–
– Маккензи, мы на месте.
Я моргнула и увидела, что машина остановилась на парковке Гайд Скул. Уэс повернулся и посмотрел на меня.
– Ты в порядке? – спросил он. Я заставила себя кивнуть и улыбнуться, чтобы его успокоить. Затем выбралась из машины и, повернувшись к Уэсу спиной, сняла кольцо и повесила на цепочку на шее. Мне не хотелось лишаться того, что обеспечивало относительную тишину, но я не могла позволить себе проглядеть Оуэна.
– Уэсли Айерс! – воскликнула Сафия, стоявшая рядом с главными воротами. – Ты выглядишь забавно.
Все четверо уже пришли и поджидали нас. Саф и Кэш вплели в густые темные волосы золотые ленточки, Эмбер щеголяла голубыми лентами и нарисованными на щеках бабочками. Гевин надел зеленые очки в толстой оправе, занимавшие пол-лица.
Уэс провел рукой по черным шипам волос.
– Забавно? Я бы сказал – опасно.
Кэш изогнул бровь.
– Еще как опасно! Можешь, например, проткнуть низко летящую птицу.
– Милые рожки, Маккензи, – заметила Эмбер.
– Я думала, у тебя свидание, Сафия, – вспомнила я.
– Да, плевать, я слиняла.
– Она захотела остаться с нами, – пояснила Эмбер. – Только она слишком гордая, чтобы в этом признаться.
– Это моя машина? – спросил Кэш.
Здания на территории кампуса уже окутали сумерки, но свет огней фестиваля отражался от низко нависших облаков. Воздух наполнял гул игравшей вдалеке музыки, правда, до нас доносились лишь басы и низкие частоты. Мы направились к главным воротам. Арку из кованных железных прутьев венчала буква «Г» –
В толпе тут и там мелькали преподаватели. Они останавливались перекинуться словечком друг с другом, но никто из них не стал экспериментировать с макияжем или прическами. В темной одежде они маячили словно тени. Лоуэлл и Даллас беседовали возле палаток. Миссис Хилл и миссис Уэллсон сидели на скамье на краю импровизированной танцплощадки. Там же, прислонившись к стойке с напитками, стоял Эрик. Увидев его, я напряглась. С мрачным видом он оглядывал толпу. Стоило догадаться, что и он тут будет. Но вот вопрос: он все еще действует по просьбе Роланда? На другом краю поляны я заметила Сако. Она сидела на скамье и, прищурившись, наблюдала за мной. Уж она-то точно явилась сюда по поручению Агаты. Я осмотрела толпу и нашла еще одного наблюдателя – темнокожего мужчину, которого прежде никогда не видела. В нем чувствовалась та же холодная грация, что у Сако. Все остальные выглядели вполне сетественно. Впрочем, если уж честно, то и Отряд ничем особенно не выделялся.
А вот Оуэна нигде не было видно. Во всяком случае, пока. У меня и сомнений не возникало, что даже в таком столпотворении, где каждый щеголял причудливыми прическами и макияжем, я сразу же замечу его.
Что он планирует? Холодная дрожь страха прокатилась вдоль позвоночника. Что, если риск слишком велик? Что, если я совершаю ужасную ошибку?
Эмбер и Гевин, взявшись за руки, направились к ближайшему ларьку с закусками, а Сафия схватила Уэсли за рукав и потребовала пригласить ее на танец.
– Это традиция, – настаивала она. – Ты всегда со мной танцуешь.
Уэсли замешкался, явно не желая покидать меня. И если честно, я тоже не хотела, чтобы он уходил. Меня вдруг пронзила пугающая мысль: что, если он уйдет, и мне больше не представится возможность… сделать что? Попрощаться? Но я и не стала бы говорить ему «прощай».
– Идите уже, – вмешался Кэш, – мы с Мак прекрасно без вас обойдемся.
Сафия увлекла Уэсли за собой в самую гущу танцующих. Кэш протянул руку.
– Можно тебя пригласить?
Я подала ему ладонь, и пока мы танцевали, в моей голове звучали джаз, смех и все его мысли. Изо всех сил я старалась не воспринимать слова и слушать только мелодию. В Кэше так и бурлила энергия, что я почти забыла обо всем, пока мы кружились в танце. Слушая его голос, его музыку, его мысли, я забылась и целую песню чувствовала себя легко. Этим-то Кэш и прекрасен. В другой жизни я непременно влюбилась бы в этого славного парня, который видел во мне просто симпатичную девчонку. Рядом с которым я могла притворяться, что все могло бы быть иначе. Но если бы даже я и верила в мечту Оуэна, что можно жить без лжи и тайн, Кэш не тот, с кем я связала бы свою судьбу.
Вскоре песня стихла, и заиграла другая, еще более медленная. Старшекурсница тронула Кэша за плечо и пригласила на танец. В тот же миг ко мне подошел Уэсли.
– Потанцуй со мной, – попросил он.
Я даже не успела ничего ответить, как он обнял меня за талию, наполнив мои мысли печалью, страхом и все еще живой надеждой. Я прильнула к плечу Уэсли, слушая его сердце, его шум, его жизнь. Каждый миг причинял мне боль, но я не разжимала рук и не отстранялась. А затем, когда песня уже заканчивалась, я увидела на краю танцпола Оуэна.
Мы встретились взглядом. Сердце забилось чаще. Я обняла Уэса еще крепче, чтобы собраться с силами и оставить его. Я смогу это сделать. Как бы ни пришлось поступить, чтобы покончить с Оуэном, я это сделаю. Я должна. Ведь это я его выпустила на волю. Мне его и возвращать. Верну его в Архив и заслужу право жить дальше. Оуэн развернулся и отошел, скрывшись за часовней в тени. Песня закончилась, но Уэсли продолжал стоять рядом. Я посмотрела в его подведенные глаза.
– Что случилось? – спросил он.
– Ты этого стоишь, – ответила я.
– Что ты имеешь в виду? – наморщил он лоб.
– Ничего, – сказала я, улыбнувшись. – Я хочу выпить. Прибереги для меня еще один танец, ладно?
Мои пальцы выскользнули из его руки. Помедлив, он попытался удержать меня, но Эмбер поймала другую его руку и потянула за собой.
– Где мой танец, Айерс? – спросила она. Наш пальцы расцепились. Снова заиграла музыка, и я растворилась в толпе, приказав себе не оглядываться. Эрик стоял спиной, а Сако отвлеклась на мистера Брэдшоу, попытавшегося завязать с ней разговор. Так что я ускользнула в темноту незамеченной. Я услышала знакомый напев («
– В Гайд Скул всегда умели устраивать вечеринки, – сказал он. На фоне горящих огней я не видела его глаз.
– Теперь ты скажешь, что здесь произойдет? Когда мы украдем страницу?
– В этом-то весь фокус, – Оуэн спрятал нож. – Украдем ее не мы.
– Не понимаю, – напряглась я.
– Вот потому-то для осуществления моего плана мне и потребовался второй человек, Маккензи. Один – отвлекает Архив, второй – крадет страницу.
– Ты хочешь, чтобы я совершила диверсию?
– Нет, – покачал головой Оуэн, – я хочу, чтобы ты
– Что ты имеешь в виду? – в груди у меня сжалось.
– Ты ведь и так ходишь по тонкому льду, по мнению Архива, верно? Пока они будут вести тебя на форматирование, на меня, скорее всего, не обратят внимание.
– Зачем им меня форматировать? – спросила я медленно.
– Потому что ты не оставишь им выбора. Ты устроишь шоу. А в Архиве ненавидят шоу. Я уже все для тебя приготовил. – Он показал в сторону лужайки, и даже в темноте я увидела провода. Фитили.
– Я же сказала, что никто не должен пострадать.
– Ты сказала, что Уэсли не должен пострадать.
–
– Тебе придется сыграть свою часть, Маккензи. Кроме того, это всего лишь фейерверки. Я же говорил, нам нужно что-то небольшое, но яркое. Вспышки – самое то. Как только ты чиркнешь спичкой, на этот раз в буквальном смысле, ты должна сделать только одно – бежать. О сложной части нашего плана я позабочусь сам.
– Что за сложная часть?
– Все внимание сейчас приковано к тебе, – продолжил он. – Они так и ждут, что ты выкинешь какой-нибудь фортель. Вот потому ты это и сделаешь, а затем попытаешься сбежать. Отряд будет тебя преследовать. И когда они тебя поймают, а они поймают, ты будешь отбиваться, как угодно, всеми силами, до самого конца.
Мысли отчаянно метались у меня в голове. Не так я себе все представляла. Думала, мы проникнем в Архив вместе и я верну его. Как я это сделаю, если меня схватят?
– Тебе нужна не диверсия, Оуэн, а жертва.
– Не драматизируй.
– Я тебе не мученица, – огрызнулась я.
– Я не позволю им тебя отформатировать.
– О, ну раз ты им не позволишь… – язвительно ответила я.
– Я спасу тебя, – заявил он. – Доверься мне.
– Ты хочешь, чтобы моя жизнь зависела от тебя? – усмехнулась я.
Оуэн прижал меня спиной к кирпичной стене.
– Твоя жизнь и так зависит от меня с того момента, как я выбрался из бездны, – прорычал он. И тут меня с тошнотворной ясностью осенило: он уже устроил шоу. Ему не нужно мое согласие, чтобы сделать из меня козла отпущения. Но за мной он придет только в том случае, если будет думать, что я заслуживаю спасения. Однако фолиант лежит у самого входа. Что ему стоит просто войти, забрать его и уйти без меня?
– Я так не сделаю, – заверил он, прочитав мои мысли. – Я не брошу тебя. Ты мне все еще нужна. Мы несем перемены, Маккензи. Мне нужно, чтобы ты провозгласила их начало.
Он убрал руки и оглянулся на лужайку, где фестиваль был в самом разгаре. Яркие огни бросали тени на его бледную кожу.
– Так или иначе, перемены грядут, – произнес он тихо. – Поэтому либо Архив примет изменения, либо его ждет полный крах.
Глядя на него в мерцающем свете, я вдруг поняла: все это ложь. Его слова о существовании Архива без секретов, его мечта о разоблачении мира. Оуэн не ждет, что Архив выстоит. Он этого и не хочет. Он стремится к тому же, к чему стремился всегда: разрушить Архив. И он решил, что за него это сделает Внешний мир. Оуэн не хочет перемен. Он хочет разрушения. И я сделаю что угодно, лишь бы помешать ему.
Мозг лихорадочно работал, но я не могла показать, в какой я панике. Коротко вздохнув, я заставила себя успокоиться.
– Ты должен был рассказать мне об этом раньше, – упрекнула я. – Для того, кто борется против тайн, у тебя их слишком много.
– Я не хотел, чтобы ты над этим размышляла, – сказал он, нахмурившись. – Но наши судьбы связаны. Если ты оплошаешь, меня тоже ждет провал. Если я потерплю неудачу, тебе тоже несдобровать. Мы с тобой вроде напарников.
«Никакие мы не напарники», – подумала я, но вслух сказала:
– Не смей меня там бросать, Оуэн.
– Не брошу, – улыбнулся он.
Затем он присел на корточки и поднял фитиль с травы. В другой руке появилась зажигалка. Он оглянулся на часовню. Без пяти минут восемь.
– Отлично. – Он чиркнул зажигалкой и выпустил маленький танцующий огонек. – Осталось пять минут до нашего фейерверка.
Он поднес огонек к фитилю. Пламя с шипением побежало вдоль провода.
Со смесью ужаса и возбуждения я поняла, что пути назад больше нет.
– Найди освещенное место.
Оуэн вышел из тени на дорожку, но я задержалась у часовни и достала из кармана телефон. От Уэсли пришло сообщение: «Где ты?». Я ему ответила: «Возле корпуса естественных наук». Я понадеялась, что сумею отослать его подальше, что бы там ни произошло. Затем, сглотнув, я набрала домашний номер. Ответила мама.
– Привет, – поздоровалась я. – Просто отчитываюсь. Как обещала.
– Хорошая девочка, – похвалила мама. – Надеюсь, вечер у тебя пройдет замечательно.
Я постаралась подавить страх.
– Так и будет.
– Позвони нам, когда все закончится, ладно?
– Хорошо, – пообещала я. Она уже хотела положить трубку, но я окликнула ее: – Мама?
– Да?
– Я люблю тебя, – сказала я и нажала отбой.
Без четырех минут восемь. Часовня возвышалась в свете огней. Я наблюдала, как истекла минута. А тем временем под разноцветным навесом танцевали и смеялись студенты, не представляя, что сейчас произойдет. Честно говоря, я тоже не представляла.
Без трех минут восемь. Я убеждала себя, что смогу это сделать. Что это вовсе не безумие. Что это все скоро закончится. Когда все слова иссякли, я вышла из тени, ожидая, что увижу Оуэна, но его нигде поблизости не было. Поэтому я направилась к школьному двору. Я прошла всего несколько шагов, когда кто-то схватил меня за предплечье и затащил обратно в тень. В голову ударило: «…
Не успела я вырваться, как на запястьях замкнулись металлические наручники. Я повернулась и увидела за спиной детектива Кинни.
– Маккензи Бишоп, – произнес он, сковав мне руки за спиной. – Вы арестованы.