошли мы до скалы, на которую обрушился огненный метеор, а там и смотреть, собственно, не на что. Камни они везде все те же камни, разве что формы различной. Завалило с концами пещеру, в которой обитал дракон… Обломившаяся в результате действий магессы часть скалы рухнула туда, куда ей и следовало. Разломившись, правда, при ударе о землю на множество частей. Но завал все равно вышел такой, что всем завалам завал!

— А дракон-то, похоже, уцелел, — заметила магесса, сотворив заклинание «Поиска жизни». — Видимо, засыпало просто его пещеру, не разрушив ее.

— Ну и пусть теперь там сидит, — задумавшись всего на мгновение, беспечно махнул я рукой. И добавил, кивая на образовавшийся завал, отдельные глыбы которого были размерами как раз с дракона: — Вылезти-то он не сможет…

— Да, ты прав. — Разгладилось личико нахмурившейся было девушки. — Нет никакой нужды добивать чудовище, оно само там издохнет.

Полюбовались мы еще малость на попорченную магией высших порядков скалу да отправились обратно — к той груде камней, где сидели. Там нас Гнат и нашел, примерно полчаса спустя. После чего мы втроем отправились в лагерь. По ночному уже лесу, той же дорогой, что пришли сюда. Благо темнота никакой проблемы не представляла ни для магессы, повесившей на себя «Ночной взор», ни для проводника, принявшего сходное по действию с этим заклинанием зелье, ни для меня, воспользовавшегося магическим зрением.

«Может, мне ди Мэнс с собой брать, вместо фонаря, — шастать по подвалам, в которых не видно ни зги?» — прагматично подумал еще я, глядя на полыхающую на всю округу огненную ауру магессы.

Возвратившись в лагерь с вестью об одержанной победе и некоторых нюансах ее, мы с Кейтлин принялись соображать, как нам быть дальше. Без трофеев-то возвращаться не резон. А ждать, пока дракон сам издохнет, можно очень долго. И решили не терять времени попусту и отправляться второго крылатого ящера изводить, а за этим вернуться позднее. Припасов нам должно хватить, учитывая, что до места обитания второго дракона отсюда всего-то чуть больше двух дней пути. Если, конечно, добираться по отмеченной алым крестом дороге. А по другой, окружной, — все пять.


Рано утром наш отряд двинулся дальше. Еще полдня мы ехали по тракту, а затем свернули с него. И скорость нашего продвижения к цели сразу заметно упала. Из-за того, что обычная дорога — это не посыпанный щебнем широкий торговый тракт. На ней запустение здешних краев куда как сильнее сказалось. Так что пришлось отправлять вперед, вслед за головным дозором, мужиков с инструментом — вырубать самые большие кусты и молодые деревца, выросшие на дороге, да в сторонку их оттаскивать. Путь нашему каравану, в общем, расчищать.

Но к вечеру, несмотря на некоторое замедление, мы все же добрались до Стрыи. И перебрались через оказавшуюся неширокой, но весьма глубокой и стремительной речушку по старому, едва ли не времен Ушедших, каменному мосту, чуть не полностью затянутому мхом. А на другой стороне Стрыи, на небольшой полянке остановились на ночлег. Чтоб поближе к воде.

Ночь прошла спокойно, и поутру мы продолжили путь. Путь по опасной дороге, с виду ничем не отличающейся от остальных…

За полдень миновали Талый ручей и достигли местности, помеченной на карте алым крестом. Но ничего угрожающего не увидели. Да и дозоры наши — головной, тыловой и фланговые — не спешили сигнал опасности подавать, хотя настороже держались.

Так и ехали мы себе спокойно до самого вечера. А когда пришла пора искать место для ночлега, свернули с этой опасной дороги. Как раз так вышло, что рядом брошенный замок обнаружился. Где мы и решили остановиться. За стенами-то всяко безопасней будет, чем в открытом поле или посреди леса.

До наступления темноты мы обследовали от и до небольшой, немного обветшалый замок, из которого предприимчивые местные жители вывезли абсолютно все. Проверили пустующие помещения и подвал и удостоверились в полной их необитаемости. И, успокоенные этим, разбили во внутреннем дворе лагерь. На всякий случай завалив проем в стене, на месте отсутствующих ворот, парой дюжин добытых в близлежащем лесочке елей. Конечно, не просто так их, кучей набросали, а аккуратно уложили — рядками, да все комлем по направлению к входу. И предварительно обрубив на деревьях ветви, из-за чего стволы их оказались усеяны заостренными сучьями и превратились в какие-то шипастые метелки. Так что с ходу через созданную нами преграду никаким тварям не пробраться.

После этого Кейтлин паутиной сторожевого заклинания опутала подступы к замку и все вздохнули спокойно. Да сразу ужинать засели.

Поев, мы еще стражу выставили на стенах и отправились отдыхать. И спокойно заснули. Уж я во всяком случае — точно.

Ровно до полуночи нас никто не тревожил. А потом он пришел… Страх этих мест.

Все проснулись моментально, ощутив приступ необъяснимой, гнетущей тревоги. И люди и животные — все. Так, словно рядом появился демон. Только ощущение его присутствия было выражено гораздо слабей, чем во время приснопамятной встречи с тройкой этих тварей Нижнего мира на постоялом дворе, когда я конвоировал в столицу Энжель.

Спешно подняв всех, мы изготовились к бою. Брони воздели, вооружились. А ди Мэнс, сотворив ослепительно-белый огненный шар, подвесила его над шпилем сторожевой башни замка. И все вокруг светом залило. И внутренний двор, и местность за стенами.

Жаль только, при этом возникло слишком много огромных гротескно-уродливых темных теней. Из-за того, что солнце рукотворное повисло не над чистым полем, а над комплексом строений. Сразу за стенами так вообще начала клубиться непроницаемая мгла.

Не мешкая, я на магическое зрение перешел и избавился от возникшей проблемы. Но только это не помогло мне углядеть подбирающегося врага. Мы вообще, похоже, поторопились. Судя по тому, что никто не спешил на нас нападать.

Так с четверть часа прошло. И первое волнение улеглось. Ведь никому не удавалось даже увидеть заглянувшее к нам на огонек страшилище. Что-то мелькало в близлежащем лесу, но почти мгновенно исчезало из виду, стоило только обратить туда свое внимание.

— Что за ерунда? — с досадой спросила Кейтлин вроде как сама у себя. И пояснила в ответ на мой вопросительный взгляд: — Паутина сторожевого заклинания никак не реагирует на эту рыскающую по лесу тварь! Словно ее там вовсе нет.

— Это плохо, — озабоченно заметил я. Нам только какой-нибудь могущественной древней нежити здесь не хватало.

— Постой-ка… — протянула задумчиво нахмурившаяся Кейтлин. И решительно кивнула, разговаривая сама с собой: — Да, можно попробовать иначе!

После этого магесса отогнала меня от себя, чтоб я не мешал ей творить магию, и осталась стоять совершенно одна на площадке надвратной башни. Ну я, конечно, недалеко отошел, чтоб в случае чего быстро вернуться. Но моя помощь не потребовалась — страшилище не напало на одиноко стоящую девушку. И через несколько минут дохнуло теплом. Вокруг Кейтлин замерцал-засиял золотистый пузырь, а затем лопнул. Разлетелся вокруг туманной волной. Все разрастающейся и превращающейся уже в какой-то девятый вал. Чуть светящийся…

— Ага! — восторжествовала магесса, когда волна золотисто-призрачного тумана прокатилась по лесу. И немедля поделилась со мной и обретавшимися рядом ее телохранителями, а также Стэном: — Эта тварь здесь одна. И она живая.

— Значит, ее можно убить! — удовлетворенно кивнул старшина наших наемников-воинов, который, похоже, тоже опасался, что в здешних местах проказничает какая-нибудь злобная и чрезвычайно опасная нежить навроде лича.

— Жаль, это непонятное существо ни мгновения на месте не сидит, — чуточку расстроенно пробормотала Кейтлин, придвигаясь к краю стены и пристально вглядываясь в затянутый ночной мглой лес и совершенно неосознанно подбрасывая и ловя небольшой огненный шарик насыщенно-алого цвета, что мгновением ранее возник в ее левой руке.

— Лучше б оно этой ночью вообще в своем логове сидело, — хмыкнул на это я.

Постояли мы так еще немного на надвратной башне, на ее верхней площадке, огороженной невысокой зубчатой стеной, да так и не дождавшись от пугающей твари никаких действий, спустились вниз. Во дворе немного посовещались и решили завязывать со всей этой суетой. Хватит простого усиления постов. Похоже, нагоняющее страх на округу существо не решится напасть. То ли слишком много нас для него, то ли яркий свет оно сильно не любит, то ли еще что, но факт остается фактом.

В этот же самый миг заорали наемники с дальней стены. Там заполыхали магические и кинетические щиты и закипела схватка.

Сорвавшись с места, я бросился туда. А Кейтлин — за мной, практически не отставая. Ну а за нами — остальные.

Максимум через четверть минуты мы были там, на месте событий. На стене, где какое-то существо терзало наших наемников. Да, именно терзало, ибо, несмотря на всю свою защиту и вооружение, они ничего не могли противопоставить этому страшилищу, сильно смахивающему на какую-то кошку. Если, конечно, вообще бывают такие вот кошки — размером с добрую лошадь, покрытые внушительной граненой чешуей, с когтями-клыками, больше похожими на кривые кинжалы, да еще поразительного мутно-серого окраса. Благодаря которому, кстати, очертания этой твари буквально размываются в неясном свете.

В общем, запоздай мы еще хоть на несколько секунд — и наш заслон был бы просто сметен. Пришедшее из ночи существо расправлялось с наемниками просто играючи, безбоязненно принимая удары их мечей на свои прикрытые костяной броней-чешуей бока. А сама — лапами, лапами людей!.. Тускло мерцающими, при соприкосновении с магическими щитами, кинжалами-когтями. Да и сколько было тех ударов, прилетевших ночной твари в ответ… Всего ничего. Наемники буквально не успевали по ней попасть. Так быстро, буквально размываясь в движении, перемещалась она.

Только это страшилище ударяет одного воина, и р-раз — оно уже возникает возле другого наемника, выбивая стреломет у него из рук. А всего через миг набрасывается на третьего, покатившись вместе с ним кувырком… При этом кусает и дерет его когтями так, что магическая защита непрерывно сияет, а куски усиленного стальными пластинами кожаного доспеха разлетаются в стороны. И все это происходит всего лишь за пару стуков сердца!

Кейтлин первая среагировала на врага. И, не беспокоясь о наших людях, защищенных от магических ударов, прямо на бегу сотворила огненный пульсар. Выдавший целую очередь плотных пламенных сгустков в направлении этой твари. Жаль только, в нее лишь один из чуть сплюснутых, размером с тыкву, шаров огня угодил. И бессильно расплескался по чешуйчатому боку, едва-едва его опалив. Но, однако, заставил темную кошку оставить свою добычу и, бросив изломанное человеческое тело, истекающее кровью из многочисленных ран, исчезнуть за стеной.

— Вот… — выругался я, опуская стреломет, из которого так и не успел выстрелить.

Еще через пару мгновений мы добежали до потрепанных наемников. Принялись им помогать. Ну, основная помощь, конечно, исходила от Кейтлин. Магесса сразу принялась целительные заклинания над наиболее пострадавшим от когтей и клыков воином творить.

А остальных подлечить она не успела. Еще не растворилось сорвавшееся с рук магессы и упавшее на израненного наемника туманное облачко, источающее нежно-золотистое свечение, как снова закричали. На этот раз от ворот.

Вновь выругавшись, я метнулся туда, бросив Кейтлин на ходу:

— Или эта тварь не одна, или слишком быстро бегает!

— Одна! — успел я услышать ответ девушки, прежде чем начал выкладываться по полной и оторвался от нее.

Не зря я обратился к своей нечеловеческой сути, не зря… Иначе бы не успел. И тварь эта чешуйчатая, разметавшая еще один наш пост, ушла бы. Ушла бы, сжимая в пасти добычу! Одного из наемников, не иначе как оглушенного падением со стены во двор, она сцапала и легко, буквально двумя длинными прыжками, взлетела с ним наверх.

Там-то, у самого края стены, я ее и подловил. Нацелившись и нажав на спусковой крючок, высвободил сжатые разгонные пружины, выбросившие в сторону цели крохотную стальную стрелку. Которая, угодив в левую заднюю лапу чешуйчатой кошки, неплохо-таки взрезала ее зеркально-серебристыми лезвиями. Хватило ночной твари «Лезвий Света», в отличие от куда менее мощного «Пульсара Огня». И это страхолюдное существо, невыносимо громко взвыв, выронило свою добычу. А потом тварь исчезла за стеной. Не дав мне сделать еще один выстрел. Ни сразу, ни потом, когда я взлетел на стену. Удрала… Растворившись в темном лесу, до которого и с подраненной лапой весьма шустро доскакала.

— Ушла?! — выдохнула возникшая за моей спиной Кейтлин.

— Да! — с досадой бросил я. И указал на темные потеки крови на парапете стены. — Только лапу ее удалось зацепить.

— В принципе и этого должно хватить, чтоб отвадить ее, — сказала магесса, прежде чем устремиться на помощь хрипящему и содрогающемуся наемнику, которого бросила чешуйчатая кошка, прежде чем удрать.

Руководствуясь здравым смыслом, мы стянули наши силы в единый кулак, решив их больше не распылять. А то не набегаешься, если вернется эта тварь.

Но ночная хищница убралась, похоже, насовсем. Ибо ушел и принесенный ею страх.

Так и вышло. До утра больше никто не побеспокоил нас. Хватило, видать, страшилищу моего подарочка, чтобы понять, что еда здесь очень кусачая и лучше с ней не связываться.

А пострадавших в схватке с местным чудовищем наемников Кейтлин вытащила. Спасла, можно сказать, от неминуемой смерти, ведь полученные ими раны были просто ужасны.

«Да, магесса, тем более такая сильная, незаменимая подмога в походе. С ней никто не пропадет», — проникшись, уважительно подумал я, когда наблюдал за исцелением воинов, раны которых под воздействием целительных заклинаний Кейтлин затягивались буквально на глазах.

Закончилась короткая летняя ночь, и мы, так и не дождавшись возвращения страшилища, собрались на совет. Решать стали, что же теперь делать.

— Нельзя это так оставлять! Столь опасную тварь следует незамедлительно извести! — категорично заявила ди Мэнс, взявшая первое слово.

— Да, вы правы, госпожа, — поддержал ее Джегар. — Иначе существо это так и будет тут промышлять, обрекая здешние края на полное опустошение.

— И обозы здесь ходить не будут, пока страх этот тут живет, — прагматично высказался Джозеф.

Это-то все определило. Не то чтобы я собирался возражать против того, что тварь нужно уничтожить. Просто после сказанного старшиной рабочей команды все сомнения в целесообразности сего действа отпали сами собой. В самом деле, раз уж моя невеста вознамерилась захапать себе рудник Гахлбэрри и запустить его, необходимо обезопасить путь к нему.

Определившись, мы начали решать, какими силами отправиться на охоту. И тут меня сильно удивила Кейтлин, бесшабашно заявившая:

— Пойду я и сэр Кэрридан. Этого будет вполне достаточно.

— Пойдете только вдвоем? И даже без проводника? — удивленно воззрился на нее Стэн, явно намеревавшийся тоже поучаствовать в охоте, желая поквитаться с тварью за своих людей.

— Обойдемся без проводника, — отмахнулась от него моя невеста. И требовательно уставилась на меня, не иначе как ожидая, что я вот прямо сейчас начну метаться, собираясь, дабы выдвинуться с ней на охоту.

— А может, все-таки возьмем Гната? — не сдвинувшись с места и скрестив руки на груди, спросил я. — Как мы это чудище сами в лесу отыщем? Я не следопыт. Как и вы, впрочем. — Насчет же того, что не имеет смысла брать с собой целый отряд, у меня никаких возражений не было. Остальные только мешаться будут.

— Зачем нам проводник, Стайни, если у нас есть кровь этой твари? — снисходительно фыркнула ди Мэнс, поглядевшая на меня как на несмышленыша какого-то.

И все мои возражения испарились сами собой. Малость озлил меня снисходительный тон моей невесты. И решил я дать ей возможность показать себя во всей, так сказать, красе. Пусть потешится. А когда сядет в лужу — я посмеюсь. Да банально интересно, как она собирается искать дорогу назад, после того как мы отыщем здешнее чудовище и прикончим его.

С кровью твари, правда, действительно вышло, как говорила Кейтлин. Указала она нам путь куда-то. После того как магесса сотворила какое-то сложное заклинание над загустевшей лужицей темной, почти черной крови этого существа.

Немалое количество энергии, влитое в эту вязкую субстанцию, заставило ее вскипеть, разжижиться. Еще несколько пассов жезлом, гортанный возглас девушки — и в воздух взмывают капельки словно бы только что пролитой крови. Которые, зависнув примерно в ярде над землей, неспешно устремляются в сторону леса.

— Вот так! — с превосходством глянув на меня, заметила магесса.

— Угу, — захлопнув рот, буркнул я. И последовал за, так сказать, путеводными капельками. На пару с Кейтлин.

Так и шли вдвоем, молча, пока не забрались в лес. Где ди Мэнс вдруг сказала:

— Да ладно тебе дуться, Стайни! Неужели ты не понимаешь, что мы не могли никого взять с собой и упустить такую возможность?

— Какую еще возможность? — удивленно вытаращился я на нее.

— Скрыть твое не совсем человеческое происхождение! — эффектно провозгласила демоница.

— Что?! — замер я как вкопанный.

— Ну ты же, надеюсь, понял, что это существо не исконный обитатель нашего мира, — продолжала как ни в чем не бывало она. — А какая-то измененная в ходе магических экспериментов тварь. С примесью немалого количества демонической крови. — Многозначительно при этом покосилась на меня и воодушевленно продолжала: — Да ведь это просто подарок небес! Сверхбыстрое и очень сильное создание, да с очень высокой устойчивостью к магическому воздействию! Исключительно подходящий для тебя талиар! На которого можно будет списать все твои странности. — И уже себе под нос пробормотала едва разборчиво: — Да… Всего-то и нужно — подождать пару декад, и демон с два кто сможет разобрать, какие способности у тебя от рождения, а какие столь необычным талиаром привнесены. Идеальная защита от любопытствующих получится!

— Да какие еще странности… — пробормотал я, чисто из чувства противоречия не желая признавать за собой ничего такого.

— Да взять хоть ту же нечеловеческую скорость, на которую ты перешел, гоняясь ночью за этой тварью, — пожала плечами моя невеста. — Значительно опередив всех. Даже меня. И Джегара — у которого весьма неплохой талиар.

Ответила и умолкла. А я продолжал с подозрением смотреть на нее. Смотреть и не верить своим ушам. Ибо то, что она говорит, слишком хорошо звучит. А с чего такая забота — непонятно.

Так вот и стоял я, выпучившись на Кейтлин и лихорадочно соображая, что к чему, пока наконец у меня не возникло соображение, из-за чего разгорелся весь сыр-бор.

— Надеюсь, вы не рассчитываете, моя дорогая, что, проникшись благодарностью за содеянное, я откажусь от прав на вас? — вкрадчиво осведомился я. И ухмыльнулся, показывая, что нисколечко не сомневаюсь, что именно это и стало причиной, побудившей ди Мэнс вдруг обеспокоиться появлением у меня талиара. Наличие которого, несомненно, прикроет меня от любых подозрений.

— Не беспокойся — не рассчитываю, — легкомысленно отмахнулась Кейтлин, заявив: — Ты и так откажешься от своих наглых планов женитьбы на мне. — Самоуверенно присовокупив к вышесказанному: — Обещаю!

— Это мы еще посмотрим, кто кого переупрямит, — хмыкнул я в ответ на этот пассаж. И вернулся к тому, с чего мы, собственно, начали. — Тогда мне совершенно непонятно, почему вас интересует мое обзаведение подходящим талиаром?

— А тебе обязательно нужно удобоваримое объяснение, Стайни? — сдвинув бровки, поинтересовалась она.

— Да, — твердо ответил я.

— Ну, считай тогда это проявлением беспокойства о моем будущем фамилиаре! — нагло ухмыляясь, выдала стервозная демоница.

И как после этого питать хоть какую-нибудь признательность за то крайне важное дело, что она собралась для меня совершить, а?

Впрочем, отказываться я, конечно, не стал. Ведь как ни крути, а дело стоящее моя невеста предлагает. В данный-то момент меня же любой мало-мальски обученный маг, задайся он такой целью, вывести на чистую воду может. Хватает в арсенале Одаренных всяких заклинаний вроде «Познания Сути Существа». А с таким талиаром… С таким талиаром я буду вне всяких подозрений!

В общем, двинулись мы дальше. Следом за парящими в воздухе капельками крови идем, о своем размышляя, нет-нет да и поглядывая по сторонам. Во избежание. А то тварь эта ночная весьма разумной мне показалась. С нее станется засаду устроить на охотников, отправившихся следом за ней.

— Леди, а как же мы проведем-то этот ритуал обретения талиара? — замедлив шаг, растерянно протянул я, вспомнив о кое-чем весьма существенном. — У нас же ничего потребного для него с собой нет.

— Нет, все есть, — помотала головой ди Мэнс. И для вящей убедительности похлопала ладонью по небольшому походному мешку, который висел на ее левом плече.

— Вы что же, всегда таскаете с собой все нужное для обуздания дикого существа и превращения его в чьего-нибудь талиара? — удивленно хмыкнул я, ускоряясь.

— Конечно же нет! — обернувшись, чуточку удивленно посмотрела она на меня.

— Тогда как же у вас оказалось все потребное? — не отставал я от нее.

— Стайни, разве тебе неизвестно, что ритуал Единения с фамилиаром и ритуал обретения талиара весьма сходны меж собой? — вновь обернувшись на ходу, приподняла левую бровь девушка. И едва слышно добавила, прибавляя шаг: — А вот для первого я все всегда имею при себе. Так, на всякий случай…

— Что?! — ахнул я, во второй раз уже резко останавливаясь.

— Ну а что такого? — округлила глазки Кейтлин, тоже вынужденная остановиться. И тут же, напустив на себя крайне задумчивый вид, глубокомысленно выдала: — Вдруг срочно понадобится?

— Ну… Ну… Ну стерва!.. — выдохнул я, когда смог справиться со своим горлом, а то поначалу у меня аж дыхание перехватило от негодования.

— Идем уже, Стайни! — откровенно насмешливо произнесла леди, не то проигнорировав нелестный эпитет в свой адрес, не то сочтя его за комплимент. И подала пример, первой отправившись дальше, по следу крови.

Я, помешкав чуть, потопал за ней. Шел, прожигая разъяренным взглядом спину одной невероятно стервозной особы и лелея желание немножечко, самую малость, ее придушить, пока не успокоился немного. Тогда уж полегче стало… И дышать, и вообще.

А потом не до всего этого стало. Лес-то оказался молодым совсем. И пробираться через него не так-то и просто. Даже откровенно тяжело. Из-за того, что мы не можем выбирать себе путь полегче и вынуждены двигаться практически по прямой, преследуя летящие впереди капельки крови. Остается только радоваться, что нам не встретилось при этом совершенно неодолимых препятствий, вроде отвесных скал.

Но спустя невесть сколько времени, продравшись через несколько лесков и рощиц, миновав неисчислимое множество лужаек, перейдя три ручья и перевалив через горный отрог, мы достигли своей цели — места обитания местного чудовища. А в том, что перед нами именно оно, не позволял усомниться открывшийся нам вид на глубокий лесной овраг, густо засеянный костями. Среди которых встречались даже огромные медвежьи черепушки.

— Как удачно… — громко прошептала магесса, бросив лишь взгляд на разбросанные кости и уставившись на огромную дыру под корнями многовекового дуба, выросшего на склоне оврага. — Тут мы эту тварь и запрем.

— А получится? — малость усомнился я. — Не позволит ли эта ее устойчивость к магии проходить сквозь стихиальные преграды?

— Только не через барьеры таких порядков! — заверила меня Кейтлин.

— А страшилище это сейчас точно в своей норе сидит? — не успокоился я.

В ответ Кейтлин просто ткнула пальцем в направлении темной дыры в склоне оврага, указывая на зависшие перед ней капельки крови. И, отогнав меня в сторонку, девушка принялась магию творить.

Не успел я заскучать, как дело было сделано и вход в логово чудовища оказался запечатан выросшей в нем монолитной черной стеной, здорово смахивающей со стороны на какую-то каменную пробку. Что не осталось не замеченным тварью. Ибо до нас донесся отголосок глухого рыка, и через миг сотканная из Тьмы стена содрогнулась. Что-то очень огромное и тяжелое врезалось в нее изнутри.

— Отлично, — кивнула Кейтлин, изучающе разглядывая свое творение, устоявшее перед атакой измененной кошки. — Как я и думала, «Стена первозданного мрака» оказалась для этой твари неодолима.

— Хорошо, если так… — пробормотал я, но моя невеста сделала вид, что не услышала моего комментария.

— Так, Стайни, хватит прохлаждаться! — заявила она. — Нам еще столько всего нужно сделать!

И в самом деле пришлось потрудиться, расчищая на краю оврага, прямо над логовом твари, место для проведения ритуала. Потребовалось всю росшую там растительность удалить, прелую листву и сухие ветви убрать, и даже содрать верхний слой земли. Моим превосходным мечом…

Затем по этой подготовленной мной выровненной площадке Кейтлин прошлась огнем, превратив ее в окаменевшее блюдо. На котором магесса начала заключенную в двойной круг гексаграмму создавать, выжигая оную тонкой струйкой жидкого пламени, текущего с руки.

Спустя три четверти часа девушка закончила с основой. Вытравила-выжгла все, что нужно, и начала рисунок толченым алхимическим мелом засыпать, достав целый туесок его из своего мешка. А затем ко всему этому еще свечи добавились, освященные рунные символы, и ритуальный круг обрел законченный вид.

— Все готово, Стайни. Можешь вставать в центр гексаграммы! — довольно сказала Кейтлин, полюбовавшись пару мгновений на дело рук своих и переведя взгляд на меня.

А меня вдруг охватили сомнения… Из-за которых я никак не мог решиться занять предназначенное место в ритуальном круге. И так я и стоял возле него, с подозрением косясь то на слишком уж довольную демоницу, то на восседающего на моем левом плече беса, который ничего не говорил, а только скалился с неприкрытым ехидством.

— Да я тут это… Передумал, в общем, обзаводиться талиаром… Вот! — смущенно выдал я, осторожненько отступая от края начертанного мелом круга, очень уж похожего на тот, что создавала когда-то Мелинда, собираясь сделать меня своим фамилиаром.

— Что? — опешила Кейтлин. И недоверчиво уставилась на меня. А потом глаза ее резко заполнил мрак. — Ты что хочешь сказать, Стайни, что я зря со всем этим столько возилась?! — изменившимся голосом вопросила-прошипела она, да тут же как рявкнет, наступая на меня: — А ну быстро в круг!

Я перепуганным зайцем скакнул от начавшей проявлять истинно демонические черты девушки, выпустившей свои огромные серо-стальные когти. И угодил как раз туда, куда меня гнали, — в ритуальный круг. А обратно вырваться уже не смог — вмиг возникшая прозрачно-голубая стена внутреннего кольца меня удержала. Вспыхнули свечи, стоящие по углам гексаграммы, и мягко засветились рунные символы. А удовлетворенно кивнувшая демоница начала какое-то заклинание читать из мигом выуженной из походного мешка книжицы в черном кожаном переплете. Что она там говорит, я расслышать не мог, окружившая меня призрачная стена звуки поглощала.

Сконцентрироваться на поглощении стихиальных энергий и что-то предпринять я не успел. Ритуал свершился очень быстро. Рунная гексаграмма засияла и своего призрачного двойника обрела, словно сотканного из бирюзового пламени, и у меня все начало расплываться перед глазами… А когда светящиеся рунные символы, воспарив в воздух, завели вокруг моего бренного тела хоровод, и вовсе худо стало. Я сам словно начал свою оболочку покидать…

Резкая вспышка света перед глазами — и все закончилось. Я упал, не в силах на ногах устоять. И ошеломленно помотал головой, отгоняя призрачное видение в виде постепенно затухающих рунных символов.

— Ну как, Стайни? — потеребила меня за плечо присевшая рядом Кейтлин. — Ощущаешь возникшую связь?

Я, мотнув еще раз головой, прислушался к себе, в первую очередь проверяя, конечно, не возникла ли во мне невероятная душевная тяга к расположившейся рядышком демонице. Потому не сразу ощутил нечто совершенно иное — чью-то ярость и в то же время обеспокоенность. Не мои…

— Что ты со мной сделала? — судорожно сглотнув, прошептал я.

— Вижу, все получилось, — удовлетворенно кивнула моя невеста, поднимаясь на ноги. И похвасталась: — Это был ритуал второго порядка, с обретением ментальной связи меж хозяином и талиаром!

— И что мне теперь делать с этой ментальной связью? — возмущенно вскричал я, не испытывая ни малейшей радости по этому поводу.

— Контролировать своего талиара, что же еще? — удивленно посмотрев на меня, сжавшего кулаки, пожала плечами магесса. И успокаивающе махнула рукой. — Да что тут такого, Стайни? Обычное дело!

— Сомневаюсь! — взяв себя немного в руки, буркнул я.

— Нет, сама я раньше такие сложные ритуалы, конечно, не проводила, — пошла на попятную Кейтлин. И тут же, просияв, довольно воскликнула: — Но все же получилась!

А я, мгновенно растеряв весь запал, потрясенно уставился на нее. После чего едва не хлопнул себя рукой по лбу. Еще одна экспериментаторша на мою голову!


В замок мы вернулись уже на закате. Просто много времени мне понадобилось, чтоб разобраться с этим, сотворенным ди Мэнс, магическим контролем над чешуйчатой тварью с демонической кровью. А еще заметание следов сотворенного ритуала отняло почти час. Моя же невеста, не мудрствуя лукаво, уронила в этот овражек с логовом твари огненный метеор. Вот пока отошли подальше, пока она заклинание второй ступени воплотила, час и пролетел. Но я дольше возился, надо признать, с этой кошкой. Все не решался к ней подойти, сомневаясь в силе своего контроля над ней. Талиар это же не фамилиар и не имеет душевной привязанности к своему хозяину, не позволяющей причинить ему какой-либо вред. А страшила эта, разумная весьма, вон сразу догадалась, кто во всем виноват. Выбралась из своего логова, когда я внушил ей такой приказ, и давай сразу свои мерцающие когти о ствол дуба точить, демонстративно поглядывая при этом на Кейтлин. Однако перебороть ментальные узы дымчато-черная кошка не смогла и, покорившись моей воле, ушла. Совсем ушла из этих мест. За перевал. Отправилась далеко за пределы обжитой людьми территории.

Конечно, обычно хозяева талиаров делают иначе — сажают привязанных к ним существ в подземелья, закрывают в клетках или отправляют на остров Буйи, являющийся, по сути, огромной магической тюрьмой. Но я решил, что в моем случае можно обойтись без этого. Эта измененная тварь не то существо, о выживании которого следует беспокоиться. Скорей нужно переживать о том, чтоб она там, за перевалом, всю нелюдь подчистую не извела. Ведь ушла-то кошка на четырех лапах! И даже не хромая, хотя меньше суток назад ей неслабо перепало «Лезвиями Света». Такие вот дела…

День выдался суматошный весьма, со всеми этими охотами и ритуалами, а потому подустал я немного. Да и Кейтлин тоже. Пришли мы в разбитый в покинутом замке лагерь и, кратко уведомив людей о том, что проблема с местной тварью решена раз и навсегда, сразу отправились отдыхать. Даже кушать не стали.

А вот с утра мы отдали должное поварским талантам Дака и налопались от пуза. Я так, пожалуй, на лошадь бы не взобрался после столь плотного завтрака. Хорошо, ехать никуда не надо было. Мы ж решили задержаться в замке еще на один день, чтоб дать нашим раненым возможность хоть немного восстановиться.

Кейтлин после завтрака опять за книжку взялась, усевшись на раскладном стульчике близ шатра. Я же, видя такое дело, сразу намылился по замку полазать. Дабы, так сказать, ознакомиться получше с обустройством оного, в преддверии обретения собственного. Ну и намереваясь заодно прошерстить местные захоронки.

Так что на всякий случай я прихватил с собой мешок. Вернее — торбу из цельной воловьей шкуры, прикупленную мной по случаю на торге перед выступлением в этот поход. А то в обычный мешок так мало помещается. Из-за чего больше ходишь туда-сюда, чем таскаешь.

Мои сборы не остались незамеченными. Кейтлин на миг оторвала взгляд от книги.

— А ты куда собрался, Стайни? — удивленно вопросила она.

— Ну… — смешался я, застигнутый врасплох. И попытался отделаться ничего не значащими объяснениями. — Прогуляться… — Но леди явно мне не поверила, и тогда пришлось неохотно сознаться: — Думаю вот сокровища поискать.

— Стайни, брось глупостями заниматься! — фыркнула Кейтлин, едва услышала мое признание. — Если тебе один раз повезло, это вовсе не значит, что в каждом брошенном замке клад сокрыт!

— Однако проверить не помешает! — упрямо насупился я, не собираясь так запросто отказываться от столь завлекательной идеи — еще одну сокровищницу отыскать. Да предложил своей невесте по доброте душевной, прежде чем отправиться на поиски сокрытых богатств: — Не желаете ли пойти со мной?

Кейтлин призадумалась было, но потом, опустив взгляд на книгу в своих руках, решительно помотала головой. Чуточку высокомерно заявив:

— Нет у меня никакого желания по пыльным подвалам с тобой лазать, Стайни. Да еще без толку. — И сделала эдак ручкой, словно пушинку отгоняя:

— Так что это без меня, без меня…

— Ах, без толку?! — рассердился я. И, круто развернувшись, решительно пошагал ко входу в собственно замок, бросив на ходу бесу:

«Идем, рогатый, сокровищницу искать!»

«Сам иди ее ищи!» — буркнул тот, скрестив лапки и гордо отворотив рыло. Показывая тем самым, что участвовать в моей затее не собирается. Дуется, скотина, до сих пор за прошлый развод…

«Да ладно тебе рыло воротить! — миролюбиво произнес я. И подмаслился к изображающему вселенскую обиду бесу, вкрадчиво ему сообщив: — Это ж так увлекательно — сокровища искать. Особенно когда все находки — пополам…»

Бес недоверчиво уставился на меня. И пробурчал с нескрываемым подозрением:

«Опять надуешь небось, животное…»

«В этот раз все будет по-честному, — заверил я его, делая вид, что не заметил прозвучавшего оскорбления. И добавил: — А тогда, рогатый, это был урок, на который ты прямо-таки напрашивался. Иначе ты, похоже, не понимаешь, что либо ты со мной и на коне, либо против меня… и с пустыми карманами».

Нечисть негодующе засопела, но возражать на это не решилась. Опасалась, видать, остаться без своей доли пирога, который вот-вот будет мной и без чьей-то помощи обнаружен. А запустить свои крохотные лапки в наполненный золотыми монетами сундук так хотелось, так хотелось…

С усмешкой покосившись на оживленно заелозившего на моем плече беса, глазки которого стремительно разгорались, я кивнул. Сработало! Как и ожидалось.

И, примирившись, отправились мы сокровища искать. Хотя, признаться, были у меня серьезные сомнения в том, что нам удастся что-то ценное найти. Не может же мне и в самом деле все время везти?

«Но проверить, конечно, нужно! — решительно подумал я. — Да и все равно заняться нечем. Не сидеть же возле Кейтлин весь день, пуская слюнки на ее восхитительные ножки? Она и так с прохладцей ко мне относится, а такое мое поведение взбесит ее окончательно. Не, лучше уйти от греха подальше. А там, может, с помощью беса что и сыщу… Он вон копытами гребет, как застоявшийся конь, и, похоже, рылом готов землю рыть в поисках сокровищ…»

Так и начал я по брошенному замку бродить. Совершенно целому, надо заметить. Разве что растащили из него абсолютно все ушлые людишки. А так — прибрать, пыль вымести, окна-двери вставить, мебель занести — и хоть сейчас заселяйся!

За час я этот небольшой совсем замок весь обошел вдоль и поперек, и даже поднялся на сторожевую башенку под черепичной крышей. Где и обнаружил, к своему удивлению и несказанной радости беса, первый тайник. В вырезанной в кровельной балке полости он скрывался.

Правда, добыча наша оказалась крайне скудной. Нет, по прежним временам кошель с парой золотых и дюжиной серебряных монет прокатил бы для меня за сказочное богатство, но на фоне прошлой нашей находки эта особого воодушевления не вызывает. Хотя отказываться от старого кошеля с монетами я, разумеется, не стал. Забрал. Как говорится, курочка по зернышку клюет. Хе-хе!

Немного повеселев после такой находки, я, насвистывая веселую мелодию, отправился в подвал под замком. В самое подходящее для обустройства тайников место.

А подземелье, в котором я давеча уже побывал, когда мы проверяли замок на предмет обитания в нем каких-нибудь тварей, не производило внушения, надо сказать. Всего-то два этажа. Да и от тех одно название. То ли дело огромный лабиринт под бастионом Рохар… А тут первый подземный этаж — два коридора да полторы дюжины залов, второй — холл, каморка сбоку и узкий коридор с нишами-комнатушками по обе его стороны. То есть сверху кладовая, а чуть ниже — темница. Вот и все.

Так что с составлением визуального плана-макета мы быстро управились, и четверти часа не прошло. А я наконец научился сам на слуховое зрение переходить. Что не может не радовать. Да что говорить — уже только из-за этого стоило на поиски сокровищ отправляться!

А тайник в подземелье все же был. За очень толстой стеной одной из камер скрывалась еще одна комната — побольше. Но, увы, абсолютно пустая. Если не считать нескольких перевернутых сундуков-коробов, брошенных тут хозяевами за ненадобностью или в спешке. Зря только время убили, пытаясь в схрон проникнуть. Пока ведь нашли в стене хитрый механизм, срабатывающий при нажатии одновременно на два камня, разнесенные довольно далеко друг от друга.

Разочарованно вздохнув, я огляделся в потайной комнате, порыскал взглядом по полу — не завалялась ли где-нибудь хоть одна монетка из несомненно хранившихся здесь когда-то сокровищ. Но ничегошеньки, понятно, не обнаружил. Ни единого золотого или хотя бы серебряного кругляша. Собрался уже уходить, но что-то не дало мне этого сделать. Не давала покоя какая-то несуразность…

Я присел на перевернутый набок сундук, зияющий своим девственно чистым нутром. Присел и призадумался. Равно как и бес. И, сидя так, носком сапога поколупал камень прямо под ногой, чуть выступающий из ряда остальных. Чуточку небрежно выложен пол. Наверно, мастер, занимавшийся им, был недостаточно умел. Или торопился сильно…

Похоже, и у беса в тот же миг промелькнула сходная с моей мысль, так как подскочили мы одновременно. И дружно уставились на пол.

Не рассусоливая, я принялся за дело. Быстренько сундуки-короба к стенам сдвинул, освобождая центр комнаты, да за нож взялся. Им удобно, загоняя узкое лезвие в щели, поддевать камни и извлекать их. Так и выбрал все, что легко поддавались. А в результате моих действий на полу возник некий ребристый круг, в котором обнажился пласт обычной глины. Вроде бы слежавшейся. Но недостаточно плотно утрамбованной, чтоб ее нельзя было взять и расковырять.

И я принялся орудовать ножом. Разрыхлил глину и взялся за коническую крышку, оторванную от небольшого ларца. Очень ей удобно загребать и отбрасывать в сторону. Хоть песок, хоть землю, хоть тутошнюю глину.

Я работал, а изнывающий от нетерпения бес все бегал вокруг и поторапливал меня.

А прокопать пришлось изрядно. С пол-ярда. Существенно, учитывая тот факт, что копал я не лопатой. Но главное, что мои усилия оправдались! Наткнулся на что-то вязкое клинок. Зацепился так, что я с трудом его освободил. А когда чуть расчистил образовавшуюся яму, обнаружил обычную мешковину. Несколькими слоями которой было укрыто… Да много чего было укрыто! В первую очередь — утварь всякая, драгоценная — наверное, фамильное серебро. Доспех старый рыцарский, с золочением, обнаружился. Целая уймища кинжалов и ножей, по большей части довольно безвкусно отделанных. Гора прочего барахла — серебряных подсвечников, светильников и небольших зеркал. Пять малых ларцов с поделками-безделушками из серебра и полудрагоценных камней. И нечто действительно ценное — окованный бронзой сундучок-толстячок, скрывающий в своей утробе целую уйму темных побрякушек. Включающих в себя и источающий Тьму жезл обращения к Стихии…

Я аж присвистнул от удивления, свои находки разглядев. Видать, кое-кто, удирая из дому, побоялся такие ценные и в то же время опасные вещички с собой тащить. За такое имущество ведь запросто можно на костер угодить.

— Вот и пригодилось мое приобретение! — радостно провозгласил я и принялся скидывать все извлеченное из ямы-тайника в свою торбу.

Меньше чем за пять минут управился. Все подобрал, до последней вещички. Набив до самого верха свой чудо-мешок! И, крякнув от натуги, на спину его себе взгромоздил. Да пошел себе потихоньку к выходу.

Но если б не моя нечеловеческая сила, мне бы этот мешок нипочем не утащить! Ибо казалось — при ходьбе ноги в пол проваливаются, такая тяжесть навалилась.

Но мои недолгие мучения стоили того. Надо было видеть глаза Кейтлин, заметившей меня, когда я, пыхтя и сопя, выбирался из замка. Пытался протиснуться сквозь узкий дверной проем с набитым мешком на спине, в который можно легко уместить пятерых таких, как я. Никак не получалось… Пришлось торбу мне на пол опустить и, развернувшись к выходу спиной, выволочь за собой.

У невесты моей драгоценной при виде этой картины не только глаза стали огромными, как блюдца, но еще и челюсть отвисла. А книжка, которую она читала, выскользнула из ее безвольных рук и упала на землю.

— Ну, Стайни… — потрясенно прошептала девушка.

Жаль, недолог был миг моего триумфа — Кейтлин опомнилась довольно быстро. В руки себя взяла, выроненную книжку подняла. Помедлила чуть, глядя на нее и вроде как решая, продолжать ли читать, а потом резко захлопнула и отложила. Порывисто поднялась и двинулась навстречу мне, вопрошая:

— Что ты там нашел? Еще одну сокровищницу Ушедших, что ли?

— К сожалению, нет, — расстроенно вздохнув, развел я руками, выражая безмерную досаду по этому поводу. И тут же заулыбался и, подмигнув девушке, сказал: — Но кое-что интересное я все же отыскал!

Пришлось, правда, всех любопытствующих разогнать, прежде чем показать одну из моих находок Кейтлин. Понятно же, ей неинтересны все эти серебряные подсвечники-зеркала или там рыцарский доспех, тогда как содержимое пузатого сундучка может вызвать у нее любопытство. Что чревато. Люди у нас, конечно, все проверенные, но лучше не рисковать и не давать никому вообще задаться вопросом, отчего моя невеста так заинтересованно роется в темных безделушках.

— Ничего действительно интересного нет, — с досадой сказала демоница, распотрошив сундучок. — Наверное, трофеи, взятые с какого-то младшего прислужника темных.

— Вряд ли у какого-то адепта низкого ранга мог быть жезл обращения к Стихии, — не согласился с ней я. — Камень для него не только серьезных денег стоит, но и достать его ой как непросто.

— Пусть так, — пожала плечами магесса, повертев в изящной ручке пресловутый жезл с крупным черным камнем, словно объятым темным пламенем в навершии, и отложив его. — Все равно это все предназначено лишь для слабосильных, а потому бесполезно… — И, подумав чуть, решительно заявила: — Так что все это лучше выбросить. Или уничтожить.

— Какое выбросить?! — возмутился я, быстренько укладывая обратно в сундучок все вытащенное из него девушкой. И поделился своим видением решения данного вопроса: — Отцу-предстоятелю Мортису задарю!

— Главе римхольского отделения ордена Несущих Свет? — удивленно воззрилась на меня демоница.

— Ну да, — кивнул я. И рассудительно заметил, закрывая запор на сундучке: — У них же там, в Святой инквизиции, наверняка так же, как и везде — отчетность. Сколько выявлено, изъято, пресечено… Так что отцу-предстоятелю мой подарок наверняка на пользу пойдет.

— Да, наверняка… — задумчиво протянула Кейтлин и умолкла, бросив на меня странный взгляд — какой-то немного удивленный, что ли.

Урвав небольшой куш, а главное — произведя определенное впечатление на дражайшую невесту, я угомонился. На сегодня. Перекусил и завалился поспать — отдохнуть от трудов тяжких. Правда, уснуть оказалось нелегко. Шум мешал. Наши наемники, увидев притащенный мной огромный мешок разнообразного добра, таким энтузиазмом к поиску сокровищ прониклись, что все, кто не занят был охраной лагеря, ринулись замок крушить. Оставшиеся необнаруженные мною тайники искать, ага. Наивные… И чересчур азартные.

Хотя я и мог прекратить все это безобразие, делать этого не стал. Пускай сами удостоверятся, что там, где я прошел, — зряшное дело пытаться что-нибудь мало-мальски ценное отыскать.

Так оно и вышло. Пролазав без толку по замку полдня, люди угомонились.

А я продрых до самого вечера. А там — поужинал и опять на боковую. Я вообще люблю это дело — всласть покушать и поспать. Да и усталость какая-то, возникшая после ритуала обретения талиара, до сих пор ощущается, хотя ментальная связь с темной кошкой уже и не давит на голову так…

Потянувшись мыслями к своему талиару, я незаметно задремал. Почти провалился в сон, слыша меж тем все происходящее вокруг. То как повисшую над замком тишину нарушают редкие крики лесной живности, выбравшейся совершить ночной променад, то как время от времени потрескивают угли в разложенном посреди двора замка большом костре и то как нет-нет да и позвякивает железо на несущих стражу на стенах наемниках… А я при этом все куда-то бегу и бегу… С каждым мигом приближаясь к заснеженному перевалу…

Из-за этой беготни во сне я жутко устал. Вроде бы и выспался, а ни капельки не отдохнул. Потому поднялся злой, как обжуленный кем-то бес. Поднялся, размялся и с трудом переборол навязчивое желание похрустеть чьими-нибудь косточками. Сладкими… мозговыми…

Едва поймав себя на столь неуместной мысли, никогда не возникавшей у меня, я замер. А потом опрометью бросился к ди Мэнс, буквально ворвавшись к ней в шатер. Где меня чуть не закидали всякой ерундой вроде расчесок-гребешков обитавшие там же телохранительницы моей невесты, наводившие в этот момент красоту.

Переждав первый шквал негодования, вызванного моим неожиданным и неуместным вторжением, я быстро вытурил вон Ильму с Тарией и гневно обратился к своей невесте:

— Что вы со мной сделали? Почему я как-то не так себя ощущаю, а?!

— Что, странные желания начали одолевать? — и, не подумав смущаться, снисходительно улыбнулась она. После чего, посерьезнев, успокоила: — Это нормально, Стайни. Пока связь с талиаром не стабилизировалась, его желания частично передаются тебе. Потерпи — это скоро пройдет.

— Угу, если я к тому времени кого-нибудь не сожру, — чуть поостыв, пробурчал я.

— Лучше держи себя в руках, — криво усмехнувшись, посоветовала Кейтлин. И, пожав плечами, заметила: — Все через это проходят, так что не вижу проблемы. Ты же не маленький ребенок, чтоб свои собственные желания от навязанных не отличить. А значит, проблема изменения мироощущения тебя никак не коснется.

Спокойные и здравые объяснения моей невесты успокоили меня, можно даже сказать, вернули утраченное душевное равновесие. Потому шатер Кейтлин я покинул твердым шагом и с самым невозмутимым видом. Прошествовал мимо обозленных моей бесцеремонностью Ильмы и Тарии, бросающих на меня многообещающие взгляды, и направился к себе — облачаться. Я же к ди Мэнс бросился в одной только рубахе и штанах…

Пока я облачался, уже и лошадей в фургоны впрягли, и преграду из стволов деревьев из-под воротной арки растащили. Хоть сейчас, в общем, выступай.

Мы и отправились дальше. Не прямо так вот сразу, а после того как позавтракали, разумеется. От еды ж никто не отказался, кроме ди Мэнс. Я так еще чуть не три порции каши с мясом умял. Во время забега во сне так умаялся, что не на шутку оголодал.

Насытившись и придя в умиротворенное состояние, я покосился на фургон, в котором лежали наши раненые наемники, и, вздохнув, кое-как взобрался на своего геройского коня. Опять подумав о том, что лучше бы не брал его. Оно, конечно, верхом лучше, чем на своих двоих, но все равно не то. Вот в карете бы, на мягком диванчике-сиденье, где и прикорнуть можно…

Кейтлин тоже особого удовольствия не выказывала, взбираясь на своего Пруффа. Правда, совсем по другой причине. Ей же не почитать никак книгу, сидя верхом, да еще и постоянно поддерживая при этом «Призрачное марево» над караваном. Хотя она и пыталась неоднократно это провернуть…


Еще два дня у нас ушло на то, чтобы добраться до места обитания следующего дракона. Вышло бы быстрее, если бы дорога прямо туда вела. А так нам вскоре пришлось с нее свернуть и прокладывать себе путь по неудобьям, чтоб добраться до места. Но мы справились. Вернее, справились люди под командованием Джозефа, пробившие дорогу каравану. А поработать им пришлось немало…

Чтоб не терять время, мы еще с утра второго дня отправили вперед наших следопытов, дабы они отыскали драконье логово и хорошенько осмотрелись вокруг него. Так что когда наш обоз, ползущий со скоростью черепахи, добрался до места, определенного нами под лагерь, нужными сведениями для разработки плана охоты на крылатое чудовище мы уже владели. Жаль только, едва Кейтлин вытащила из памяти Гната образ-воспоминание и продемонстрировала его мне в виде призрачной картинки, сразу стало понятно, что провернуть все в точности, как в первый раз — без малейшего риска и особых хлопот, — не удастся. Ведь никакой скалы, нависшей над драконьим логовом, здесь нет. И не только над логовом, но и вообще поблизости. Дракон же этот, видимо, не найдя более подходящего места, поселился в какой-то дыре прямо посреди южного склона старого горного отрога, каменной основы которого уже было практически не видно — исчезла она под затянувшей ее землей и поросшей на ней травой и кустарником. Лишь кое-где еще камни выступают, указывая на то, что это не вытянутый холм такой, а действительно одно из многочисленных ответвлений Палорского хребта.

До поздней ночи прокорпев над планом охоты, в утренних сумерках мы отправились его воплощать. Пошли опять же я, Кейтлин и в качестве проводника — Гнат.

Идти недалеко пришлось, часа за два — два с половиной добрались. Дотопали до логова дракона, больше похожего на какую-то гигантскую берлогу, и разделились. Гната отправили подальше в лес вместе с нашими мешками, а сами начали готовиться к схватке с чудовищем. Хорошо, обычные драконы те еще сони и с рассветом не встают, так что можно особо не торопиться — успеем.

Хотя мне-то чего готовиться? Только к драконьему логову поближе подобраться и стреломет взвести. Это моей невесте время требуется на создание «Воздушного смерча». Ведь такие мощные заклинания, как это, относящееся аж ко второй ступени, в единый миг не творятся.

Замерев слева от входа в драконье логово, я принялся терпеливо ждать отмашки от магессы, оставшейся на опушке раскинувшегося ниже, в долине, крохотного леса. Стоял, сжимая стреломет в руках, чутко прислушивался к доносящемуся из берлоги-пещеры сопению чудовища, нет-нет да и поглядывал на быстро темнеющее над головой небо. Пока не дождался…

Кейтлин дала отмашку, едва только с неба начала спускаться гигантская темно-серая воронка вихря. Я кивнул, давая понять, что заметил условный знак, и, глубоко вздохнув, стал смещаться в сторону входа в драконье логово. Не так чтобы очень быстро, но и без особых промедлений. А то ведь ветер с каждым мигом крепчал, гоня по траве волны…

Остановившись прямо перед темным зевом пещеры, я еще раз вздохнул. И губы облизал. Подумав в очередной раз, что план по изведению чудовища нам можно было измыслить и получше. Без всего этого… Ну не вдохновляет меня ни разу драконов дразнить!

И все же я решился. Вскинул стреломет и разрядил его в темноту.

— Гда-дах! Ур-р-рах! — слились воедино чудовищный грохот взрыва и громоподобный рев дракона, и я оглох.

Вздыбился-вспух огромным пузырем склон горного отрога передо мной, и я ощутил себя летящим прочь… Буквально сдуло меня с того места, где я стоял, воздушной волной. Что, в общем-то, очень кстати произошло, учитывая, что пространство перед логовом ящера через миг оказалось засыпано валом земли и камня. Лопнул-таки надувшийся после взрыва пузырь. Разворотив на месте драконьей берлоги огромную воронку, обнажившую скальный массив и пролом в нем.

Пролетев пару десятков ярдов, я упал на спину и, кувыркнувшись раз пять или шесть через голову, остановился, вцепившись руками в траву. Головой помотал и ошарашенно подумал: «Кажется, переборщили мы все же малость с емкостью нестабильного накопителя…»

Но тут же мне стало не до разбора допущенных ошибок. Ведь из образовавшейся посреди склона воронки выбрался обозленный дракон. Каким-то необъяснимым образом понявший, кто виноват в уничтожении его жилища, и немедля уставившийся прямо на меня.

Очень недобрый взгляд одного громадного серого чудовища мигом заставил меня опомниться и рывком подняться на ноги. А затем я, не мешкая, бросился в бега, одним движением взведя на ходу стреломет. Можно сказать, напакостил и давай трусливо драпать. Так по идее должен был подумать обозленный дракон. Вот только одно «но» — бросился я не вниз по склону, где мог бы укрыться в прилегающем к отрогу лесу, а вверх. Огибая по широкой дуге развороченное логово чудовища и поднимаясь к месту, над которым в небесах повис смерч.

Дракону недостало ума понять, что его заманивают в ловушку. Он даже не заметил необычно сильных порывов гуляющего вокруг ветра. А может, гигантский ящер был просто слишком зол, для того чтоб обращать внимание на что-то еще, кроме одного вредителя, разом лишившего его дома… Факт в том, что он резко взмахнул крыльями, поднимаясь в воздух, и погнался за мной. Явно вознамерившись достичь вершины склона раньше меня и таким образом не дать одному шустрому гаду перевалить за отрог и уйти.

И в этом дракон преуспел. Обогнал меня, хотя я бежал так быстро, что аж ветер свистел в ушах. Так или иначе, но опередило меня крылатое чудовище. И, круто развернувшись в воздухе, зависло над вершиной отрога. Зависло явно на мгновение, прежде чем низринуться на меня и если не сцапать жуткой пастью, то раздавить-растереть в порошок своей чудовищной массой. Но я успел раньше! Спустить крючок стреломета…

— Гда-дах! — грохнул взрыв нестабильного накопителя, разорвавшегося при ударе о широкую грудь дракона. И его, раскинувшего свои широкие крылья, подкинуло едва не на полсотни ярдов вверх, прямо в жерло спускающегося с небес грязно-серого вихря.

Мне, правда, тоже перепало неслабо; буквально сдуло назад — туда, откуда я прибежал. Чуть не до самого низа склона долетел. И, тяжко шмякнувшись наземь, еще демон знает сколько прокатился кувырком, пока не застрял в каких-то кустах.

Там я и счел за благо остаться, пока не развеется «Воздушный смерч». Приложило-то меня при приземлении неслабо… Увы, но кинетический щит никак не защищает от обычного падения.

Нет, но если брать по уму, мне следовало бы убраться еще подальше от буйства стихии — забиться, к примеру, поглубже в лес и там все это безобразие переждать. Да вот беда — непонятно, в какую сторону бежать. Все кружится-плывет перед глазами… И в башке звенит, отчего мысли путаются. А хуже всего, что я не слышу абсолютно ничего, кроме этого звона. Рот-то я запамятовал открыть перед выстрелом, как советовала Кейтлин.

Впрочем, вскоре мне полегче стало. И зрение сфокусировалось, и слух начал возвращаться… Только поздно уже было куда-то бежать, и оставалось лишь посильней вжиматься в землю, судорожно вцепившись в ветви кустарника и молиться о том, чтоб сюда не долетел особо сильный порыв ветра и не выдул меня из моего убежища прямо в жадно засасывающий все хобот смерча.

Пронесло… В смысле — меня не унесло. Бешеными порывами ветра только листву всю с кустарника, в котором я схоронился, ободрало, а меня ему утащить оказалось не под силу. А там и замирать начало буйство стихии…

Задрав голову, я успел увидеть, как разлетается-распадается серыми клочьями грозный смерч. И с неба падает вниз дракон с изломанными крыльями. А еще сыплется всякая дрянь — земля, камешки, листва, обломанные ветви деревьев и прочий лесной сор. Особенно впечатлила меня вырванная с корнями огромная ель, рухнувшая совсем неподалеку от моего куста, буквально рукой подать…

Отплевавшись от насыпавшегося на меня сверху мусора, я поднялся. И отправился на поиски одной могущественной магессы, явно пережившей это светопреставление с куда большим комфортом, нежели я.

Впрочем, отыскав Кейтлин, выговаривать я ей не стал. Сам виноват, что не успел убраться подальше до того, как Стихия совсем уж разгулялась. Да и победителей не судят. А у нас все получилось. Повержен злобный дракон! В чем мы самолично убедились, отыскав в лесу место падения чудовища и обнаружив его бездыханную тушу, сломившую при падении вершины нескольких деревьев и буквально нанизавшуюся в итоге на уцелевшую часть толстенной ели, как на какой-то огромный шип.

Пока мы любовались на дело рук своих, к нам Гнат подошел. И сам притопал, и мешки наши принес, разглядев из укромного места поодаль бесславное падение дракона и поняв, что охота явно подошла к концу. Рассудительный мужик, что и говорить. И не трусливый.

Сразу забрав свой мешок, я извлек из него небольшую баклажку. Как знал ведь, что после работы приманкой для драконов глоток доброго вина будет мне жизненно необходим. Чтоб прийти в себя после такой встряски.

Поглазели мы еще чуть на поверженное чудовище да отправились в лагерь — победу отмечать. В темпе, конечно, пошагали, чтобы побыстрей отправить сюда людей для разделки туши ящера и ее переработки. А то тут наиценнейший алхимический ингредиент — драконья кровь — уходит буквально в землю.

С разделкой нашего охотничьего трофея команда Джозефа провозилась до поздней ночи. Далековато оказалось добычу таскать. Местность-то, увы, не позволила поближе фургоны подогнать. Попробовали было одними лошадьми обойтись, да не вышло из этого ничего — заупрямились они, не желая лезть в загущенный лес, откуда явственно несло кровью и смертью. Вот и пришлось мужикам поработать носильщиками. Ну да будет нам на будущее урок — брать с собой, помимо лошадей, еще и несколько флегматичных вьючных мулов, специально для доставки перегонного комплекса к месту разделки туши и переправки всего добытого из труднодоступных мест.

Я и Кейтлин, понятно, во всей этой возне участия не принимали — отдыхали. Во всяком случае, поначалу отдыхали. Восстановились-то быстро и занялись по своему обыкновению кто чем — моя невеста погрузилась в чтение расчудесной книжки Ушедших, а я стал просто от безделья изнывать. Нет же поблизости ни замков, ни поместий, ни иных строений, где можно сокровища поискать! Так для нас день и прошел… И лично для меня, к сожалению, — очень и очень скучно. Ну никаких, понимаешь, приключений!

* * *

Обратный путь в Римхол отнял у нас много меньше времени, благодаря тому что дорога была расчищена и нигде на ней не поджидали нас неведомые чудовища. Только у руин бастиона Рохар мы ненадолго задержались, чтоб по моему предложению оставить там занимающий целый фургон перегонный алхимический комплекс и догрузить наш караван вещами Ушедших с жилой части их старого убежища. Естественно, после этого команде Джозефа опять пришлось помогать бедным лошадкам, а в Римхол мы вкатили точно как в прошлый раз — как переселенцы какие-то, с доверху забитыми всякой всячиной повозками.

В городе нас встретила полная разруха. Или, вернее, затеянный римхольцами ремонт. Обыватели не только центральную площадь разорили, но и за главные улицы взялись, не иначе как решив на них новую брусчатку положить. Да и домам досталось. Чуть не у каждого второго стояли леса и на них обретались мастера, приводящие в порядок фасады строений. Любой человек, не знакомый с истинной подоплекой дела, наверняка сразу бы счел, что какая-то очень высокопоставленная особа — как бы ни сам император — решила нагрянуть в это захолустье, вот город и готовится спешно к ее встрече. Но все, конечно, куда проще — просто ранее ди Мэнс выразила начальным людям свое недовольство затрапезным видом Римхола. Вот и засуетились все…

Из-за всего этого нам чуть не с боем пришлось прорываться к дому градоначальника. А там тоже настоящее столпотворение — просто мешанина из пустых и нагруженных повозок, телег и возов. Почти весь квартал, в котором расположился дом моей невесты, разбирается и вывозится прочь.

— Дела-а… — потрясенно прошептал я, сняв шлем и почесав в затылке, глядя на эту картину.

Но как-то пробились мы во двор, потеснив прибывший туда чуть ранее нас обоз. Который заслали из столицы родители Кейтлин. Они целую толпу проверенных слуг и служанок во главе со Скиттером-младшим — сыном их дворецкого отправили, два десятка гвардейцев да кучу всякой всячины в ящиках, коробах и сундуках. Ну а еще с обозом прибыл сэр Томас ди Болье. Которого увидеть тут, в Римхоле, я ну никак не ожидал.

— А вы-то какими судьбами к нам? — поздоровавшись со старым мастером, удивленно вопросил я.

— Да пришлось вот поехать… Присмотреть за своей ученицей, чтоб не отлынивала от занятий, — усмехнувшись, поведал он.

— За своей ученицей?.. — растерянно воззрился я на ди Болье.

— Именно, — подтвердил мастер и обернулся к подошедшей ди Мэнс.

— Как там дедушка, сэр Томас? — первым делом поинтересовалась она у старика, опустив приветствия и просто кивнув ему.

— Да как и всегда, леди Кейтлин, — жив-здоров, чего и нам желает, — пожал плечами сэр Томас. И, усмехаясь в густые усы, добавил: — Наказывал мне гонять вас посильней.

«Вот так-так…» — озадаченно подумал я, переглянувшись с бесом.

Впрочем, поразмыслить над всем этим хорошенько мне не удалось — пришлось срочно решать вставшую в полный рост проблему с размещением нашей добычи. Дом-то моей невесты уже скоро начнет трещать по швам — столько в него уже затащили всего!

Нет, охотничьи трофеи нам еще удалось разместить, временно упрятав их в подвал, а вот мебели, утвари и всему прочему из убежища Ушедших места реально не нашлось. Даже несмотря на то, что Скиттер-младший уже начал наводить порядок в перешедшем в его полную власть хозяйстве. Так что все это добро пришлось отвезти частью в «Драконью голову», а частью — в один из принадлежащих мне на паях с Торвином домов.

А вечером, понятно, был праздничный пир. Не такой разудалый, конечно, как после победы над Алым, но все же, но все же… Понравилось, видать, начальным людям Римхола это дело — праздновать.

Я, правда, не напивался, как некоторые, памятуя о возможных последствиях. Сидел себе спокойненько и старательно игнорировал пришедшую вместе с родителями Флем, не оставляющую попыток заставить меня обратить на нее внимание. Типа — знать ее не знаю. А то как бы не дошло до греха…

В целом же шумная пирушка мне не очень понравилась. Да, весело и празднично все, но я бы с большим удовольствием провел вечер в компании одной только Черной Розы Империи. Так что, едва первые гости начали расходиться, решил улизнуть и я. А в коридоре меня нагнала ди Мэнс.

— Стайни, я отберу из твоей библиотеки сколько-то книг для себя? — внезапно обратилась она ко мне вроде как с не подразумевающим отказа вопросом.

Опешив в первый миг, я тут же хмыкнул про себя: «Так вот в чем все дело! А я-то недоумевал, с чего ди Мэнс такую заботу обо мне стала проявлять… Талиара даже для маскировки подходящего подогнала. А суть-то в том, что кое-кто просто решил отжать у меня под это дело часть библиотеки Ушедших!»

Впрочем, возражать я не стал — и так, считаю, легко отделался. Потому усмехнулся только и сказал:

— Конечно, моя дорогая, конечно.

Ну а чего? Все честно — каждая помощь должна быть оплачена. И хорошо, что не принуждением к ритуалу Единения. Да и не теряю я абсолютно ничего, так как все равно имущество мое и Кейтлин скоро станет общим.

Кейтлин широко улыбнулась, обрадованная проявленной мной уступчивостью. Явно не поняв, из чего та проистекает. Не уловила всей тонкости момента моя невеста, так сказать. Ну а я раскрывать ей глаза не стал. Потом сама поймет… Как дойдет.

Впрочем, девушка весьма быстро стерла торжествующую улыбку со своего безупречного лица. И сердито сдвинула бровки. Отреагировав так, по своему обыкновению, на использованную мной несколько фамильярную форму обращения к ней. И ладно бы только фамильярную — это бы Кейтлин, возможно, стерпела бы, но еще и неявно подразумевающую какие-то права говорящего в отношении особы, к которой так обращаются. Да вдобавок с умышленно допускаемой мной в нужном месте едва заметной запинкой, усугубляющей эффект. Очень заводят своенравную демоницу такие высказывания, что она — моя.

Однако в этот раз развивать тему леди не стала, ограничившись сердито сведенными бровками. А затем она, пожелав мне спокойной ночи, двинулась прочь, быстрой и в тоже время весьма грациозной походкой. Что называется, от бедра. Как эта возмутительно длинноногая особа умеет. Вынуждая всех завидевших ее мужчин оборачиваться и восхищенно пялиться ей вслед.

Жаль, очень быстро моя невеста скрылась из виду, зайдя в располагающиеся чуть дальше по коридору апартаменты, что под библиотеку Ушедших отвели. И я чуточку расстроенно вздохнул. Не успел ведь вдоволь налюбоваться на обольстительную суккубу, так завлекательно вышагивающую в этих туфельках на высоченных каблуках.

Мало того — меня так к ней потянуло… Ну просто со страшной силой! Однако, сделав лишь пару шагов в направлении лакированной двери темного ореха, за которой исчезла эта умопомрачительно привлекательная для меня демоница, я остановился. Взял себя в руки и передумал идти за ней. Конечно, можно было бы увязаться за Кейтлин, благо повод подходящий есть — можно ведь сослаться на необходимость проконтролировать отбор книг, но, к сожалению, смысла эта затея не имеет. Потому как борьба за интерес со стороны девушки окажется явно неравной и моя персона ее проиграет. А победят книги Ушедших. Так что и нечего ходить — мучить себя. Все равно с ди Мэнс пообщаться не удастся…

Я кивнул, соглашаясь с нисколько не вдохновляющим выводом, к которому пришел, и решительно повернул к своим апартаментам. А по пути к ним меня неожиданно озарила одна идейка, связанная с найденными книгами. Сложилась головоломка, как мне тоже письменность Ушедших освоить. Учитель-то у меня есть, да задаром он и лапкой не шевельнет. Но если попробовать так… То, может, и выгорит дело.

«Кстати, бес, — немедля обратился я к рогатому. — Надо бы и нам в библиотеке пошуровать. Ты ж в этих странных закорючках Ушедших разбираешься. Так давай почитаем книжки — вдруг чего интересного в них найдем?»

«Да чего в них может быть интересного? — пренебрежительно фыркнул бес. — Там же почти сплошь книги по магии и созданию артефактов. А тебе они без надобности».

«Ну, книги, раскрывающие тайны магического искусства, мне и впрямь ни к чему, а вот иные могут и полезными оказаться, — заметил я. И задумчиво эдак подначил рогатого: — Вдруг там где-нибудь есть сведения о других убежищах Ушедших… или о припрятанных ими сокровищах…»

«Так… Так… — немедля встрепенулся бес. Да тут же потребовал, как я, собственно, и ожидал: — Пошли в библиотеку!»

«Не, давай уже завтра, — помотал я головой, пряча улыбку. — Отдохнуть надо после похода, отоспаться, а потом уж, со свежей головой, и за дело браться».

«А если эта стерва твоя ненаглядная раньше нас упоминание о сокровищах найдет, что тогда, а?!» — подскочил возмущенный бес, никак не ожидавший от меня такого поворота.

«Значит — не судьба, — равнодушно пожал я плечами. И, не выдержав, рассмеялся — так потешно выглядел очумело воззрившийся на меня бес. А потом успокоил его: — Да ладно, не переживай, ничего она там не найдет. У нее вон почти полмесяца ушло на то, чтоб одну только книжку прочесть. Так что она их наверняка просто по корешкам с названиями, да еще по оглавлениям отбирать будет».

«Да, я куда быстрее читаю!» — согласился со мной важно приосанившийся бес, чуть успокоившись за сохранность сведений о неведомых сокровищах.

«Что нам только на руку, — подмазался я к нему, чтоб тут же многозначительно произнести: — Да и меня б тоже не мешало научить разбирать тексты Ушедших».

«А тебя-то зачем? — удивился этот паршивец хвостатый. И, важно раздувшись, с гордостью выдал: — Ведь у тебя есть я!»

«Так в две головы проще тайные знаки и намеки на сокровища в книгах искать, — назидательно подняв указательный палец, пояснил я ему. — Шансов-то найти что-нибудь будет ровно вдвое больше. — И тут же, отведя взгляд от призадумавшегося беса, развел руками и бодро проговорил: — Но раз ты уверен, что меня будет слишком тяжело научить, так тому и быть — обойдусь я без знания письменности Ушедших. Придется тебе в одно рыло всем заниматься! — А затем простодушно присовокупил: — Мне-то что — все равно ж все, что ты обнаружишь, мы делить потом будем на двоих».

Такой расклад явно пришелся нечисти не по нраву, так как бес возмущенно засопел. Ну да, а кому бы понравилось, что работать он будет только один, а делить потом добычу придется на двоих с тем, кто ровным счетом ничего не делал.

«Не, надо тогда тебе тоже письменность Ушедших освоить, — наконец помотал башкой бес, возмущенно присовокупив: — Чегой-то я один буду этим заниматься?»

«Ну, раз надо — значит надо», — повздыхав, якобы с большой неохотой согласился я. А втайне возликовал. Мне удалось обжулить пронырливую нечисть! И теперь я получу нужные и полезные знания даром! Тогда как потребуй я от беса обучить меня письменности Ушедших без всего этого представления, — несомненно, он бы такую цену за свою помощь заломил!

Удачно провернутая афера неслабо так мне настроение подняла. Я даже спать почти расхотел и собрался было немедля к учебе приступить. Хорошо вовремя спохватился. Подумав о том, что слишком подозрительно будет выглядеть мой бьющий через край энтузиазм на фоне заявлений, сделанных несколькими минутами ранее, когда я не особо горел желанием учиться. Так что лучше это дело до утра отложить. Чтоб у беса лишних вопросов не возникало.

* * *

В кои-то веки я выспался. А все из-за того, что слуги к завтраку меня не разбудили. Недоработка какая-то вышла у Скиттера-младшего, сразу по приезде заменившего собой дворецкого в этом доме. Не освоился еще до конца, видать. Впрочем, оно и к лучшему, что так вышло — поесть можно и в другое время. Не здесь, так в таверне какой-нибудь.

Но я ошибся, решив, что это новый дворецкий оплошал, не дав слугам поручения разбудить меня поутру. На самом деле сие оказалось распоряжением моей невесты, наказавшей не тревожить никого в первое утро по возвращении из похода. Чтоб отдохнуть можно было нормально. А завтрак я, получается, не пропустил. Его готовы подать в любой миг, едва только распорядится хозяйка дома.

— А леди Кейтлин еще почивает? — спросил я у заловленной на кухне служанки, которая все это мне сообщила.

— Нет, госпожа вроде бы давно уже встала, — ответила она, потупив глазки и разглаживая ладошками белый фартук, чуть сбившийся у пояса. И, пожав плечиками, добавила, предотвращая новые вопросы с моей стороны: — Я видела ее вот только что во дворе.

— Ага, — глубокомысленно изрек я и отправился на поиски своей невесты.

Выйдя из дому через черный ход, я остановился на крыльце и огляделся. Но ди Мэнс не увидел нигде. Снующего по двору меж фургонов и повозок народа хватало, но затеряться средь него обольстительная суккуба ну никак не могла. По идее…

«И как же мне ее отыскать?» — покрутив головой, озадаченно подумал я, глядя на это столпотворение.

Впрочем, обращаться еще к кому-нибудь за подсказкой не пришлось. В этот миг меня привлек звон стали, изредка пробивающийся сквозь шум и гам, стоящий во дворе. И, заинтригованный, я отправился в направлении доносящихся звуков. Добрался до высокой каменной стены, разделяющей частные владения, и, быстро отыскав пробитую в этой преграде брешь, проник в соседний двор. Где и обнаружил приснопамятную ди Мэнс. Нацепившую легкий светло-серый костюмчик без каких-либо украшений и вооружившуюся длинной рапирой на пару с коротким кинжалом. Моя невеста тренировалась! С сэром Томасом…

«Вот так-так!» — хмыкнул я про себя, с удовлетворением отметив мелкие бисеринки пота, выступившие на лице неугомонной демоницы. Гоняет ее старый мастер, как и обещал!

На мое появление не обратили особого внимания — покосились и продолжили с азартом клинками звенеть. И я подошел поближе. По широкой дуге место поединка обогнул и присоединился к сидящим на деревянном крыльце флигелька и увлеченно грызущим яблоки Ильме и Тарии. Покосился на них и без спросу взял из стоящей тут же небольшой плетеной корзинки одно зеленое яблочко. Впрочем, вкусное и совсем не кислое.

Так, сидя на крыльце с девушками, я некоторое время наблюдал за тренировкой своей невесты. С немалым удовольствием, надо сказать. Очень мне по душе пришлось, как мастер гоняет по двору одну заносчивую девчонку. Часами бы любовался на такое незабываемое зрелище! Но увы, увы… Довольно скоро сэр Томас остановил учебный бой, сказав:

— Хорошо, достаточно на сегодня.

Устал, похоже, просто старый мастер. Ну да то понятно — лет-то ему уже ох как немало.

Поблагодарившая же учителя Кейтлин, похоже, не до конца выдохлась. Потому как не спешила уходить с середины двора. Да еще и огляделась, не иначе как в поисках новой жертвы, которую можно до упаду загонять.

Рыщущий по двору взгляд демоницы закономерно остановился на мне. Замер на моей довольной ухмыляющейся роже. Я же свое довольство тем, как гоняют ди Мэнс, скрыть позабыл! А следовало бы…

Оценивающе прищурив один глаз, Кейтлин кончиком рапиры указала мне на место перед собой. Явно приглашая составить ей компанию на пару-тройку учебных поединков.

— Не, я лучше как-нибудь потом, с сэром Томасом позанимаюсь… — попытался я дипломатично уклониться от принятия столь лестного предложения. Дело-то тут уже явно не в тренировке, а в том, что кое-кто поквитаться захотел… За ухмылки.

Но моя отговорка не охладила пыл Кейтлин. Она лишь на мгновение призадумалась, а потом, тряхнув своей черной гривой, одарила меня змеиной улыбочкой. Произнеся:

— Стайни, сэр Томас нанят мной, и плачу ему я. Так что, если желаешь учиться у него, придется получить на то мое соизволение.

— Вот как? — озадачился я. И покосился на мастера, тоже усевшегося на крыльце. Сэр Томас кивнул в подтверждение сказанного моей невестой и усмехнулся в усы. Кажется, его забавляло это представление.

— Да, именно так, — с нескрываемым торжеством произнесла Кейтлин. И, выдержав паузу, добавила: — Впрочем, ты можешь легко добиться такого разрешения. Тебе достаточно одолеть меня в схватке один-единственный разок.

«Да-а, самоуверенности у тебя хоть отбавляй!» — подумал я, борясь с желанием проучить одну задаваку.

Благоразумие все же победило. Несмотря на возможность убить таким ходом сразу двух зайцев — и осадить Кейтлин, и стать учеником сэра Томаса, — я не стал принимать поступившее предложение. Покачал головой и сказал:

— Не, спасибо.

— Что так? — озадачилась моя невеста. И небрежно эдак бросила-подначила, блеснув глазками: — Боишься, что ли?

— Боюсь, — согласно кивнул я, чем удивил ее еще больше. После чего указал на оружие в руках девушки. — Вы вон даже оружие не тренировочное используете, а боевое. Так что ну ее, такую учебу, в результате которой кто-нибудь может пострадать. — И пробормотал едва слышно: — И ладно еще, если я…

— На этот счет можешь не волноваться, Стайни, — снисходительно улыбнулась демоница и похлопала себя по поясному ремню. Весьма примечательному, надо сказать. Набранному из шестигранных серебряных блях, с крупным ромбовидным кристаллом по центру каждой, испускающим неяркое голубое свечение. — Для защиты мы используем экспериментальные кинетические щиты четвертого класса. Которые даже тебе дури не хватит пробить, несмотря на то, что острия клинков не затуплены!

— Кинетические щиты четвертого класса? — удивился я. И хмыкнул про себя: «Сильно!»

Я ведь в столице, когда снаряжался, подумывал чем-то подобным обзавестись. Пятого-то класса кинетической защиты супротив драконов явно недостаточно. Нет, энергию удара они гасят еще более-менее, но вот разряжаются при этом слишком уж быстро — на затяжной бой не хватит. Памятуя о своей роли приманки, я и озадачился этим вопросом. Да не срослось. Поддержание кинетического щита выше пятого класса требует уже таких объемов энергии, что накопители их не сделать из камней попроще — полудрагоценных каких-нибудь. Магически преобразованные кристаллы или чистейшей воды бриллианты нужны. Крупные. Только тогда можно будет подобную защиту в виде небольшого предмета-украшения сотворить. И стоить она будет, как чугунный мост. Через самую большую реку Империи — Кауну, что кое-где шириной больше мили. Если же попытаться заменить накопители менее качественными, то получившийся предмет придется с собой в мешке таскать — дюже тяжелым и крупным он выйдет. На шею, в общем, не повесишь. Разве что как ярмо… Вот и не стал я заморачиваться.

— Четвертого, четвертого, не сомневайся, — заверила меня меж тем Кейтлин.

— Странно… — хмыкнул я, недоверчиво глядя на не очень-то внушительные кристаллы обычного аквамарина на поясном ремне магессы. — А меня заверяли, что накопители такого кинетического щита преогромные выйдут. По нескольку фунтов каждый.

— Я же тебе говорю, Стайни, — нетерпеливо перебила меня демоница, — это экспериментальные щиты. И насчет накопителей ты прав — более емкие и качественные кристаллы нужны. А то эти сами по себе разряжаются меньше чем за четверть суток. Но в нашем случае это не критично. Мне же эти изделия не продавать.

— Логично, — вынужденно согласился я.

— Ну а раз все твои сомнения разрешены, давай топай сюда, — вновь поманила меня к себе клинком Кейтлин.

«Нет, не уймется, пока не получит, — понял я и, вздохнув, оторвал задницу от крыльца. — Придется разок-другой с ней схватиться… Хотя, конечно, куда полезней мне было бы потренироваться с сэром Томасом».

Телохранительницы Кейтлин, видя, что я встаю, мигом оживились, яблоками захрумкали, предвкушая незабываемое зрелище. Заразы такие… А старый мастер, незаметно ободряюще кивнув мне, передал свои клинки да уступил пояс, поддерживающий кинетический щит.

Вооружившись, я неспешно приблизился к своей невесте, стоящей посреди мощенного камнем двора. В позицию встал. И усмехнулся, глядя прямо в изумрудные глазищи пристально следящей за моими движениями демоницы. Как бы говоря ей — ну давай же, начинай!

— Бой! — неожиданно провозгласил сэр Томас, чем застал меня врасплох.

— Дзон-дзон! — прозвенели столкнувшиеся рапиры. И кончик клинка Кейтлин замер у моего горла… Миновав кинетический щит.

«Выучила фокус своего учителя, стерва!» — сглотнув, ругнулся я про себя.

Засчитавшая же себе чистую победу Кейтлин довольно улыбнулась и отскочила назад.

— Бой! — вновь отрывисто сэр Томас, не дав нам даже пары мгновений передышки.

Но в этот раз я был готов. И, резко ускорившись, парировал хитрый скользящий удар-укол в горло, который пыталась провести моя невеста. Зазвенела сталь… И у правого моего бока блеснула голубая льдинка кинетического щита. Парируя рапиру своей соперницы, я кинжал в ее левой руке совсем из виду упустил. Ведь все его только для блокировки используют.

— Хорошо, разошлись, — скомандовал старый мастер нам, замершим друг напротив друга. И опять: — Бой!

— Дзон-дзон! Дзон-дзон! — зазвенела сталкивающаяся сталь, и посыпались наземь огненные искры.

Ускорившись еще больше, я пытался свой рисунок боя Кейтлин навязать. Но она меня удивила, тоже взвинтив темп. Пожалуй, превзойдя при этом в скорости даже сверхбыструю истинную вампиршу — Ночную Тень. Нет, я-то все равно быстрей, да толку-то… Не играет в фехтовании на рапирах скорость против мастерства.

«Да, шустра, шустра демоница… И клинком владеет умело», — успел еще мельком подумать я, прежде чем предпринятая мной стремительная атака окончательно захлебнулась и перешла в стадию торопливого отступления. Да что там — почти бегства. Бегства под градом уколов, заставляющих вспыхивать защищающий меня кинетический щит.

— Стоп, разошлись! — остановил возглас старого мастера вошедшую в раж демоницу.

И она отступила. Вернее, резко отпрыгнула от меня назад.

А я, облегченно переведя дух, мрачно подумал: «Ну что поделать, если в фехтовании на рапирах я полный профан. Даже мало-мальски обученная девчонка может меня уделать!»

Но сдаваться сразу, конечно, не стал. Дождался команды сэра Томаса к началу поединка и попытался провернуть показанный сэром Лайнусом хитрый финт, основанный на игре кистью основной руки, и который практически невозможно заблокировать. Но и это не прокатило. Кейтлин, стерва, успела увести от укола правое плечо, выгнувшись при этом назад чуть не дугой. И тут же резко крутнулась вокруг себя. Сбив при этом подсечкой с ног меня.

— Это же против правил! — возмущенно воскликнул я, оказавшись лежащим на спине.

— Стайни, очнись — в реальном бою не бывает никаких правил! — насмешливо срезала меня Кейтлин, вынудив немедля захлопнуть рот.

А подняться она мне не дала. Были у нее на этот счет иные планы. Так как едва я попытался встать, девушка предостерегающе зацокала язычком, и острый кончик ее длинной рапиры немедля уперся мне в горло. А обутая в высокий кожаный сапожок ножка ловко переместилась на мою правую кисть, все еще сжимающую оружие, заблокировав ее. Вот так…

К чему же это все, стало ясно, когда взявшая надо мной верх демоница якобы удивленно округлила глазки и с нескрываемым удовольствием выдала:

— А как же — признать свое безоговорочное поражение и сдаться на милость победительницы?

«Еще и глумится, стерва!» — сердито подумал я, не рискуя рыпаться, впрочем. С этой станется случайно горло мне проколоть. Ну а что — она же всегда его может залечить.

Не дождавшись от меня ни словечка, леди скорчила разочарованную рожицу и отступила. Но, конечно, на этом не угомонилась. И, наблюдая за тем, как я встаю, не преминула еще поддеть, с нескрываемым интересом вопросив:

— Ну что, Стайни, ты все еще считаешь, что я недостойна твоей вассальной присяги?

— К вашему сведению, леди, я никогда не считал, что вы ее недостойны, — буркнул я в ответ.

— То есть ты готов признать меня своим сюзереном? — ликующе блеснули глазки сделавшей стойку девушки.

«Вот уж — фиг!» — мысленно возмутился я. А вслух произнес максимально беспечным тоном:

— Не-а… Не готов! — И обосновал свой отказ так: — Ибо победа в паре поединков ничего не решает. Это вообще ни разу не геройский поступок — на рапирах меня одолеть, зная, что я этим оружием не владею.

— Так за чем дело стало? — выразительно приподняла левую бровь моя невеста, закусившая удила. — Тащи свой меч, и посмотрим, насколько ты хорош с ним!

— Договорились, — покладисто согласился я, нехорошо улыбнувшись.

— Ну и я, конечно, в таком случае оружие сменю, — тут же оговорилась Кейтлин, заметив выражение моего лица.

— Конечно, моя дорогая, конечно, — умильным тоном произнес я. Фыркнув про себя: «Как будто это тебе поможет!»

Да, ни тени сомнения не возникло у меня касательно того, за кем теперь будет победа. Демоница, конечно, быстра и рапирой умело фехтует, но в бою на рубящем оружии зачастую решает, увы, простая грубая сила. Ну это, увы, не для одной наглой девицы, решившей, что ей удастся в приближенном к реальности бою мужика одолеть. Ее первым же моим ударом на другую сторону двора зашвырнет…

Использованное мной фамильярно-наглое обращение и его тон заставили Кейтлин сузить глазки и прошипеть:

— Самоуверенность из тебя так и прет, Стайни! — А потом ядовито припечатать: — Мне будет очень приятно поставить тебя на место!

— Ну-ну попытайтесь, — усмехнулся я, не восприняв это заявление всерьез. Бой на зубочистках это одно, а на мечах — са-авсем другое…

— Зря ты так, Стайни, ой зря, — уже с откровенной угрозой протянула демоница. — И напрасно ты надеешься, что смена оружия что-то изменит в сложившемся раскладе.

— Вот это мы сейчас и посмотрим, — хмыкнул я.

— Посмотрим, — с нехорошим прищуром глаз согласилась Кейтлин. И с вызовом уставилась на меня, явно ожидая ответной реплики. Но я промолчал, не сочтя нужным продолжать пустые препирательства. Только это, к сожалению, не помогло. А еще больше заело леди. Потому как она, помолчав немного и не дождавшись от меня ни слова, сама продолжила, бросив: — Посмотрим, что ты запоешь, когда вновь проиграешь!

— Мечтайте-мечтайте, — подмигнул я ей, не желая оставлять за ней последнего слова.

— Ах так?! — разозлилась леди. Хотела еще что-то резкое сказать, судя по выражению ее лица, да сдержалась в последний миг. Передумала… Какая-то иная мысль в этот момент посетила ее прелестную головку. Неспроста же она так заулыбалась многообещающе, глядя на меня.

— Ну что еще? — вздохнул я, обращаясь к своей невесте, не иначе как выдумавшей какую-то каверзу. Не то чтобы мне это особо интересно было, просто кто предупрежден — тот вооружен.

— Да вот размышляю, — поделилась со мной широко улыбнувшаяся демоница, — насколько далеко распространяется твоя уверенность в собственных силах.

— В смысле? — нахмурился я.

— Ну ты же наивно полагаешь, что сможешь меня одолеть, — ухмыляясь, протянула она. А затем, стремительно подобравшись, как готовящаяся к прыжку кошка, резко бросила: — Но вот насколько ты уверен в своей победе? Готов поставить на нее свою вассальную присягу? — И тут же с откровенной насмешкой вопросила: — Или трусишь?

— Да с чего бы мне трусить? Когда победа, ясно, будет за мной, — изобразил обиду я, лихорадочно соображая, как же мне выкрутиться из этой западни.

— Так давай соглашайся, — немедля подначила меня торжествующе блеснувшая глазками девица. И еще вкрадчиво молвила, видя, что я колеблюсь, раздумываю над ее словами: — Я даже согласна считать это своим поражением, если ты хоть раз сможешь одолеть меня.

«Ну, стерва самоуверенная!» — вскипев, с негодованием подумал я. И чуть не согласился немедля на выставленные моей невестой условия поединка. В самый-самый последний момент успел прикусить язык. Дошло до меня, что рискую хоть чем-то при таком раскладе только я. Что нечестно…

«Так требуй и от нее вассальной присяги в случае проигрыша в поединке!» — живо посоветовал мне сидящий на левом плече бес, азартно закрутив хвостом.

«А зачем она мне, ее присяга? — повертев так и сяк в голове подброшенную нечистью идею, спросил я. — Когда мы скоро станем одной семьей и связаны будем куда прочней, чем возможно при отношениях вассал — сюзерен?»

«Затем, чтоб привыкала, что во главе семьи будешь ты!» — пояснил ехидно осклабившийся бес.

Такой простой ответ рогатого заставил меня криво ухмыльнуться и по-новому взглянуть на Кейтлин. Ясно стало, как день, чего она всеми этими подначками добивается и к чему ведет. Одна безмерно наглая суккуба, просто вконец оборзев, стремится принудить меня принять ее доминирующую роль! И удержаться я просто не смог…

— Леди, мне понятно ваше желание занять позицию сверху в нашей паре… Это ведь так забавно и интересно, — приблизившись к своей невесте так, чтоб меня могла слышать только она, проникновенно выдал я. И, выдержав паузу, торжественно присовокупил: — Но поверьте, девушке куда комфортней будет снизу!

— Ах ты!.. — побагровела Кейтлин, до которой мигом дошло, к чему я все ее поползновения свел. И, мигом позабыв о всяких вассальных присягах, она обозленно мне пообещала: — Ну готовься, Стайни, — ждет тебя хорошая взбучка!

— Как скажете, моя дорогая, как скажете, — криво ухмыльнулся я, отступая от взбешенной демоницы. И, посерьезнев, добавил: — Право же, леди, забудьте вы лучше обо всех этих глупостях. Ну не выходит ничего путного из тех семей, где, что называется, не собака крутит хвостом, а хвост крутит собакой.

— Это я, значит, по-твоему, хвост?! — окончательно рассвирепела Кейтлин.

«А что, собака?» — едва не вырвалось у меня. Хорошо, успел язык прикусить и не дал сорваться с него откровенному оскорблению. Если б я демоницу собакой назвал, учитывая ее пол, она бы мне этого точно никогда не простила!

— Ну, Стайни, — разъяренно прошипела девушка, кажется, уловив то, о чем я благоразумно умолчал. — Сейчас я тебе устрою…

«Эх, как же я люблю эти войны за доминирование!» — поделился со мной сияющий бес. И лапки потер, предвкушая продолжение.

А тем временем вернулись и посланные за оружием слуги. Притащив и мой славный меч, и новое оружие Кейтлин.

— Э-э-э… — растерянно протянул я, глядя на девушку, которая легко ухватила одной только рукой угольно-черный фламберг. И замахала им, как какой-то тростиночкой.

Покосившись на свой превосходный меч, совсем не впечатляющий в сравнении с чудовищным длинномерным оружием Кейтлин, я растерянно почесал в затылке. И быстренько пересмотрел свои шансы на победу в сторону их резкого уменьшения. Не ожидал, просто не ожидал такого… Хотя следовало бы. Кейтлин хоть и на четверть всего, но демоница. А значит, не только быстрей, но и значительно сильней обычных людей.

— Ну что, Стайни, готов? — осведомилась хищно оскалившаяся Кейтлин, раскручивая свое огромное оружие и направляясь ко мне.

— Готов, готов, — взяв себя в руки и перехватив меч поудобней, подтвердил я.

— Гдан-с! — низринулся в тот же миг на меня сверху черный клинок, который, ловко перехватив двумя руками, с огромной силой обрушила на меня в прыжке демоница. Не иначе как намереваясь располовинить, невзирая ни на какой кинетический щит.

Я чудом успел блокировать этот сверхмощный удар своим мечом. И тут же был вынужден уклоняться от следующего. А затем и от другого… Кейтлин махала фламбергом как заведенная. Не давая мне ни мгновения передышки.

И погнали меня по двору… Как метлой собачонку…

Черный фламберг так и порхал в руках Кейтлин, раз за разом обрушиваясь на меня тяжеловесной дубиной. Мне даже в контратаку перейти не удавалось. Только отступать, ускользать и уклоняться от чудовищного оружия моей невесты. Слишком уж различна дистанция боя у короткого клинка и длинного двуручника.

Но, надо заметить, с рапирой и кинжалом мне куда как сложней было Кейтлин противостоять. Да, достать я ее в данный момент не могу, но она со своей стороны тоже не может похвастаться особыми успехами. Ну, гоняет и гоняет меня — что с того? Если зацепить не может. А вот выдохнется сейчас, и тогда мы посмотрим!

Только девушка и не думала уставать. То ли озлилась на меня так, что усталости просто не замечала, то ли реально настолько сильна, что тяжеленным двуручником может махать очень и очень долго…

— Гдан-с! Гдан-с! — метался по двору звон стали, и разлетались плотные снопы искр.

Поединок затягивался. Никто не хотел уступать. Уж Кейтлин точно, судя по охватившему ее азарту.

И я решил использовать это, дабы заманить в ловушку одну чересчур увлекшуюся особу. Начал намеренно отступать. Увлекая демоницу к соседскому дому, от которого остались голые стены. Готовили его под снос…

Кейтлин действительно слишком увлеклась поединком, в отличие от меня. Потому как преспокойно последовала за мной сначала на высокое каменное крыльцо, а затем и в дом. Только когда мы миновали холл и очутились в узком коридоре, начала понимать, что что-то не так… Здоровенным фламбергом-то здесь уже так просто не помахать.

— Гдан-с! — столкнувшись, зазвенели наши клинки. И снова: — Гдан-с! Гдан-с! Гдан-с!

Это я, поняв, что момента удачней мне не подгадать, ибо Кейтлин вот-вот сообразит, что ее заманили в ловушку, резко перешел в наступление. И, не давая девушке развернуться, быстро-быстро в угол ее загнал. Где и провернул рискованный трюк из арсенала кельмских стражников.

Отбив фламберг вверх, я сразу же провел резкий колющий удар в его лезвие. Понятно, его толкнуло назад, а мой клинок соскользнул — ушел в сторону. И — кр-рак! — воткнулся в стену! Всего в паре дюймов от шеи девушки! После чего мне оставалось лишь двинуть чуть правой рукой вперед… Чтобы птичка попалась.

— Вот так вот! — с превосходством заметил я, оглядывая угодившую в западню леди, что оказалась зажата в углу с острым лезвием под подбородком.

— Одна победа ровным счетом ничего не значит! — запальчиво произнесла она и потребовала: — Выпусти и продолжим!

— А как же признать безоговорочное поражение? — возвращая недавнюю подначку, с ехидством спросил я, обведя девушку плотоядным взглядом и уделив особое внимание ее бурно вздымающейся груди. — И отдаться… — Тут глаза Кейтлин опасно полыхнули Тьмой, и я, запнувшись, быстренько поправился: — В смысле — сдаться на милость победителя?

— Р-р-р… — прорычала она, уставившись на меня чернющими, как истинная ночь, очами.

И я едва успел отшатнуться, выдернув из стены меч. Ибо чуть не схлопотал по горлу длиннющими когтищами серой стали! Которые, неизвестно еще, остановил ли бы кинетический щит. От природного-то оружия хищников он обычно бесполезен.

А в следующий миг на меня с чудовищной силой обрушился фламберг. И — гдан-с! Оказался разрублен о мой выставленный в жесткий блок клинок.

Демоница, замерев, недоуменно уставилась расширившимися глазами на свое обезображенное оружие, от которого осталось не более трети длины. Потом перевела взгляд на меня. — Ты… — потрясенно начала она. Запнулась и через миг воскликнула с уже неприкрытым негодованием: — Ты что с Угольком сделал, скотина?!

— А что я? — смущенно пробормотал, убирая руки за спину и отталкивая левой ногой подальше от себя угольно-черную волнистую полоску металла.

— Ну, Стайни… — зловеще протянула Кейтлин, глядя на эту картину. И гневно припечатала-пообещала, с досадой швыряя огрызок, оставшийся от ее превосходного фламберга, на пол: — Это очень дорого тебе обойдется!

«Ага! — поддакнул ей бес. — Как минимум в половину библиотеки Ушедших!»

* * *

День определенно не задался. И одну крайне наглую демоницу осадить не удалось, а только разозлить, и вообще… Уже за завтраком Кейтлин, сердито сдвигающая брови при каждом взгляде на меня, заявила вдруг, что нам имеет смысл отправиться в следующий поход без промедления. Завтра же. Дабы разобраться по-быстрому с первым драконом, что оказался погребен под каменным завалом, и изъять, так сказать, ценные ингредиенты из его туши. Чтоб затем, присовокупив добычу к уже имеющимся трофеям, отправить все одним караваном в столицу. Надо полагать, пока это ценное добро не протухло и стоит хоть что-нибудь у алхимиков. Вечно-то ничто храниться не может даже под замораживающим заклинанием, что использует одна могущественная магесса.

Жаль вот только, что эта весьма здравая идея, которую я и оспаривать не стал, пришла в голову Кейтлин только сейчас, а не чуть раньше. Я б тогда и не строил никаких планов на отдых. А так предвкушал уже законный выходной… Думал, расслаблюсь, в свое удовольствие день проведу. В библиотеке Ушедших на пару с бесом пороюсь, по лавкам торговцев пройдусь — подарок своей невесте к предстоящим именинам пригляжу, а вечерком — к Атеми загляну, с друзьями посижу…

Мне же вместо всего этого пришлось на пару с Гэлом весь день, как заведенному, по Римхолу мотаться, отряд наш к завтрашнему выступлению в поход готовить. Пока подыскали временную замену наемнику, пострадавшему от клыков и когтей демонической кошки, пока нашли полдюжины этих долбаных вьючных мулов, необходимость в наличии которых, в придачу к тягловым лошадям-тяжеловозам, уже не вызывала никаких сомнений, пока с закупкой потребного провианта разобрались… Кашевар же наш — Дак — оказался не способен с этим делом справиться самостоятельно — опыта еще нет достаточного и помощи испросил. Все эти хлопоты и свалились на меня…

И единственное, что я из своих прежних планов успел воплотить, так это между делом к отцу-предстоятелю Мортису заглянуть — поздороваться, узнать о житье-бытье инквизиторском да пузатый сундучок с поделками темных ему передать. За что удостоился искренней признательности с его стороны. А то ведь он в некоторой опале у набольших ордена Несущих Свет пребывал. Из-за того, что профукал впадение в ересь местных злодеев, занявшихся поставками живого товара темным. Вследствие чего старший инквизитор был преисполнен служебного рвения — нужен был только повод. А тут такой подарок… От меня. Отец Мортис так вдохновился этим, что даже пообещал сгоряча всемерную поддержку всем моим начинаниям, какими бы они ни были.

Вот такой вот суетный вышел у меня выходной… К окончанию которого я помышлял только об одном — чтобы Вельд поскорей приехал. Ведь тогда можно будет на него все эти хозяйственные хлопоты свалить. И отдохнуть в свое удовольствие.

— Ну что, зайдем в «Драконью голову», пропустим по пиву да разойдемся по домам — отдыхать? — обратился я к Гэлу, когда мы наконец управились со всеми делами.

— Не, я тогда сразу домой! — задумавшись на мгновение, помотал тот головой. Добавив тут же умирающим голоском: — А то жуть как устал…

— Хорошо, тогда до завтра, — кивнув, хлопнул я парня по плечу.

Отпустил, стало быть, своего верного оруженосца, а сам пошел в «Драконью голову». Хотя, конечно, было мне сомнительно, что Гэл отправится прямиком домой, отдыхать. Нет, домой-то он, может, и заглянет, да только, сдается, лишь чтобы привести себя в порядок, прежде чем умчаться к своей ненаглядной Бьянке. Совсем вскружившей парню голову…

Посетовав про себя на столь явную несправедливость жизни — что у моего оруженосца получается миловаться с девушкой, с которой он пока даже не обручен, а мне приходится только облизываться на ту, что является моей законной невестой, я вздохнул. Расстроенно, понятно. А затем, покосившись на клонящееся к закату солнышко, повисшее над крышами домов, озабоченно подумал: «Поторапливаться надо, если я хочу успеть и хлебнуть пивка у Калвина и вернуться вовремя домой — к ужину». — И прибавил шагу.

«А надо было отправляться верхом! — не преминул заметить бес. — Тогда везде поспел бы!»

«Тут ты прав, рогатый, — согласился я. — Это только поначалу, выбравшись из седла после долгого верхового путешествия, передвигаться на своих двоих одно удовольствие. А помотаешься вот так денек по городу кругами, и пешие прогулки враз быть милы перестают».

Огибая большую кучу строительного мусора, наваленную на тротуаре у одного из домов, я ступил на мостовую и пошел прямо по ней. Благо хоть эта улица, ведущая от центральной площади прямиком к рыночной, и является довольно оживленной, но в данный момент по ней не катят никакие повозки или экипажи. А значит, никакой опасности угодить под лошадиные копыта и в помине нет.

Впрочем, даже если бы не эта куча, мне все равно пришлось бы сойти с тротуара. Чуть дальше на нем, вплотную к стене, стоял несколько необычный воз, превращенный в основание для строительного ворота — журавля, высоченная мачта которого достигала уровня крыш близлежащих домов. Хитрая придумка местных мастеров, позволяющая обходиться при ремонте фасадов зданий без каких-либо лесов. Знай себе воротом работай да перемещай, куда потребуется, подвешенную на пеньковом канате большую пятидесятиведерную бочку без верха, в которой строители сидят. А когда работа будет закончена, достаточно впрячь в этот воз лошадей и перетащить ворот к следующему зданию.

«Хотя этот дом не особо-то и нуждался в обновлении фасада», — подумал я, окинув здание критичным взглядом.

Впрочем, похоже, тут совсем иная проблема мастеровыми решалась. Судя по тому, что они, поднявшись в бочке на крышу, возились там за зубчатым парапетом. Видимо, прореху в кровле устраняя.

— Эй, ди Стайни! — неожиданно негромко окликнули меня сверху, когда я уже опустил задранную было голову и начал глядеть под ноги, чтоб не запнуться ненароком о какой-нибудь выступающий камень на мостовой.

— Это вы мне? — удивился я, остановившись и воззрившись на приветливо машущего мне из-за высокого парапета крыши усатого мужика лет сорока — мастерового в потрепанной соломенной шляпе и простецкой, застиранной уже до дыр холщовой рубахе.

— Ага! — жизнерадостно подтвердил этот совершенно незнакомый мне человек. И деловито произнес, доставая левой рукой что-то из-за парапета: — Держи вот!

Я немного напрягся в первый миг, отчего-то сразу заподозрив, что этот человек выудит сейчас оттуда арбалет, дабы попотчевать меня бронебойными болтами, но быстро расслабился. Когда выяснилось, что ничего страшного меня не ждет. Это был какой-то вытянутой формы и невеликих размеров белый предмет. Почти невесомый. Судя по тому, как он медленно спланировал вниз.

Легко поймав бумажный футляр и повертев его затем в руках, я недоуменно нахмурился. И, пожав плечами, осторожно открыл его — полюбопытствовал, что там внутри.

— Что за?.. — растерянно вопросил я, уставившись на извлеченную из своего узилища черную розу.

— И еще вот — держи! — с удовольствием сообщил мне тот же мастеровой, сбросивший парой мгновений ранее футляр с одиноким цветком. После чего, лениво как-то даже, взмахнул все той же левой рукой…

И время вокруг меня на краткий миг словно застыло. Когда узкая полоска стали блеснула в лучах заходящего солнца и обрушилась на удерживающий бочку канат.

А затем время, словно отыгрывая потери, стремительно понеслось вскачь. Не успел пронзительно взвизгнуть, взмывая ввысь, противовес ворота, как я рванул с места прочь. Не дожидаясь, когда на меня обрушится и насмерть пришибет с высоты третьего этажа оборвавшаяся с каната тяжеленная бочка. Да только это не слишком помогло…

— Б-бох! — глухо бухнуло у меня над головой. И над узкой улочкой словно новое солнце взошло. А затем с небес хлынул белоснежный поток огня. Жидкого огня…

Меня словно в расплавленное олово окунуло. И от непередаваемых ощущений, охвативших меня, сгорающего заживо, я так заорал… Как никогда прежде не орал! Безумно и совершенно беззвучно. Беззвучно потому, что обжигающее пламя тут же проникло в горло и выжгло прямо в нем исторгнутый мною крик.

Жидкий огонь, едва на мостовую упав, сразу взметнулся ввысь белым пламенем, достигшим уровня окон второго этажа. И я очутился прямо в полыхающем горниле чудовищной печи. Практически ничего не соображающий от боли, слепой… И вдобавок куда-то бегущий…

«Быстрей стихиальную энергию из накопителей поглощай, болван! Быстрей поглощай!» — громко взвизгнул в моей голове в этот роковой момент бес.

И я не удержал равновесия. Поскользнулся на оказавшейся очень скользкой мостовой и упал…

В лужу расплавленного металла окунулся и, совсем утратив разум, подскочил да дальше рванул. Так бежал, пока в какую-то стену не врезался и опять не упал, на спину опрокинувшись. После чего от совершенно безумной боли, охватившей все мое тело, просто вырубился…

* * *

Очнулся я отнюдь не в черно-белых палатах Судилища, где, как известно, души всех умерших пребывают, до того как быть вознесенными к ангелам, на Небеса, или низринутыми во тьму Нижнего мира, к демонам. Нет, открыв глаза, я обнаружил себя вовсе не там, а в комнате, отведенной мне в доме римхольского градоначальника. Причем мало того, что пришел в сознание не в обители мертвых, а в собственной постели, так еще и оказался находящимся в полном здравии. Совершенно никакой боли в полном сил теле! Хотя по идее так быть не должно…

В первый миг после пробуждения у меня даже мелькнула мысль, что вся эта история, в которой я сгораю заживо, просто почудилась мне спьяну. Я даже не удержался, выпростал из-под покрывала руку и посмотрел на нее. Чтоб удостовериться наверняка, а не гадать, что да как. А потом еще ощупал лицо, которое должно было обгореть просто страх как, и провел ладонью по голове сверху…

И все мои иллюзии истаяли вмиг. Кожа-то на руке молодая, розовая… и без единого волоска. Которых нет и на подбородке и щеках. Едва только пробиваются на бровях, да на макушке торчит короткий ежик.

— Кэрридан очнулся! — заметив мои телодвижения, взволнованно воскликнула обретавшаяся рядом с моей постелью Вэлла. Разбудив своим громким возгласом тьера Клейна, опустившего голову и подремывающего рядом с ней на таком же мягком стуле из интерьера моих апартаментов.

И встрепенувшийся целитель коршуном бросился ко мне с вопросом:

— Как вы себя чувствуете, сэр Кэрридан?

— Да отлично… — откашлявшись и облизнув пересохшие губы, ответил я.

— Ничего не болит? Ничего не беспокоит? — тут же продолжил расспросы тьер Клейн.

— Нет, — отрицательно мотнул я головой. И добавил: — Действительно прекрасно себя чувствую. Даже легкость какая-то необыкновенная во всем теле присутствует… как после продолжительного отдыха.

— Ну так, собственно, и должно быть, так и должно быть, — заверил меня целитель. И с некоторым, как мне показалось, облегчением перевел дух. А потом, покачав головой, поделился: — Мы ведь с леди Кейтлин… — Прервавшись, он покосился на насупившуюся Вэллу, откашлялся и сделал в ее сторону реверанс: — И вот с тьеррой Атеми… почти целую ночь над вами бились. С полсотни исцеляющих заклинаний использовали, дюжину пинт восстанавливающих эликсиров на драконьей крови влили и обезболивающих средств, наверное, с ведро!

— Что, совсем я плох был, да? — осведомился я.

— Хуже не бывает! — категорично отрезал тьер Клейн.

А взволнованно сцепившая ручки и прижавшая их к груди Вэлла, глядя на меня увлажнившимися глазами, быстро-быстро закивала. В поддержку слов тьера Клейна, видать, о моем состоянии, в котором я перед ними предстал.

— Ясно… — пробормотал я.

— Да, сэр Кэрридан, — продолжал целитель. — Если бы не магическое могущество вашей невесты, позволяющее творить целительные заклинания в таких количествах… И не ее богатство, позволяющее потратить столько денег на приобретение уникальных ингредиентов, идущих по серебряному за гран, для восстанавливающих эликсиров… То даже и не знаю, даже и не знаю, выкарабкались ли бы вы. Моих скромных сил и возможностей тут явно было недостаточно.

— Н-да… — только и смог что на это сказать я. Да еще в затылке почесать.

— Но теперь уже все хорошо и ты стремительно идешь на поправку! — торопливо успокоила меня Вэлла.

— Это я уже понял, — слабо улыбнулся я. И, вновь облизнув пересохшие губы, попросил: — Дайте хоть воды напиться. А то у меня от этих восстанавливающих эликсиров в горле все ссохлось…

— Да-да, конечно! — подскочила со стула Вэлла. И метнулась к графину с водой.

— Так… Надо же уведомить леди Кейтлин, что вы очнулись, сэр Кэрридан! — опомнился целитель и тоже быстро поднялся. — Обрадовать ее. Она ведь так беспокоилась за вас, своего жениха!

— Угу, угу, — покивал я, вроде как поверив в это. Нет, может, ди Мэнс и в самом деле беспокоилась, да только вряд ли обо мне, своем женихе. Скорее она переживала, что в случае моей гибели у нее не получится обрести уникального фамилиара…

Тьер Клейн меж тем добрался до столика, с которого Вэлла уже утащила графин, да серебряный колокольчик поднял. И позвонил. Через пару мгновений дверь в комнату чуть приоткрылась, и к нам заглянула служанка. Которой даже не понадобилось ничего объяснять. Она бросила лишь взгляд на тьера Клейна, потом второй — на меня и, совершенно беззвучно закрыв дверь, испарилась. Хозяйку свою отправилась извещать.

А пока она еще не явилась, я вволю напился, выхлебав едва ли не половину немалого графина. И устало откинулся на подушки. Ибо, похоже, сильно переоценил я свое состояние, сочтя его за отличное. Вроде бы только что в избытке имевшиеся силы моментально исчезли. Хватило меня лишь на то, чтобы стакан с водой недолго подержать…

Тут и моя ненаглядная — неотразимая ди Мэнс пришла. Подошла к кровати и, не говоря ни слова, сразу же принялась изучающим взором пристально меня обозревать. После чего обронила, обращаясь к тьеру Клейну:

— Кажется, организму Стайни больше не нужна подпитка восстанавливающими энергетиками.

— Да, несомненно, реальная нужда в них уже отпала, — согласился с ней целитель.

— Ну что ж… — задумчиво протянула магесса, продолжая разглядывать меня. И вопросительно посмотрела на тьера Клейна. — Тогда дадим ему еще один эликсир и ограничимся на этом в применении сверхэффективных средств воздействия?

— Полностью согласен, — решительно кивнул тот. — Более в столь кардинальных мерах лечения сэр Кэрридан не нуждается, так что — последний эликсир, и все.

— Тогда приготовьте, пожалуйста, его, — мягко распорядилась Кейтлин.

— Да-да, конечно, сейчас, — спохватился тьер Клейн и устремился прочь из комнаты. Задержавшись только у двери, дабы досадливо покачать головой и несколько необычным тоном обратиться к Вэлле — разве что не прошипеть ей, продолжающей как ни в чем не бывало сидеть на стуле у моей постели: — Тьерра Атеми! Идемте, поможете мне!..

Ободряюще улыбнувшись мне на прощанье, сестренка Гэла встала и ушла. А Кейтлин, проводив ее взглядом и дождавшись, пока за девчонкой закроется дверь, опустилась на освободившееся место. После чего, помолчав немного, усмехнулась и произнесла:

— Да, Стайни… Вовремя мы привязали к тебе совершенно уникального по своим характеристикам талиара. А то и не знаю, что бы ты на этот раз сочинял…

— Это да, — согласился с ней я. Чего спорить-то? Тут она полностью права.

— Ведь на тебе места живого не было. Обгорел — чисто головешка! — с некоторой экспрессией продолжала моя невеста.

— Да уж, занятное, наверное, было зрелище… — пробормотал я, с содроганием припомнив, как в жидком огне сгорал.

— Как с тобой такое вообще могло произойти, Стайни? Куда ты на этот раз вляпался? — сердито вопросила леди. — Это что, какая-то ловушка была?

— Что-то вроде того, — проворчал я. И пояснил, как было дело: — Бочку с жидким огнем сбросили на меня.

— Насчет жидкого огня мы сами догадались, — отмахнулась от такого ответа Кейтлин. — Скажи лучше, кто это сделал. — И со смешком предположила: — Неужели опять твои аквитанские почитатели?

— Нет, в этот раз — ваши! — малость сердито буркнул я, насупливаясь. И, скрестив руки на груди, гордо отвернул рожу в противоположную сторону от изумленно уставившейся на меня девушки. А то будет еще тут подначивать меня…

— Мои?.. — растерянно переспросила Кейтлин.

— Ваши, ваши, — сварливым голосом подтвердил я. И, сбавив тон, поправился: — Ну конечно, не лично они — ваши почитатели, а засланные ими людишки. Но посыл был их! Ведь неспроста же мне в руки кинули черную розу, перед тем как сбросить бочку с жидким огнем. Явно чтоб знал, за что придется пострадать.

— Вон оно что… — задумчиво произнесла леди. И некоторое время сидела и молчала. А потом, встрепенувшись, наклонилась ко мне. Покрывало поправила, заботливо подоткнула подушечку, на которой возлежала моя голова. А когда у меня едва отросшие брови удивленно взметнулись вверх от такой обходительности ди Мэнс, та, сложив ручки, вопросила елейным голоском: — Ну так что, Стайни, ты еще не передумал на мне жениться?

«Ну стерва…» — потрясенно подумал я. И выдал сквозь зубы свой неизменный ответ: — Нет. И не надейтесь, леди, я ни за что от вас не откажусь.

Хотя если исходить из приоритета сохранности собственной шкуры, то стоило бы. Ведь тут понятно даже ежу, что поклонники ди Мэнс не угомонятся и одним покушением не ограничатся. И наша свадьба, на которую я так рассчитываю, не изменит тут ровным счетом ничего. Наоборот, ситуацию только усугубит. Когда до всех дойдет, что неприступная Черная Роза Империи вполне себе доступна одному бывшему стражнику-смерду, такое, чувствую, в стане ее поклонников начнется… Что я с ностальгией буду вспоминать попытки сжечь меня заживо.

— Ну-ну, — усмехнулась медленно отстранившаяся ди Мэнс. Вроде как поощряя меня тем самым на дальнейшие подвиги и при этом нисколько не сомневаясь, что рано или поздно я все же передумаю и откажусь от свадьбы.

Продолжить занимательный разговор, от которого у меня враз ухудшилось настроение до уровня хуже некуда, нам не дали. Вернулись тьер Клейн с Вэллой, приготовив, видимо, нужный эликсир. А за ними незаметной мышкой в комнату просочилась служанка. Да сразу — шасть к своей госпоже! И пока меня восстанавливающим энергетиком потчевали, что-то тихонько моей суженой на ушко шепнула. А та, покосившись на меня, произнесла:

— Там к тебе асс-тарх Рабле рвется, Стайни.

— Ну так пусть его впустят, — пожал я плечами, испытывая после принятия эликсира немалый прилив сил, хотя и было его там, в склянице, всего ничего — на крохотный глоток.

Кейтлин коротко кивнула вопросительно посмотревшей на нее служанке, и та убежала. А через несколько мгновений в мою спальню тьер Рабле вошел. С грифельной доской, на которой был закреплен чистый лист бумаги, в одной руке и с алхимическим карандашом в другой. И сразу ко мне.

— Сэр Кэрридан, рад, что для вас все обошлось благополучно! — поприветствовав меня, первым делом выдал он по сути ничего не значащую фразу. И, сразу же закруглившись с любезностями, к главному перешел, с надеждой выпалив: — Вы запомнили кого-нибудь из покушавшихся на вас негодяев?

— Да, одного, — кивнул я. И, вздохнув, протянул руку к доске. — Давайте уж… изображу вам его… — Предупредив при этом: — Только учтите, это определенно не аквитанские агенты.

— Ничего-ничего, пусть не аквитанцы, — поспешно заверил меня асс-тарх, на лице которого явно отразилось немалое облегчение по этому поводу. — Главное, что это дело тоже в ведении Охранной управы находится. Как-никак случай совсем не рядовой. Ведь пострадало целых пять зданий, частично или полностью выгорели жилища почти двух десятков семей и восемь человек помимо вас серьезно пострадали…

Рассусоливать после этого я не стал. Взялся за дело и с помощью беса, которому в этот раз даже не понадобилось делать внушение, быстро набросал портрет злодея-мастерового, обрезавшего канат, на котором крепилась бочка с жидким огнем. Я ж этого гада и сам запомнил хорошо…

Через пять минут я отдал асс-тарху Рабле то, что он так жаждал получить. И на этом закончились все мало-мальски значимые события в моей жизни на ближайшие несколько дней. Ди Мэнс банально разогнала всех желающих видеть меня людей, мотивировав это необходимостью обеспечить мне полный покой для скорейшего выздоровления. Так что остались при мне только тьер Клейн и Вэлла. И потянулись долгие и томительные дни абсолютного ничегонеделанья… Аж целых два! В течение которых мне даже разговаривать не дозволяли.

На третий день после пробуждения или на шестой, если исчислять срок с момента покушения, мне разрешили вставать. И сначала прохаживаться по дому, а потом и по улице гулять. Ну и количество событий, исчезающих из памяти сразу после их происшествия, соответственно сразу стало увеличиваться.

Сначала преподнесла сюрприз ди Мэнс. Сюрприз в виде моего закопченного наруча-браслета со стихиальными накопителями.

— Я его с тебя сняла, чтоб лишних инсинуаций не возникало, а теперь вот — возвращаю, — сунула мне его Кейтлин. И ушла. А я остался тупо смотреть на свой браслет — с раскрошившимися и частично высыпавшимися камнями, как это обычно происходит со стихиальными накопителями, энергию из которых вычерпают до дна…

А чуть позже в этот же день меня почтил визитом главный серомундирник Римхола. И с ходу обрадовал известием о том, что покушавшиеся на меня злодеи пойманы. Сыскали их служащие Охранки.

— Мы бы и раньше на них вышли, — поделился со мной асс-тарх, — да слишком уж еще силен в Римхоле преступный элемент, несмотря на проведенные чистки. Все цепочки-связи в один момент не отследишь. Пока определили подрядчика, занимавшегося ремонтом фасадов в данном месте, пока дознались, кто реально этим делом занимался да под чьей крышей. Пока выпотрошили шайку, пособничавшую наемным убийцам, и допытались, где они скрываются…

— Ну понятно где — в каком-нибудь притоне на окраине Римхола, в задней комнате, закрытой для обычных посетителей, — усмехнулся я.

— Да нет, не угадали, сэр Кэрридан! — расхохотался служащий Охранки. — Они, все пятеро, преспокойно проживали недалеко от центра города у одной вдовы. И помогали ей с ремонтом дома.

— Вот наглецы! — малость офигел я от такой вопиющей наглости наемников.

— Еще какие! — согласился со мной асс-тарх. Да добавил, назидательно подняв палец: — И что очень важно — давно разыскиваемые. За сведения, приведшие к их поимке, даже награда установлена. В размере ста золотых.

— Если вы хотите это поощрение мне вручить, то не стоит, — шикнув на обрадованно вскинувшегося беса, сразу отказался я. И предложил, как иначе распорядиться ими: — Лучше их на помощь пострадавшим горожанам пустить.

— Да как скажете, сэр Кэрридан, — легко согласился со мной тьер Рабле.

— Вы лучше позвольте мне с этим гадом, что канат обрезал, повидаться, — попросил я.

— Что, этому тоже хотите дать в глаз? — хохотнул Рабле.

— Нет, с этого я хочу шкуру спустить, — мрачно буркнул я.

— Простите, сэр Кэрридан, — отсмеявшись, сказал асс-тарх. — Никак не могу этого разрешить. Мы же еще не вышли на человека, который заказал вас Флою и его команде. Да и не удовлетворен еще интерес нашей службы к тому, откуда они достали запрещенный к распространению жидкий огонь, да еще в таких количествах…

Так что пришлось мне удовольствоваться мыслью о том, что жизнь на каторге, которая этого Флоя ждет, даже похуже снимания шкуры будет.

Еще три дня спустя я полностью восстановился. И после совместной тренировки с сэром Томасом и Кейтлин та вынесла вердикт, что я уже вполне себе здоров. А значит, могу отправляться в поход…

Ну и откладывать мы с ним не стали. Занялись сборами. Из-за чего я опять замотался с этими хлопотами. А ведь было уже все готово к выступлению. Так нет же, еще целая куча забот образовалась. Вот что значит оставить без присмотра готовый к выступлению отряд всего на несколько дней!

Из-за этого мне выспаться толком не удалось. В поход-то мы выступили жуть в какую рань — еще только светать начало, вознамерившись в один день добраться до руин бастиона Рохар. Так что я, можно сказать, только глаза сомкнул — и тут же пришлось их открывать. А сделать это оказалось ох как нелегко… Так и слипались они, пока я не умылся холодной водой. Тогда только и взбодрился.

Впрочем, я не очень-то переживал по поводу того, что малость недоспал. Доберемся до места — там у меня будет уйма времени на сон. Я ж разделкой драконьей туши не буду заниматься. Это прерогатива Джозефа и его команды — они за это деньги получают.

«Да и вообще, хоть отдохну в походе нормально, — подумал я. — А то со всеми этими покушениями ходишь уже по городу с оглядкой, шарахаешься от каждой тени… В горах же мне опасаться ровным счетом нечего. Не сунутся туда никакие, самые безрассудные наемные убийцы. Потому как кишка у них тонка для такого».

* * *

Золану, адепту пятой ступени.

Виновного — показательно наказать.

Магистр Аабрух.