— Все в п-порядке? — Брат Юр явно был недоволен тем, что я помешал ему вершить его бухгалтерский суд и расправу. — Н-надеюсь, вы узнали то, что хотели?
— Да, еще раз спасибо огромное. В принципе я узнал даже больше, чем планировал, и у меня возникли кое-какие мысли, которые я хотел бы озвучить вам, поскольку посоветоваться мне больше не с кем.
Мне было предельно ясно, что этот казначей, пожалуй, один из очень немногих персонажей в игре, кто сможет мне сказать, имеет смысл мне лезть в дело с переворотом или нет. Мне вообще был очень симпатичен этот НПС со столь живыми, пусть и усталыми глазами, острым умом и тонкой ироничностью.
— Н-надеюсь, то, что вы хотите мне сказать, в рез-зультате не п-приведет меня на плаху? — полюбопытствовал брат Юр.
— Я бы не стал этого утверждать, хотя и не стал бы отрицать, — путано, но зато честно ответил я. — Но в целом вы мыслите верно. Я хотел поинтересоваться у вас: как вы полагаете, имеет ли мне смысл затевать свержение ныне правящей в Западных пределах особы или эта попытка не имеет смысла?
Брат Юр потер подбородок, внимательно осмотрел меня и поинтересовался:
— А с какой ц-целью?
Я слегка опешил.
— Ну, с целью понять, возможно это сделать или же нет.
— Н-нет, я не о том. И вообще, с-сделать в этой жизни можно п-практически что угодно: и лягушку с-съесть можно, и на гору самую в-высокую влезть т-тоже можно, и при известном желании и с-сноровке можно д-даже реку вспять п-повернуть. Вопрос все тот же: з-зачем? Если вы ответите себе на этот в-вопрос, то все остальное — лишь д-детали плана, который следует с-составить со всем ус-сердием и п-прилежанием. Поэтому я и хочу уяснить, для чего вы это хотите сделать.
Я понял, что он имеет в виду, и ответил:
— В сокровищнице короля лежит предмет, который мне нужен, причем очень сильно. Кроме как у короля, туда доступа ни у кого нет, по этой причине ни купить его, ни украсть я не могу. Король — ничтожество, вздорное и глупое, стало быть, чтобы достать предмет, мне надо устранить правителя.
Не знаю почему, но я не хотел придумывать что-то и рассказал брату Юру правду. Услышав меня, он задумался, снова потирая подбородок.
— Н-ну что, — наконец сказал он мне. — Ц-цель понятна, хотя, конечно, вы не п-прагматик, а р-романтик, что печально. Ну что это за д-дилетантство: «Мне нужна вещь, д-давайте свергнем короля». При этом надо заметить, что х-хотя я, конечно, не одобряю п-подобных мер, но данный монарх не слишком б-благоволит к нашем ордену, а это плохо сказывается на нашей д-доходности и, более т-того, в п-последнее время даже ведет к д-дополнительным расходам, поскольку он наплодил с-слишком много взяточников. Так что, п-пожалуй, то, что вы задумали, — дело одновременно и для З-запада б-благое, и для ордена н-небезвыгодное.
— Ну, это не совсем тот ответ, который я хотел получить, — прищурился я.
— А какой вы хотели п-получить ответ? Что-то вроде: «Я б-благословляю вас на сей п-поступок»? Так я не п-почетный святой. Я ф-финансист. Я п-привык оперировать цифрами и фактами, для м-меня есть актив, п-пассив и сальдо, а не некие отвлеченные п-понятия. По этой п-причине мы сейчас пройдем в кабинет и п-посмотрим, чем вы располагаете для того, чтобы п-провести данную операцию. Адалард!
Гроссмейстер возник перед нами моментально.
— Мы з-займем на полчаса в-ваш к-кабинет, к входу — двух рыцарей, к нам никого не п-пускать, узнаю, что подслушивал, — с-сгною в миссиях Юга. В-вопросы?
— Нет таковых! — гаркнул фон Дитмар.
— Н-неудивительно, — бурчал себе под нос брат Юр, поднимаясь по лестнице. — Н-нет мозгов — н-нет вопросов. Жук-древоточец…
В кабинете он сел за стол и посмотрел на меня.
— Н-ну, юноша, выкладывайте, что у в-вас есть такое, что вы приберегли как к-козырь.
«Вам предлагается выполнить цепочку скрытых заданий „Да здравствует король!“. Награды за прохождение всей цепочки заданий: 8000 опыта; 4000 золотых; сотовый предмет из сокровищницы западных королей, соответствующий классу игрока; перстень Западной короны; титул „Оплот трона Запада“. Принять?»
Опа! Цепочка скрытых квестов! Не скажу, что неожиданно, я о чем-то таком и думал, но все равно отлично. А вот интересно, только брат Юр квестстартер или еще кто есть? Например, Витольд?
— Т-так и будем м-молчать? — поторопил меня брат Юр.
«Вам предложено принять задание „Точный план“. Данное задание является стартовым в цепочке квестов „Да здравствует король!“. Условие — обсудить с НПС план свержения действующего монарха и убедить его в том, что это возможно сделать. Награды: 1000 опыта; поддержка ваших начинаний со стороны НПС; получение следующего квеста цепочки».
Ага! «НПС», не «брат Юр». Стало быть, все-таки не один квестстартер, я так и думал. Хотя какая разница. Я бы это так и так делал, а если еще и за квест — вообще отлично!
— С-слушайте, если вы с-собираетесь все время молчать, то это очень непродуктивное времяпрепровождение, и я, п-пожалуй, пойду з-займусь другими делами, — нахмурился казначей.
— Нет, нет, я просто приводил в порядок мысли, — быстро проговорил я. — Что вы хотите узнать?
— Я? — Брат Юр ткнул себя пальцем в грудь. — Я в-вообще ничего не хочу, ну, может, только п-понимания того, куда этот жестяной б-болван фон Дитмар дел такую огромную кучу д-денег. Ну, и еще, м-может, узнать п-принципы строения В-вселенной. И больше м-мне ничего для огромного личного с-счастья не надо. Но если в-вы мне скажете, что есть у вас и что в-вы задумали, я, может б-быть, смогу в-вам помочь понять, как получить то, что нужно в-вам.
— Я предлагаю провести дворцовый переворот в пользу княгини Анны, — немедленно ответил ему я. — Она, как я слышал, умная, амбициозная и, самое главное, властная женщина, плюс с королевской кровью в жилах.
— Вот как, а она разве ж-жива? — Брат Юр потер руки. — Говорили, что она вроде бы в л-лучший из миров уже ушла. Хотя — приемлемый в-вариант. Б-более-менее.
— Жива-здорова и, как мне думается, будет не против занять место на троне.
— Н-ну, для того чтобы з-занять это место, ей сначала н-надо будет доказать всем, что она имеет на это п-право. В этом и есть основная п-проблема, без решения которой в-весь наш дальнейший разговор является б-бессмысленным.
— Вот! — со скрытым торжеством я хлопнул в ладоши. — Есть у меня одна прелюбопытнейшая штука. Это корона Белого Принца.
Брат Юр саркастически улыбнулся:
— Н-ну конечно. И к ней в к-комплекте — семь рубинов к-королей прошлого и п-пять магических жезлов Ликурийской им-мперии!
— Да нет, правда, она у меня есть. Я прямо сейчас ее не могу показать, она в сундуке лежит, я ее с собой не ношу просто.
Брат Юр посерьезнел:
— Т-то есть вы не шутите? У вас в руках к-корона Белого Принца, с которой можно сделать з-законным повелителем Запада вообще к-кого угодно, включая этого идиота фон Д-дитмара?
— Ну да. — Я пожал плечами. — Наверное, можно и фон Дитмара.
— З-забыли фон Дитмара, — испуганно махнул руками брат Юр. — Не п-приведи боги такого короля никому, д-даже если он предан ордену в-всей душой. Но вот в-ваши шансы на переворот, учитывая наличие с-столь веского аргумента, з-значительно увеличиваются. Итак, ч-что мы имеем: корона, п-претендент на престол, которого, правда, надо еще разыскать, п-поддержка со стороны ордена и Академии м-мудрости, хотя тут еще надо б-будет обговорить с претендентом условия этой п-поддержки. С-стартовые позиции неплохи.
— Не хватает военной поддержки. И еще не худо было бы поднять народные массы, — предложил я.
— Н-ни в коем случае не надо т-трогать народные м-массы, — покачал головой брат Юр. — Ч-чернь вместо необходимых нам действий кинется г-грабить и ж-жечь, нам это не нужно, это невыгодно. С ними т-трудно договориться.
— Могу еще поговорить с представителями Пограничья, там люди явно знают, с какой стороны за меч браться. И личные интересы у них есть.
— А в-вот это интересно, — кивнул брат Юр. — Наемники — э-это всегда хорошо. Попробуйте обговорить условия и ц-цену, не забудьте поторговаться, потом их лидера п-пришлите сюда, ко мне, я с ним с-сам поговорю о деле. Хотя… Н-не думаю, что у вас что-то п-получится, скорее всего, в-вас попросту побьют, но в-вы попробуйте. Г-главное — чтобы он пришел сюда. А лучше и о ц-цене не говорите, пожалуй, в-вас непременно об-блапошат. Просто сделайте так, чтобы их н-начальник сюда пришел. Точнее — п-постарайтесь это сделать.
— То есть вы сами в это дело вписываетесь? — уточнил я.
— Ч-что за жаргон! — поморщился брат Юр. — Но откровенность за откровенность. Ордену выгоден монарх, п-помнящий о том, кто возвел его на т-трон и з-заранее лояльный к нему. Льготы, с-скидки, налоговое б-благоприятствование — да м-мало ли… С учетом п-процентного соотношения шансов на успех и п-провал, которое я уже п-прикинул, удачное з-завершение событий более чем в-вероятно. Орден б-будет в этом участвовать, хотя в-войны и перевороты — это и не моя к-компетенция, н-но я, пожалуй, займусь к-координацией этого проекта. Н-да… Пограничье — это х-хорошо, но, к-конечно, неплохо бы заручиться и еще чьей-нибудь п-поддержкой. — Брат Юр явно задумался, видимо, выстраивал стратегию захвата Запада малой кровью.
— Ладно, я пошел, время дорого. Итак, за мной. — Надо было подытожить все сказанное. — Я нахожу княгиню Анну, предлагаю ей занять престол и привожу в столицу. Плюс договариваюсь с наемниками и присылаю их к вам.
— В-все верно, — кивнул брат Юр. — Н-ну, а что делаю я, я знаю, а в-вам знать этого и не н-надо. Жду вас здесь, в п-полночь с воскресенья на п-понедельник, начнем в это время. Но д-до него мы д-должны успеть з-закончить все подготовительные работы. И п-помните, что изменников короны не к-казнят, их т-топят зашитыми в мешок. Т-традиция!
«Вами выполнено задание „Точный план“. Награды: 1000 опыта; поддержка ваших начинаний со стороны НПС; получение следующего квеста цепочки».
Эх, ну до чего умный мужик, я фигею. Жаль, что компьютерный персонаж, я бы с ним задружился и в реальной жизни.
«Вам предложено принять задание „Силовая поддержка“. Данное задание не входит в основную цепочку квестов „Да здравствует король!“. Условие — привлечь на свою сторону в перевороте не менее 2 союзников с численным составом не менее чем 30 бойцов каждый. Награда: 2000 опыта. Информация — в случае отказа от выполнения этого квеста никакие санкции к игроку не применяются. В случае провала этого квеста выполнение цепочки заданий не прерывается, но награда за всю цепочку будет уменьшена на 1 позицию (вариативно)».
Да ладно, пусть будет. Двух союзников я так думаю, что раздобуду.
«Вам предложено принять задание „Княгиня Анна“. Данное задание является 2-м в цепочке квестов „Да здравствует король!“. Условие — найти княгиню Анну и попытаться убедить ее принять участие в дворцовом перевороте, а после — занять трон Запада. Награды: 2000 опыта; получение следующего квеста цепочки».
Раскланявшись с оставшимся в кабинете братом Юром, который задумчиво барабанил пальцами по столу, и подмигнув Адаларду, мыкавшемуся около двери, я вышел из резиденции на воздух.
— Пошли дела помалу, — сообщил я в пространство и направился к центру города — еще чуть ли не в самое первое свое пришествие в Эйген я обратил внимание на то, что недалеко от центральной площади есть что-то вроде посольского района, и надо думать, что представители Пограничья разместились именно там. Да и гостиница вроде по дороге была. Если брат Юр и не потребовал демонстрации короны, то княгиня Анна точно не поверит мне на слово. Кстати, вот что любопытно — почему переворот и занятие трона в квесте разделили? По идее это одно и то же…
«Предупреждение! Вы систематически не выполняете взятые на себя обязательства по службе в Вольных ротах Диких отрядов. Рекомендуем вам отправиться в расположение вашей части, в противном случае к вам могут быть применены соответствующие санкции».
Черт! Совсем забыл! Надо идти выкупаться. Жалко, конечно, пятидесяти тысяч, что там, но по большому счету они окупились. Без Лейна и Ура вряд ли бы я прошел все эти храмы. Да и уровней все-таки поднабрал. И вообще, если бы я задумал качаться, то лучше Вольных рот варианта бы не нашел. Жестко, скучновато и дисциплина, зато эффективно.
В последующий час я посетил сначала гостиницу, потом присутствие Вольных рот, которое с большим трудом отыскал в какой-то боковой улочке и где наслушался разнообразных: «Очень жаль, сынок, очень жаль. Но ты славно сражался». И вот наконец с помощью городских стражников и пары местных жителей я добрался до дома, в котором расположились послы Пограничья. Невзрачный, хоть и большой дом за высоченным забором, я бы в жизни не подумал, что в таком может жить целая посольская делегация. Постучав в дверь, я шагнул через порог, в темноту входа, и, похоже, только для того, чтобы получить под дых, свалиться на пол лицом вниз, почувствовать, что мне вяжут руки, а секундой позже ощутить на шее холодную сталь клинка.
— Это он, — раздался чей-то голос. — Я его еще во дворце приметил, он около нас терся, а теперь вот сюда притащился. Зуб даю — он шпион федериковский, вынюхивает что-то!
— Похоже на то, Ринг, похоже на то. — О, а этот голос я узнаю, это седоусый Свентонидий. — Я так думаю, мы ему сейчас горло перережем и в колодец его сбросим. Все одно завтра уезжать, пока его найдут да пока достанут…
— Не-не-не, — просипел я. — Не надо меня по горлу и тем более в колодец! Я к вам по делу пришел!
— Кончились твои дела на этом свете. — А вот это уже был их лидер, тот, который первым шел из зала приемов. — Давай, Ринг, тащи его во двор, а то все здесь кровью уделаешь.
— Да послушайте вы, граждане из Пограничья, — засучил руками и ногами я. — Нельзя меня убивать, я полезный. Слово даю, что я очень для вас полезный!
В ответ раздался дружный смех.
Я почувствовал себя идиотом. И впрямь, сами посудите: приходит какой-то левый человек, предлагает заговор против короны… Черт, брат Юр опять оказался прав, вот только промахнулся в одном. Они меня не бить будут, а глотку мне перережут, хотя общий ход мыслей был верный. Ну вот почему он все всегда знает наперед, а?
— Отпустите одну мою руку, дайте встать, и я вам кое-что покажу. Меч у шеи можно оставить, — спокойно сказал я. — Чем вы рискуете?
— Ну, если ты разрешил даже меч оставить, то конечно, — иронично сказал главный и отдал команду. — Развяжите, пусть попробует что-то нам доказать.
Я поднялся. По веревке, охватывающей мои запястья, чиркнул нож, и она свалилась на пол. Я очень медленно поднял правую руку и запустил ее в сумку, нащупал корону Белого Принца и, глядя в глаза их вожака, достал ее на белый свет.
— Эй, главный. Ты ведь знаешь, что это? — спросил я у наступившей в доме тишины. — Думаю, что да.
Я очень рисковал. По идее, этим головорезам ничего не стоило садануть мне по шее железом в надежде забрать корону. Другое дело, что ничего у них все равно не вышло бы, а вот мне — сплошные неудобства. Поди залезь снова в этот дом за вещами…
Кто-то присвистнул, а после лидер воинов Пограничья сказал:
— Да, это серьезно. Отпустите его, он кто угодно, только не шпион, это наверняка. Ему было бы достаточно отдать
— Да, это точно, — подтвердил Свентонидий.
Меня отпустили, меч от шеи тоже убрали, но смотрели настороженно.
— Так зачем же ты пришел? — поинтересовался Бран (именно так звали этого сурового вожака из Пограничья).
— Не смейтесь и не считайте меня безумцем, но наши планы совпадают, — ответил я ему.
— Тебе тоже нужен союз с Западной Маркой, чтобы отражать нападения с Юга? — включил дурака Бран. А может, и впрямь не понял?
— Нет, союз с Западной Маркой мне без надобности, — в тон ему ответил я. — Мне необходимо видеть другого человека на престоле Запада, того, кто даст мне то, что нужно мне, а вам то, что нужно вам. И ради достижения этой цели предлагаю объединить наши усилия.
Бран улыбнулся:
— Пока я вижу только одного человека, которому не слишком-то верю. Кто еще стоит за тобой?
— Я не стремлюсь откровенничать, — с достоинством ответил ему я. — Если эта тема тебе интересна, иди по тому адресу, который я назову, и поговори там с тем, кто даст тебе ответы на все вопросы.
— Это ловушка, Бран, — сказал кто-то из воинов.
— Вряд ли. Если бы это была ловушка, мы бы уже дрались, со всех сторон окруженные городской стражей. Куда надо идти?
Я объяснил ему, как добраться до искомого места, и завершил объяснение тем, что это резиденция ордена Плачущей Богини. Бран и Свентонидий переглянулись.
— В этом участвует орден? — с почтением в голосе уточнил Свентонидий.
— Ну да. — Я глянул на него. — Не вам одним Федерик поперек глотки стоит. Ладно, все, если мы договорились, то я пошел, у меня еще дел полно. И совет — не тяни с визитом, время очень дорого.
Бран кивнул:
— Ладно, человек, если ты не соврал и все будет так, как ты и сказал, то я, пожалуй, сделаю тебе хороший подарок. Мы в Пограничье помним и добро, и зло одинаково.
— А кого вместо этого задохлика хотите посадить? — вдруг резко спросил Свентонидий.
— Анну, — внушительно ответил я. — Княгиню Анну.
Бран и Свентонидий опять переглянулись, причем седоусый воин кивнул с явно довольным лицом. Ф-фух, кажись, пронесло, теперь убивать точно не станут.
— Так давно ее никто уже не видал. — Бран прищурился. — Или ты знаешь, где она?
— А вот это уже не только моя тайна, — решил я не раскрывать все карты, оно того не стоило, да и вообще…
— Ладно, значит, так. — Бран встал напротив меня. — Мы пойдем туда, куда ты нас направил, и поговорим там с тем, кто нас встретит. Но если это ловушка или шутка — смею заверить, на тебя будет охотиться все Пограничье по всему Раттермарку. Землячество у нас крепкое, хоть один воин из Пограничья в любом городке есть, в любом гарнизоне. Ну а если нет — считай, что к вашему заговору присоединилась сотня отличных воинов — со мной здесь два десятка, да в округе наемничает не меньше чем восемь десятков бойцов.
— Ты там с кем попало не говори! — немедленно заявил я ему. Ну его, еще задумает с тем же Адалардом поговорить, много ли с того проку будет. — Попроси тебя отвести к брату Юру, с ним разговор веди.
— Я тебя предупредил, — еще раз грозно произнес Бран. — И ты меня услышал.
— Да на кой мне это сдалось — тебя обманывать? — еще раз попытался достучаться я до его разума, после махнул на него рукой и вышел во двор. Что-либо доказывать как этим воинам, так и их вождю бессмысленно, и чем сильнее я буду это делать, тем меньше шансов, что мне вообще поверят. Черт с ними, пусть брат Юр взывает к их разуму и к их чувствам, а вероятнее всего — к алчности. У него это явно лучше выходит, у меня и других дел полно. А времени как раз наоборот — мало. И начну я вот с чего.
Я достал из сумки перстень, полученный еще на Севере от дриады. Тогда мне не до него было, а вот теперь — в самый раз.
«Перстень княгини Анны. Фамильное украшение, утраченное одной из знатных семей Запада и давно разыскиваемое ей. Квестовый предмет. В случае если у вас нет квеста, к которому относится данный предмет, вы можете принять его прямо сейчас. Принять?»
А как же! Мне этот квест теперь как тот клубочек путеводный — куда надо приведет.
«Вам предложено принять задание „Фамильная драгоценность“. Условие — попытаться найти княгиню Анну, которая в данное время скрывается неизвестно где, и вернуть ей перстень, который был похищен у ее семейства в давние времена. Награды: 2000 опыта; редкий предмет — вариативно; признательность княжеского дома Эйшеров».
Вот те раз. «Попытаться», «скрывается неизвестно где»… Просто супер. Я открыл карту и без особого удивления обнаружил отсутствие каких-либо красных пятен. Глупо было бы даже предполагать. Ну и фиг с вами, у меня, хвала небесам, личные связи есть, вот через них и пойдем. А где они у нас? Верно, в провинции Раджахья.
Я с большим неудовольствием вновь вдохнул пряно-влажный воздух Юга. Вот не нравится мне тут, ну не нравится. Змеи эти, влажность, жители местные зыркают недружелюбно. Ага, вот и малец, кстати, на меня глазеет.
— Эй парень, — махнул я ему. — Иди сообщи кому следует, что тут приперся чужак и намылился идти в джунгли. Давай, давай, не тяни.
Пацан вытаращил глаза, как бы говоря мне, что он меня не только не понял, но и что он вовсе идиот, но после куда-то резво припустил.
— Война, немцы и партизаны, — сплюнул я и побрел к окраине деревни, откуда двинулся через поле по знакомой уже тропинке.
Ну, еще с полчаса я посидел на каком-то бревне, искренне радуясь, что количество компьютерной летающей мерзости не идет ни в какое сравнение с тем количеством, которое было бы в реальности. И как люди для своего удовольствия в джунгли летают и ходят? Ну ладно Таиланд, который так любит посещать наш брат мужик, там, конечно, по барабану — есть мошкара, нет мошкары… Там главное — смотреть, чтобы кадыка не было. Но вот всякая Юго-Восточная Азия или Вьетнам… Брр…
— Чего звал? — отвлек меня от мыслей голос Данута.
— Привет, команданте, — поднял я сжатую в кулак правую руку. — Патриа э муэрте!
— Чего? — Данут с непониманием уставился на меня.
— А, не важно, — махнул я рукой. — Вайлериус где?
— Да тут, вон идет.
И впрямь из джунглей показался юный маг все с тем же верным посохом.
— Привет, Вайлериус, — помахал я ему. — Ты свитком портала умеешь пользоваться?
— Конечно, — даже удивился, по-моему, маг. — Еще бы.
— Тогда на тебе свиток и полетели к твоей маме, — огорошил я его.
— Да с чего бы? — Вайлериус, конечно, немного оторопел от моей прямоты, да и наглости тоже, но хорошее воспитание не дало ему послать меня по известному адресу сразу. — Мама мне…
Договорить он не успел, поскольку увидел перстень, который я, достав из сумки, показал ему.