Рыцарь двух миров

Часть первая Поиски

Глава 1

Город медленно проступал на горизонте, а потом вдруг словно прыгнул вперёд, оказавшись прямо перед нами. Наш караван входил в Босфор. Я замер, восхищённо рассматривая открывшуюся картину. За время путешествия я уже повидал много городов этого мира, но град Великого Константина затмевал их все. Солнце ещё только поднялось над горизонтом, но из-за строений его ещё не было видно, в результате город оказался окутанным золотистым сиянием, а лёгкая дымка над водой придавала ему ещё более сказочный вид. Чем-то этот вид напоминал вид Питера со стороны Финского залива, с той лишь разницей, что Питер всё-таки северный город и его красота кажется суровой и сдержанной. А здесь игра красок в лучах солнца, синее-синее море и неповторимые ароматы в воздухе, буйство южной растительности, игра света на золотых куполах церквей и огромные каменные здания вдоль одетой в гранит императорской набережной. Хотя вблизи город уже не казался воздушным и лёгким. Он скорее подавлял своим величием.

Правда, всё это продолжалось только до входа в порт. В порту нас встретила реальность во всей её красе: разнообразный мусор на воде, запахи моря уступили место несколько другим запахам, вдыхать которые было уже несколько менее приятно. Я поморщился. Вот и верь тем, кто говорит, что дотехнологическая эпоха была девственно чиста и не изгажена продуктами деятельности человека. В общем-то, что вдыхать пары бензина, что запахи гниющей рыбы, огромной кучей выложенной на берегу, мимо которого мы проплывали, разницы особой нет. Наверное, бензин даже приятнее.

К счастью, этот рыбацкий квартал мы миновали быстро, и наш корабль свернул к торговым причалам. Здесь уже никакой экзотики не было — склады, причалы, торговые представительства и корабли, пришедшие, казалось, со всего света. По всей акватории порта туда-сюда непрестанно сновали лодки и лодчонки разного размера и вида, перевозившие грузы или людей на корабли и обратно. Вот мимо нас проплыла какая-то длинная лодка, нагруженная фруктами. Высокий человек в одних холщовых штанах, закатанных до колен, стоял на корме, медленно двигая огромное весло. Повинуясь его воле, лодка довольно живо проплыла мимо нас. Мужчина проводил наш корабль равнодушным взглядом и отправился куда-то дальше по своим делам. Я усмехнулся. Вот человек, которому нет дела ни до каких проблем со Сверкающим, Ключами и прочей высокой политики. Наверное, я ему даже позавидовал в этот момент… чуть-чуть.

Корабли были повсюду. Пришвартованные к причалам и стоявшие на якоре на рейде, большие и маленькие, океанские и речные. Такого разнообразия я не встречал даже в Амстере. Жаль, я совершенно не разбираюсь в них. Но вот корабли Амстера отличить я всё-таки могу по весьма характерным высоким кормовым надстройкам, их, кстати, здесь было больше всего. В результате недавних событий они оказались отрезаны от родины блокадой и теперь скопились в порту, ожидая, когда освободятся торговые пути и можно будет вернуться домой. Этими кораблями были забиты все свободные места. Я даже засомневался, что мы куда-нибудь сможем причалить. Но наш капитан, похоже, прекрасно знал своё дело и уверенно вёл корабль через скопление разных плавсредств.

Мягкий толчок, многотонная громада корабля замерла, матросы торопливо крепят швартовы, спущен трап, и мы, сойдя на берег, мгновенно оказались погружены в бурлящую жизнь крупного порта. Разноязычная толпа, что-то кричат грузчики, приказчики сердито командуют разгрузкой, переговариваются матросы, короткие команды, свистки боцманских дудок, зеваки на берегу, разносчики, предлагающие свой товар, мальчишки, шныряющие под ногами. Но в этих привычных звуках чувствовалась какое-то беспокойство, какая-то нервозность, далёкая от обычной деловой суеты. То там, то тут виднелись группы что-то бурно обсуждающих людей. Мало кто понимал, что происходит, и каждый норовил высказать свою версию событий, часто очень далёкую от истины, но в которую верил всей душой.

Люди жаждали новостей. Может, именно поэтому наш караван, оставшийся бы незамеченным в любое другое время в таком крупном городе, привлёк всеобщее внимание. Все собравшиеся на берегу уже каким-то непостижимым образом знали, что мы участники сражения на Днепре (так здесь называли битву с мятежниками Слава), и торопились узнать у нас последние новости из Китежа. В результате, едва сойдя с корабля, мы были вынуждены пробиваться сквозь множество людей — и если бы не Илья Муромец, то мы застряли бы здесь надолго. Он шёл первым и, как мощный ледокол, раздвигал толпу, прокладывая дорогу. За его широкой спиной двигались Леонор и Эльвинг, а следом, упираясь носами в их спины, шли Далила, Рон и я, Ролон замыкал наше шествие. Далила крепко держала меня и Рона за руки. Я, конечно, понимал её беспокойство, но всё же заметил, что я как-никак рыцарь и, следовательно, могу обойтись без такой опеки. В ответ мне пришлось услышать весьма интересную фразу о том, что я могу сделать со своим рыцарством.

— Энинг, ты, конечно, рыцарь, но сейчас всем на это глубоко наплевать! Рыцаря здесь могут затоптать так же легко, как и обычного крестьянина… особенно если рыцарь такой мелкий.

Я уже хотел было обидеться на «мелкого рыцаря», но, поразмыслив, решил, что она права. В данный момент имел значение не чин, а габариты.

В конце концов нам удалось пробиться (благодаря чуду и поистине богатырской силе Ильи Муромца) к грузовым причалам, где как раз выводили наших лошадей.

Верхом мы сразу стали двигаться быстрее и поторопились направить коней в ближайшую улицу, стремясь как можно скорее покинуть это столпотворение.

— Уф, ну и кошмар! Впрочем, должен заметить, такой момент просто идеален для работы, хотя тут есть определённые трудности, — заметил Ролон, когда мы удалились от причалов, отъехали на приличное расстояние.

— Для какой работы? — с интересом спросил Рон.

— Ни для какой, — поспешно вставил я, вспомнив о профессии Ролона.

— Да ладно тебе, — надулся Рон, с вызовом посматривая на меня. — Будто я не знаю, что Ролон наёмный убийца. Я же не ребёнок!

Ролон весело рассмеялся и тоже обернулся ко мне:

— А что? Он уже достаточно взрослый, чтобы знать такие вещи. Пожалуй, я могу взять его в ученики.

— Только через мой труп! — рявкнул я прежде, чем сообразил, что надо мной попросту смеются.

Рон же воспринял всё всерьёз.

— Правда!

— Правда. Если твой наставник разрешит. — Ролон весело кивнул в мою сторону.

— Хватит издеваться над ребёнком… — ляпнул я, слишком поздно сообразив, что «ребёнком» вполне можно назвать и меня.

Взрыв смеха показал, что именно так все и подумали. Вот вам и уверения Мастера, что к рыцарям, несмотря на их возраст, отношение всегда уважительное.

— Вообще-то я имел в виду только Рона…

В ответ ещё более громкий смех.

— Очень смешно. Вы ещё не забыли, что мы здесь по делу? — Кажется, подшучивая надо мной, друзья хотели, чтобы я как можно реже вспоминал Буефара. Они не оставляли меня одного ни на минуту и вовлекали в любые, самые пустяковые разговоры. Вообще, я заметил, что все, кроме разве что Рона, относятся ко мне несколько покровительственно. Стараются оградить от проблем и повседневных забот, оставив мне только то, что непосредственно связано с моим делом. Не скажу, что от этого я был в восторге, но, с другой стороны, понимал, что рыцарь я или не рыцарь, хорошо я сражаюсь или плохо, но для них я всё равно остаюсь ребёнком, по воле рока влезшим в дела взрослых и нуждающимся в поддержке. Этой поддержкой они и старались обеспечить меня по мере сил, и я за это был им очень благодарен. Не знаю, хватило ли бы у меня выдержки и сил в одиночку справиться с тем, что довелось мне пережить за последнее время.

— Не обижайся, Энинг, — улыбнулась Далила. — Ты же понимаешь, что мы все тебя любим. А это просто дружеские шутки. Ты же не будешь обижаться на шутки друзей?

— Буду, — упрямо заявил я, безуспешно старясь выглядеть сердитым. Бесполезно. Я уже давно заметил, что на Далилу просто невозможно сердиться. Она всегда знала, что надо сказать, чтобы я не обижался. А ведь именно от неё я чаще всего слышал ехидные замечания, и тем не менее… Странно всё это.

— Куда теперь? — поспешил вмешаться в разговор Илья Муромец.

Только сейчас я внимательно осмотрелся вокруг. Мы выехали на огромную площадь с каким-то храмом, явно не христианским. Константинополь недаром называли городом площадей. Ни в каком другом городе не было их столько, как здесь. Жители столицы самой могучей империи, казалось, задались целью подавить всех приезжих величием своего города. На площадях — мраморные дворцы в пять или даже шесть этажей, величественные соборы всевозможных религий… Всё это являлось зримым символом величия империи.

Таким же символом величия империи была и архитектура города. Никому не дозволялось строить так, как кому захочется. Все проекты утверждались имперской комиссией, и только после тщательного рассмотрения того, как впишется здание в существующий архитектурный ансамбль, давалось разрешение на строительство. Всё это создавало особый, ни с чем не сравнимый облик города. Пожалуй, его действительно можно было назвать самым красивым, большим и величественным городом планеты. Но на меня, выросшего в другом мире и видевшего города гораздо крупнее этого, он не произвёл сильного впечатления. И даже в этом мире мне довелось видеть город красивее этого. Пусть там уже почти не осталось целых зданий, пусть его улицы заросли бурьяном, но даже в таком виде Атл оставался самым прекрасным городом Магического мира.

Но довольно об архитектуре. Пора было подумать и о делах.

— Пожалуй, для начала стоит найти гостиницу.

Это не вызвало ни у кого возражений. Тут мне ещё кое-что пришло в голову.

— Ролон, ты говорил, что толпа на причалах — это идеальное место для наёмного убийцы? Если это так, то почему же нас там не встретили люди Сверкающего? Он же знал, что мы плывём сюда?

Ролон задумался.

— Я тогда не зря упомянул об этом. Это действительно был самый опасный момент. Но я ведь говорил и о некоторых трудностях. Например, убийце очень трудно подойти к своей жертве в такой толпе. Именно поэтому я посоветовал Муромцу двигаться как можно быстрее. — Илья кивком головы подтвердил слова Ролона. — Почти уверен, что убийцы там были, но мы просто так быстро прошли сквозь толпу, что они ничего не успели сделать.

— Но если ты прав, то они должны были последовать за нами? — Далила нервно огляделась по сторонам.

— Я думал об этом, но решил, что это для них совсем не обязательно. Всё, что им нужно, — это взять под контроль гостиницы и постоялые дворы…

— Да тут только гостиниц больше сотни, — возразил молчавший доселе Муромец. — Как люди Сверкающего сумеют взять под наблюдение такое количество гостиниц? А ведь есть ещё таверны, корчмы и постоялые дворы.

— К счастью, это не наша проблема, — хмыкнул Ролон. — Однако я уверен, что за нами никто не следил. Я проверил.

Последние слова Ролона напомнили мне о кое-каких событиях в Амстере. Рон ведь тогда выследил Ролона, а ведь тот наверняка тоже проверял, следит ли кто за ним. И, судя по тому, как ехидно усмехнулся Рон, ему тоже пришло это в голову. Но как раз сейчас я не находил в этом ничего смешного.

— Гм, Ролон, извините, — я оглядел улицу, оставшуюся позади. По-моему, на ней было достаточно народа, чтобы среди них мог затеряться любой шпион. — А вы точно уверены, что за нами никто не следит? Вы ведь наверняка высматривали таких же профессионалов, как вы, но они могли просто нанять кого-нибудь.

— Об этом я тоже подумал. Вряд ли любитель сможет действовать лучше профессионала.

— А подумали ли вы о том, что этими «кем-нибудь» могли быть дети?

— Дети?! Проклятье! Так вот как ты выследил меня в Амстере! А я-то всё гадал…

— Точно, — всунулся в разговор Рон. — Это я следил за тобой, когда ты ушёл из гостиницы, а потом мои друзья проследили, когда ты прятался за городом.

Ролон выругался сквозь зубы, воспоминания явно не доставили ему удовольствия.

— Ладно, будем надеяться, что подобное больше никому не придёт в голову… Но, Энинг, скажи на милость, почему ты решил, что я не замечу Рона, когда посылал его следить за мной?

Я пожал плечами.

— На детей, как правило, никто не обращает внимания. От них всегда ожидают каких-либо проказ и совершенно не удивляются, если они оправдывают эти ожидания.

— Всё это интересно, — перебила Далила, — но сейчас у нас есть дела поважней. Что мы будем делать дальше, Энинг?

Такая вера Далилы в меня была приятна. Все остальные также поглядывали на меня в ожидании решения. Это, конечно, лестно, но… Я печально вздохнул. Быть командиром нравилось мне всё меньше и меньше.

— Я думаю, что не стоит нам прятаться. Как бы мы ни заметали следы, но люди Сверкающего всё равно нас найдут, и очень быстро. Поэтому пусть Ролон следит, чтобы к нам не подобрались его коллеги, и если заметит слежку, то будем действовать по обстоятельствам. Боюсь, это всё, что мы можем сделать. А сейчас поехали в ближайшую гостиницу. Устроимся там и сразу отправимся, э-э… В общем, отправимся за тем, за чем мы сюда прибыли.

— А зачем мы сюда прибыли? — поинтересовался Леонор. — Не пора ли немного прояснить ситуацию?

— Только не здесь. — Я опасливо посмотрел по сторонам. — Мне почему-то кажется, что нам не стоит долго задерживаться в городе. Константинополь — единственное место, где мы обязательно должны были появиться, и Сверкающий об этом знал. Поэтому сейчас мы оставляем вещи в номере, находим… находим то, что ищем, а дальше всё зависит от ситуации.

Я посмотрел на своих спутников. Вроде никто не возражал.

Заговорил Илья Муромец:

— Знаю я тут одну гостиницу. Пожалуй, одна из самых шикарных в городе. Не из дешёвых, правда. Так что, может, стоит поискать что-нибудь попроще?

Я махнул рукой:

— Не переживай. Денег хватит. Даже хорошо, что это такая дорогая гостиница, значит, там есть хорошая охрана, и к нам будет труднее подобраться. Показывай.

Илья выехал вперёд. Теперь, когда наши ближайшие планы были определены, мы двигались быстрее. Илья, судя по тому, как он уверенно вёл нас, бывал здесь раньше. Очевидно, Леонор тоже, так как он явно больше времени уделял дороге, а не тому, что происходит вокруг. Зато остальные откровенно таращились по сторонам. И Рон, и Эльвинг хоть и жили в Амстере, городе не из маленьких, но он всё же уступал Константинополю по величине и особенно по тому неизгладимому впечатлению, что производил на путешественников.

Амстер — купеческий город, и его застройка происходила несколько сумбурно. Конечно, и в нём было очень много великолепных дворцов. Но эти дворцы строили купцы, и зачастую с единственной целью — перещеголять роскошью своих соседей. Поэтому Амстер представлял собой простое скопление красивых, часто безвкусных аляповатых зданий, построенных без всякого учёта общей архитектуры. Да и к тому же порой сразу после дворцов начинались мастеровые кварталы, торговые ряды, хозяйственные постройки. Всё это портило общий вид.

В Константинополе подобное смешение было просто невозможно. Здесь в каждом квартале всё было строго регламентировано: сколько этажей должен иметь дом, какую территорию может занять прилегающий сад, каким камнем должен быть выложен фасад. Естественно, что в самом центре города располагался дворец императора с прилегающими постройками. Дальше стояли дворцы вельмож с великолепными парками, ну а ещё дальше шли постройки жителей в соответствии с их достатком. Более удобные и красивые места занимали роскошные особняки или гостиницы, менее удобные — дома людей победнее, ну а в совсем неудобных местах теснились лачуги нищих и тех, кто пришёл в столицу за деньгами и счастьем и которым не повезло обрести их здесь. Денег, чтобы снять приличное жильё, у них не было, возвращаться обратно не хотелось (или они не могли сделать это по той или иной причине), вот и оседали эти люди в так называемых Грязных кварталах. Как рассказывал мне Мастер, в этих кварталах царил особый мир со своими законами и своей иерархией. Там имелись и свои бароны, графы, были даже свои рыцари, и мало кто из законопослушных граждан отваживался появиться там без особой необходимости. Законы, царящие в этих кварталах, может, и были по-своему справедливы, но крайне жестоки.

Естественно, Грязные кварталы были надёжно укрыты от глаз путешественников, и попасть в них можно было, только основательно поплутав по гигантскому городу. Но мало кто стремился туда попасть. Люди просто старались не упоминать об этих кварталах. Так было и спокойнее, и надёжнее. Их задвинули подальше, спрятали за роскошными домами и забыли о них.

Мастер много мне рассказывал о Константинополе, и сейчас я мог убедиться, насколько он был прав, оценивая этот великолепный и жестокий город. Нигде в мире я не видел столько равнодушных людей, как здесь. Не знаю, почему я сделал этот вывод, но был уверен, что не ошибаюсь. Скорее всего, здесь тоже сработал подарок, преподнесённый мне рыцарским камнем, — умение понимать чувства зверей и людей. Я поделился своими мыслями с Мастером.

— Что ж ты хочешь, Энинг? Этот город является сосредоточием всего, что есть в Империи и хорошего, и плохого. Империя уже несколько столетий является самым сильным государством мира. За несколько веков такого порядка здешние жители привыкли считать себя центром вселенной и уже не представляют, что может быть иначе. А относясь свысока ко всем приезжим, они постепенно стали так же относиться и друг к другу. Горды и заносчивы без меры. К тому же в столицу стекается немало людей из провинции за золотом, счастьем и чинами. Кто-то добился успеха, а кто-то стал обитателем Грязных кварталов. А среди тех, кто добился успеха, честных людей можно по пальцам пересчитать. Я не хочу сказать, что все они негодяи, но это действительно очень жестокий город, и жестокостью, подлостью, хитростью добиться успеха здесь легче.

— Всё так плохо? — мрачно спросил я.

— Конечно, нет. Просто это старый город, очень старый. Сюда устремлялись честолюбивые люди со всего света, и не всегда они были образцами кротости и добродетели.

— Понятно. — Я уже по-другому смотрел вокруг и в который раз убедился в правоте Мастера. Город страдал тем, что мой учитель называл болезнью империй, и сейчас, после недавнего разговора, это виделось мне особенно ясно. Пожалуй, Эльвинг, если бы его изгнали из семьи здесь, а не в Амстере, не протянул бы в этом городе и недели.

Я посмотрел на своего друга. Эльф, гораздо более чувствительный, чем люди, тоже ощущал какую-ту тревогу и с беспокойством посматривал по сторонам. Хотя, кажется, он не совсем понимал, что с ним происходит, а учителя, который объяснил бы ему его чувства, у него не было. Остальные явно ничего не чувствовали и восторженно глазели по сторонам. Теперь, пожалуй, я понял, почему старый, полуразрушенный Атл всё равно казался мне гораздо красивее этого величественного великолепия вокруг, — там не было этой давящей атмосферы человеческого равнодушия.

— Ну вот мы и приехали. — Илья Муромец указал на большое шестиэтажное здание с колоннадой.

Гостиница действительно выглядела шикарной с её фонтанами, великолепной лепниной и огромным парком с античными статуями — я бы без колебания присвоил ей пять звёздочек.

— Самая роскошная гостиница города, — отрекомендовал Муромец. — Когда я был в охране чрезвычайного посла Великого Князя, мы здесь останавливались. Тут самые бедные номера выглядят как хоромы некоторых королей, где мне тоже доводилось бывать.

— Ты, я гляжу, везде успел поспеть, — ехидно отозвался Леонор.

Муромец хмуро посмотрел на мага. Да-с, несмотря ни на что, характер Леонора ничуть не изменился, хотя именно из-за своего характера во время нашего совместного путешествия он регулярно попадал в неприятности. Вот и сейчас он, кажется, даже и не подозревал, насколько близок к новым. На его счастье, вмешался Эльвинг:

— Ладно, не будем терять время. Что-то не нравится мне здесь. Энинг прав — чем скорее мы сделаем дело и покинем город, тем лучше.

Стоило нам приблизиться к крыльцу, как на нём тут же появились несколько слуг под предводительством мажордома в роскошной ливрее, с небольшим кинжалом с золотым лезвием на поясе. Кинжал висел не в ножнах, а на специальном кольце, давая всем оценить красоту и стоимость этого произведения искусства. Я сначала удивился — золото совершенно не годится для кинжала, а потом сообразил, что он имеет то же значение, что и те небольшие шпоры на моих сапогах от парадного костюма рыцаря. То есть чисто символическое: здешний мажордом не простой горожанин, а человек, имеющий право носить оружие, что указывает на высокий статус гостиницы.

Мажордом важно приблизился к нам, а слуги почтительно замерли поодаль.

— Господа желают остановиться в нашей гостинице? — осведомился он, с недоверием оглядывая нашу компанию.

Его сомнения были понятны. Те люди, что снимают здесь номера, обычно приезжают сюда в роскошной карете в сопровождении многочисленной челяди. Сейчас же перед ним стояли непонятно кто. Все в походных одеждах, и все хорошо вооружены. Причём оружие явно боевое, а не разукрашенные игрушки, которые любят цеплять на себя богатые путешественники.

Мажордом было благожелательно взглянул на Далилу, но, зацепившись взглядом за длинный кинжал на её поясе, поспешно отвёл глаза. Растерянно осмотрел Рона. Перевёл взгляд на меня. Потом, слегка обалдев, оглядел Леонора. Да, для нас это было уже привычным зрелищем, а вот мажордом к такому оказался не готов. По случаю въезда в город маг надел свой лучший костюм, а это означало, что он, как бы ни было трудно это представить, имел ещё более пышную и яркую раскраску, чем обычный. И если раньше маг напоминал попугая, то сейчас даже сложно было сказать, на кого он похож. Когда в этом наряде он впервые появился перед нами, возмущённая таким вопиющим отсутствием вкуса Далила едва не прибила мага.

Наконец мажордом с трудом оторвал от него взгляд — кажется, он хотел спросить, не ошиблись ли мы адресом, но не осмелился.

— Желают, — холодно проговорил Ролон, отвечая на вопрос.

Мажордом открыл рот и неуверенно замер. Кажется, он хотел осведомиться по поводу нашей платёжеспособности, но не рискнул. Впрочем, он быстро справился с замешательством и зашёл с другой стороны:

— Самые дешёвые номера на первом этаже стоят двадцать пять золотых в сутки. Сколько номеров желаете занять?

Только огромным усилием воли я удержался от свиста. Ничего себе! Пробыв в этом мире почти четыре месяца, я уже прекрасно представлял цену золота и знал, что на эти деньги можно безбедно жить полгода. Но отступать было поздно, да и не хотелось терять время на поиски более дешёвой гостиницы. В любом случае я намеревался пробыть в этом городе не больше трёх дней. Сейчас оставить вещи, найти Пирра, а там как получится. Если ответ получу сразу, то, может, прямо завтра утром и уедем отсюда.

— А сколько стоят обычные номера? — поинтересовался я.

Впервые за всё время беседы мажордом взглянул на меня с интересом. До этого он уделял мне внимания чуть больше, чем Рону или эльфу, да и то только потому, что заметил мой рыцарский обруч.

— Семьдесят, — и после небольшой паузы добавил: — Милорд.

Буефар обязательно бы постарался поставить этого человека на место, я же решил по пустякам не конфликтовать и мысленно пересчитал свои финансы. Вроде пока обращаться в контору Нарнаха не стоило — тех денег, что дали мне Деррон и Мастер, вполне должно хватить. В крайнем случае можно будет продать несколько камней. Впрочем, имея на счету в Амстерском банке двести тысяч динаров, грех было экономить. С помощью даль-связи любой приличный банк мог в две минуты осведомиться о моей платёжеспособности и выдать нужную сумму. В этом мире связь банков и перевод денег между ними с помощью магии осуществлялись даже быстрее, чем в моём с помощью компьютеров.

— Очень хорошо. Мы остановимся у вас дней так… э-э… на пять, — на всякий случай я решил немного подстраховаться — пусть все думают, что мы пробудем здесь дольше, чем на самом деле.

Я соскочил с коня и передал поводья опешившему слуге, второму сунул свои вещи.

— Проводите нас в наши комнаты.

— Э-э… конечно, милорд, — мажордом неуверенно постоял, потом двинулся вперёд, показывая дорогу. Один из слуг забрал наших лошадей и повёл их на конюшню, непрестанно оглядываясь на своего начальника. Тот пожал плечами и махнул рукой. Кажется, этот жест означал: «Делай своё дело. Если эти люди окажутся проходимцами, то они сильно пожалеют об этом».

Нас быстро провели в комнаты, которые располагались на четвёртом этаже. Слуги внесли вещи. Что ни говори, а сервис здесь был на высшем уровне. Были даже лифты, что меня особенно поразило. Впрочем, Мастер быстро объяснил, что работают они за счёт магии и принцип их совершенно другой, чем в моём мире.

Нас провели по мягким коврам в коридоре, отделанном какой-то необычной мозаикой из разноцветных переливающихся камней. Шедший впереди мажордом торжественно распахнул двери.

— Ваши апартаменты, господа! — провозгласил он.

Просто поразительно, как изменились манеры слуг, стоило им увидеть наши деньги. И куда только все их сомнения подевались? Но кошелёк они мне, конечно, изрядно облегчили.

Илья Муромец ничуть не преувеличивал, когда говорил, что дворцы некоторых королей блекнут по сравнению с этими номерами. Множество комнат, спален, кабинетов. Огромная гостиная. Роскошная мебель, гобелены на стенах, кровати закрывал великолепный полог, а ковёр на полу был таким мягким, что спать вполне можно было и на нём. Несколько туалетных комнат, в каждой гигантская ванна (у нас бы сказали «джакузи»), которая с помощью магии наполнялась горячей водой, постоянно подогреваемой в подвале. Подобную роскошь в этом мире я видел только один раз — во дворце на острове Мастера. Остальные же явно были потрясены, кроме разве что Далилы, которая родилась принцессой и до семнадцати лет жила в подобной роскоши.

Слуги, получив хорошие чаевые, незамедлительно исчезли, оставив нас одних.

— Неплохо. Отсюда и съезжать-то не захочется, — заметил Эльвинг, оглядевшись.

— Не знаю, захочется или нет, но стоит осмотреть все подходы. — Ролон подошёл к окну. — Если нам придётся здесь заночевать, то на всякий случай необходимо знать пути отступления.

— Какой ещё случай? — удивлённо спросил Муромец. — И зачем нам вообще отсюда отступать?

— Не знаю, но сюрпризов не люблю. Если не возражаете, я пройдусь вокруг, осмотрю местность.

— Да на здоровье. — Муромец безразлично пожал плечами и стал копаться в своих вещах.

Но сейчас я был склонен всё же поддержать Ролона, а не Муромца, вспомнив, как ругал себя в Амстере, когда я даже не удосужился выглянуть в окно собственного номера. Тем более что Ролон в том, что касается тайных операций, был гораздо лучшим специалистом, чем прямодушный китежский богатырь. Впрочем, Ролон ни в чьей поддержке не нуждался — придерживая саблю, он стремительно вышел из номера и двинулся по коридору, внимательно осматриваясь вокруг.

— Охота ж ему бегать, — Муромец непонимающе посмотрел вслед Ролону. — Ну и леший с ним. Сейчас перекусим, и можно будет отправляться по твоим делам, малыш.

Обижаться на «малыша» было глупо. Муромец называл всех так, как хотел, и с этим ничего нельзя было поделать.

— А тебе не много ли будет? — усмехнулся Эльвинг. — Кажется, кое-кто сегодня уже хорошо поел всего-то три часа назад, перед тем как на берег сойти.

— Это разве хорошо поел? Так, только на зуб положил, — возразил насмешнику Муромец под наш общий смех. Аппетит богатыря служил постоянной темой для шуток. Впрочем, он ничуть не обижался. Кажется, среди его товарищей эта тема тоже было довольно популярной.

— Ладно, — остановил я смех. — Подкрепиться нам и впрямь не мешает. Неизвестно, сколько нам придётся мотаться по городу, прежде чем мы найдём то, что ищем. Сейчас Ролон вернётся, и тогда я скажу, из-за чего мы прибыли сюда. Леонор, приготовьтесь установить в комнате защиту. — Маг кивнул. — Далила, наверное, тебе не стоит идти с нами. Может, ты вместе с Роном останешься здесь?

— А ты уверен, что разделяться — это хорошая идея?

— В последнее время я уже ни в чём не уверен. Ладно, вернётся Ролон, тогда и посоветуемся.

Далила задумчиво накрутила локон на палец.

— Энинг, а ты уверен в Ролоне? Ведь кто он такой? Наёмный убийца, которого нанял Мервин для твоей охраны. Наёмник. И который, кстати, дважды покушался на твою жизнь.

Честно говоря, такой вопрос как-то у меня не возникал. Когда мы покидали место битвы со Славом, мне было вовсе не до него, а потом… а потом я уже воспринимал его как члена нашей команды. Я с досадой потёр лоб — ещё одна головная боль, и ведь решать её опять предоставят мне.

— Умеешь ты успокоить, Далила. Я всегда это говорил.

Она сердито посмотрела на меня.

— Я думаю, что этот вопрос далеко не праздный.

— Кто бы спорил, — пробормотал я под нос.

В этот момент в дверь сильно и уверенно постучали. Не успели мы ничего сказать, как стук повторился.

— Кто там? — сердито спросил Леонор.

— Именем императора! Откройте!

Мы с испугом переглянулись. Так, кажется, Сверкающий нанёс свой удар. Этого мы ожидали, но и предположить не могли, что первый удар будет нанесён императорской стражей. И если сейчас мы будем сопротивляться, то наживём себе очень крупные неприятности, а о наших поисках Пирра можно будет забыть. Если кого в империи и не любят сильней иностранцев, так это иностранцев, ссорящихся с властями. Хотя с чего я решил, что это дело рук Сверкающего? Может, это здесь обычная процедура? Впрочем, обманываться не стоило.

— Что будем делать? — испуганно спросила Далила, посматривая на меня.

— Открывайте, или мы выломаем дверь! — потребовал властный голос.

Я пожал плечами:

— Открывай. Не спорить же. Нам не впервой попадать в руки властей. — Последнее замечание ни меня, ни моих друзей не успокоило. — В любом случае выхода у нас нет. Послушаем, что нам скажут именем императора.

Едва Далила открыла дверь, как в комнату стремительно вошли четверо солдат во главе с офицером.

Следом вбежал насмерть перепуганный мажордом, бормоча на ходу офицеру:

— Вот они, господин офицер, только недавно приехали. Мне они сразу показались подозрительными.

Офицер досадливо отмахнулся от него.

— Кто из вас рыцарь Энинг? — Его взгляд остановился на мне — офицер разглядел обруч с камнем. Он даже не старался скрыть удивления. — Ты рыцарь Энинг?

Стыдно признаться, но в этот момент я так перепугался, что смог только кивнуть в ответ. Офицер же так растерялся, что, не заметив, перешёл на «ты» и явно не знал, что следует делать дальше.

— Э… Командир пятого гвардейского полка центурион Александр Загерий. Ты действительно рыцарь Энинг?

Откровенная растерянность Загерия помогла мне взять себя в руки и справиться с волнением.

— Разве здесь есть ещё один рыцарь?

— С ними был ещё один. Он недавно вышел из гостиницы, но он точно не рыцарь. По крайней мере, обруча на нём не было, — всунулся мажордом.

Холодный взгляд офицера заставил его умолкнуть. Александр повернулся ко мне:

— В таком случае вынужден объявить, что вы, рыцарь, арестованы.

— За что?! — одновременно вскричали я, эльф и Далила.

— Не могу знать. Ко мне поступил приказ арестовать рыцаря Энинга, подписанный прокуратором Константинополя. Я только исполнитель. Мне приказано сопроводить вас прямиком к прокуратору. Прошу следовать за мной.

Если я правильно помнил, то прокураторы были начальниками внутренней стражи и одновременно являлись прокурорами, каждый в своей префектории. Над ними стоял верховный прокуратор.

— У вас приказ арестовать только меня?

— По поводу остальных у меня нет никаких указаний. Так как? Вы пойдёте добровольно или нужно будет применить силу?

Насчёт силы это, конечно, зря. Илья Муромец и один справится со всеми четырьмя солдатами вместе с офицером, а тут ещё были я и Эльвинг. Так что сила была вовсе не на его стороне. Только вот стоило ли затевать драку? Муромец, кажется, уже всерьёз настроился помахать булавой. Беда только в том, что если мы сейчас вышвырнем стражу, то нам сразу же стоит забыть о нашей миссии и как можно быстрее бежать из империи. Значит, придётся подчиниться. Сверкающий сильно ошибся, когда оставил на свободе моих друзей. Это давало надежду, что в тюрьме я надолго не задержусь.

— Я пойду добровольно.

— Энинг! — Далила и Муромец удивлённо посмотрели на меня.

— Это же явно ловушка, — продолжила Далила.

Я печально вздохнул.

— Знаю, но ничего сделать нельзя. Поверь. Сейчас гораздо важнее найти корабль с алым парусом на гроте.

— Алым парусом на гро… — удивлённо начала Далила.

— И ещё, узнайте обвинение. Оно ведь явно фальшивое. Постарайтесь как можно быстрее вытащить меня.

Далила кивнула:

— Не бойся, мы тебя не оставим.

В этот момент Загерий положил руку мне на плечо.

— Ваше оружие, милорд. — По крайней мере, он не вмешивался в наш разговор, за что я был ему крайне признателен. Похоже, Загерию не доставляла удовольствия та роль, которую навязал ему прокуратор. Он явно чувствовал себя крайне неловко, арестовывая ребёнка, но было ясно, что приказ он выполнит любой ценой.

— Офицер, вы не будете возражать, если я своё оружие оставлю у своих друзей? Мне не хотелось бы оставлять его в чужих руках.

Несколько мгновений Загерий пристально смотрел на меня.

— Хорошо.

Я быстро расстегнул пояс с мечом и кинжалом, потом снял перевязи с метательными ножами, достал ножи из сапог. Солдаты только глаза вытаращили, наблюдая за растущим перед ними арсеналом. Под конец я стянул с себя кольчугу и снял плотный кожаный камзол, который надевается под неё, оставшись в одной лёгкой рубашке и свободных штанах, заправленных в сапоги.

— Я готов, господин офицер. — Сейчас я больше всего опасался, как бы не выдать своё волнение.

Тот махнул солдатам. Те замкнули меня в кольцо и двинулись к выходу.

— Энинг! — неожиданно раздался крик. Я обернулся — из комнаты выскочил растрёпанный Рон и кинулся ко мне. — Ты ведь скоро вернёшься? — От избытка эмоций мальчишка задохнулся и, прижавшись ко мне, всхлипнул. — Они ведь не сделают тебе ничего плохого?

Я криво улыбнулся.

— Конечно. Скоро прокуратор поймёт, что обвинение ложное, и меня отпустят. Ступай к Далиле, помоги ей.

Рон кивнул и остался стоять, взяв за руку подошедшего Илью Муромца. Тот мрачно смотрел на всё происходящее, с силой сжимая рукоятку меча и вопросительно глядя на меня. Я покачал головой. Муромец ещё сильнее сдавил рукоять, так что пальцы побелели. Загерий, от которого не укрылось происходящее, расслабился, хмуро посмотрел на Рона, на меня и двинулся вперёд.

В этот момент из-за спин выскочил мажордом.

— Господин офицер, а что делать с остальными преступниками?..

— Они не преступники.

— Конечно, господин офицер, но, может, стоит их выселить? Вы ведь понимаете, что здесь добропорядочная гостиница и нам не нужны никакие проблемы.

Офицер остановился и в упор посмотрел на мажордома.

— Они заплатили за номера?

— Да, господин офицер, но, может, вы прикажете им уйти…

— Они будут жить здесь столько времени, за сколько заплатили. Пошёл вон! — Загерий обошёл мажордома и двинулся дальше.

— Вы не смеете так разговаривать со мной, — взвизгнул мажордом, неожиданно выказывая мужество, которого не проявлял до этого. — Я человек, который имеет право носить оружие, и я не позволю так разговаривать с собой! Я имею право…

Офицер снова остановился и посмотрел на управляющего.

— Я сказал, пшёл вон! — не повышая голоса, повторил он.

Мажордом хотел ещё что-то сказать, но наткнулся на взгляд офицера и побледнел. Потом попятился и поторопился уйти.

— Спасибо, — поблагодарил я.

Загерий молча кивнул и прибавил шаг. Я тоже был рад поскорее покинуть это место и избавиться от любопытных, которые выглядывали из своих номеров, глазея на происходящее.

У гостиницы нас ждала карета, и один из моих конвоиров распахнул передо мной дверцу. Я уже поставил ногу на ступеньку, как почувствовал на плече чью-то руку. Обернувшись, я увидел Загерия.

— Энинг. Тот самый Энинг Сокол? — спросил он.

Почему-то этот вопрос меня совершенно не удивил, и я только молча кивнул головой, залезая внутрь кареты. Напротив уселись два конвоира.

— Чёрт возьми! — услышал я удивлённое восклицание Загерия, прежде чем карета тронулась.

Глава 2

Вот уж никогда не думал, что меня будут арестовывать. И теперь, когда первое потрясение прошло, стало даже интересно, и я с любопытством разглядывал своих конвоиров. Те старались на меня не смотреть, что было довольно странно. Если бы я захотел сбежать, то они вряд ли успели бы мне помешать.

— Энинг, ты уверен в том, что делаешь? — поинтересовался Деррон. — Ведь если это ловушка Сверкающего, то ты прямо в неё и направляешься. Не лучше ли было скрыться, пока твои друзья не докажут твою невиновность?

— Невиновность в чём? Я даже не знаю, в чём меня обвиняют. А если бы я сбежал, то почти наверняка моих друзей арестовали бы за содействие преступнику. Значит, бежать надо было всем, а тогда очень трудно было бы что-либо доказать властям. Нет, думаю, именно на побег и рассчитывал Сверкающий. Как бы на моём месте поступил обычный рыцарь?

— «Рыцарь» не значит «дурак». Без необходимости он не стал бы сопротивляться. К тому же, думаю, Сверкающий уже понял, что ты далеко не обычный рыцарь. Но в одном ты прав — если бы ты сбежал, то Пирра вам найти было бы гораздо сложнее, если вообще возможно. Мне остаётся только рассчитывать на твоё поразительное умение выпутываться из сложных ситуаций…

— В которые с не менее поразительным талантом ты умудряешься влезать, — добавил Мастер.

— Спасибо на добром слове, — буркнул я, но в этот момент карета остановилась, и Мастер с Дерроном замолчали.

Некоторое время ничего не происходило, потом отворилась дверь, и в карету заглянул Загерий.

— Прошу вас, милорд. Мы прибыли.

Окно моего «автомобиля» было плотно занавешено, и я никак не мог понять, куда мы едем, поэтому, едва оказавшись на земле, с интересом огляделся. Карета стояла во дворе какого-то трёхэтажного здания прямо перед крыльцом. Весь двор был обнесён высокой каменной стеной. Двое солдат как раз закрывали тяжёлые дубовые ворота, через которые мы, очевидно, и въехали. В последний момент я всё же успел разглядеть сквозь них дома, улицу, редких прохожих. Судя по всему, мы находились не в самом бедном районе города, но и богатым назвать его тоже было нельзя.

К нам приблизились три человека из тюремной стражи, один из которых, по-видимому командир, подошёл к нам. Загерий молча передал ему приказ на мой арест. Тот бегло пробежал его, свернул, взглянув без всякого выражения на меня.

— Хорошо, центурион, дальше наша забота. Вы свободны.

Загерий заколебался, повернулся было, чтобы уйти, но вдруг снова развернулся к тюремщику:

— Я хочу поговорить с прокуратором. Я знаю, он сейчас здесь.

На лице тюремщика впервые мелькнула тень какого-то чувства, слишком мимолётная, чтобы успеть понять какого.

— Зачем? Насколько я понимаю, вы свою работу сделали, это будет отмечено…

И тут Загерий рассердился. Даже не рассердился, а пришёл в ярость. В одно мгновение его лицо побагровело, и он заорал на совершенно опешившего начальника тюремной стражи, который в испуге попятился назад:

— Проклятье! ЭТО НЕ МОЯ РАБОТА!!! Моя работа — защищать город в случае опасности, а не ловить преступников! Ловить преступников — ваша работа! Я лишь подчиняюсь приказу своего начальника, которого ваш прокуратор упросил помочь! — Офицер немного успокоился и продолжил каким-то приторным голосом, явно кого-то передразнивая: — «Необходимо незамедлительно оказать помощь нашей доблестной полиции, господин квестор. Вы понимаете, дело государственной важности, господин квестор. Мы должны арестовать очень важного преступника и боимся, что сил полиции будет недостаточно, господин квестор. Нам нужна помощь вашей гвардии, господин квестор». — Александр неожиданно схватил меня за плечо и вытолкнул вперёд. — Вот он, ваш опасный преступник, с которым не смогла справиться вся ваша «доблестная» полиция и для ареста которого понадобилась помощь гвардии.

Я едва сдерживался, чтобы не расхохотаться, настолько забавным мне казалось всё происходящее. Картинка была действительно та ещё. Перед взрослыми, хорошо вооружёнными людьми стоит обычный мальчишка, а те испуганно пялятся на него, как на какое-то чудовище. Когда же Загерий толкнул меня на собеседника, тот испуганно отпрянул, обнажив меч. Сообразив, что выглядит смешным, он покраснел и вернул меч в ножны.

— Вы забываетесь, — тюремщик прилагал неимоверные усилия для того, чтобы его голос звучал с достоинством, но это явно ему не удавалось. — Ваша помощь нужна была потому, что у него могли оказаться сообщники…

— А может, потому, что его имя Энинг Сокол? — усмехнулся Загерий.

Я, конечно, предполагал, что моё имя стало известным после амстерских событий, но даже не догадывался насколько. Не знаю уж, какие слухи обо мне дошли сюда, но все стражники разом отшатнулись, а один даже наставил на меня копьё. Мы переглянулись с гвардейским офицером и расхохотались.

Командир стражников быстро сообразил, что он и его люди выставили себя на посмешище, и раздражённо махнул своим подчинённым, чтобы те успокоились.

— Как бы то ни было, это не ваше дело, господин гвардейский офицер, — прошипел он.

— Возможно, — легко согласился Загерий. — Но отказать во встрече с прокуратором вы мне не можете.

Некоторое время двое собеседников молча буравили друг друга взглядом. Наконец тюремщик не выдержал.

— Я доложу, — буквально выплюнул он.

Загерий кивнул, потом повернулся ко мне и подмигнул.

— Не переживай, Энинг. Я постараюсь разузнать, в чём там дело, и помочь тебе.

— Спасибо, — искренне поблагодарил я и обратился к Мастеру:

— Мастер, а вы говорили, что здесь сложно встретить хороших людей. И что все имперцы относятся к другим свысока.

— Такого я тебе не говорил. Я говорил, что с помощью подлости здесь проще сделать карьеру, но это не значит, что все, кто находится у власти, подлецы. Честные люди нужны и самым отпетым негодяям.

— К тому же Загерий военный, — вмешался Деррон. — Понимаешь, у солдат жизнь каждого зависит от другого, и относиться в их среде свысока друг к другу равносильно самоубийству. Каждый из них должен быть уверен, что, если потребуется, его товарищ придёт ему на выручку. И хороший офицер всегда старается поддерживать такие товарищеские отношения среди своих солдат, а Загерий явно хороший офицер.

Подобные слова были наивысшей похвалой в устах Деррона. Но время для разговоров сейчас было не самым подходящим, о чём мне немедленно и напомнил один из стражников, древком копья толкнув меня в спину. Кажется, именно на мне он решил отыграться за своё недавнее унижение.

— Давай шевелись, сопляк, — зло сказал он и ткнул меня второй раз… вернее, попытался ткнуть. Я нагнулся, пропуская копьё над собой, и ударом руки переломил его пополам. Раз уж эти тюремщики опасаются меня, то пусть хоть у них будут для этого более существенные основания, чем слухи. А копьё всё-таки паршивое. Я никак не ожидал, что оно переломится так легко. Казна явно экономила на вооружении тюремщиков. Это же надо было додуматься сделать древко копья из такой непрочной древесины!

Впрочем, на окружающих это всё равно произвело сильное впечатление. Мои конвоиры отодвинулись подальше и уже не пытались тыкать копьями. Их командир хоть и кипел от ярости под насмешливым взглядом гвардейского офицера, но при нём ничего сделать со мной не мог.

— Ну и зачем ты это сделал? — осведомился Мастер.

— Не знаю, — честно признался я. — Но не терпеть же, когда тебе тычут в спину всякие идиоты?

— Мне кажется, ты совсем не боишься.

Я прислушался к себе. Страха действительно не было. Нет, тревогу я ощущал, но не страх. Почему-то я был уверен, что эта ситуация ничего опасного для меня не представляет.

— Не боюсь.

— А зря. Если бы не Загерий, то стражники вполне могли попытаться тебя убить при попытке к бегству.

— Если бы не Загерий, я не стал бы и копьё ломать. Это я проделал в основном для него. Мне кажется, что ему это понравилось. И, думаю, он сможет мне помочь.

Меня повели по узким каменным коридорам, потом мы поднялись на второй этаж и снова двинулись по такому же унылому бесконечному коридору. Последним шёл Загерий, и его присутствие явно не доставляло удовольствия начальнику стражи.

Наконец мы подошли к какой-то двери. За ней оказалось довольно просторное, но совершенно пустое помещение. В нём, кроме той, через которую мы вошли, была ещё одна дверь, а одна из стен представляла собой сплошную решётку из толстых металлических прутьев, крепко вмурованных в стены и потолок. Начальник моего конвоя отпер в ней дверь и махнул мне рукой. Жест был достаточно красноречив, и я нехотя зашёл туда. За спиной лязгнул замок. Обернувшись, я увидел, что оба конвоира устраиваются на скамейке напротив моей клетки, а их командир и Загерий заходят во вторую дверь. Всё ясно. Эти собрались меня охранять, а их командир спешит на доклад. Я вздохнул и оглядел свою клетку, впрочем, осматривать здесь было совершенно нечего. Решётка отделяла совершенно пустое пространство метра два на четыре. Я опустился на каменный пол и приготовился ждать неизвестно чего.


Минут десять ничего не происходило, а затем хлопнула дверь и оттуда буквально вылетел рассерженный Загерий. Мои охранники испуганно приподнялись со скамейки, но Загерий, не обращая на них внимания, быстрым шагом проследовал к выходу. Мне он ничего не сказал, лишь бросил короткий взгляд и едва заметно кивнул. Но вот его шаги затихли в коридоре, и я внезапно понял, что остался один. Совсем один… Охранники, вновь опустившиеся на лавку, являлись такой же неотъемлемой частью этого мрачного здания, как и бесконечные двери, решётки, замки и засовы, стены, выкрашенные казённой краской. Я ждал, что сейчас меня вызовут к прокуратору, но время шло, и всё оставалось по-прежнему. Охранники, обращавшие на меня не больше внимания, чем на муху на стене, вполголоса переговаривались, обсуждая какого-то старшего надзирателя, который «слишком уж много себе позволяет», и безбожные цены на выпивку в соседнем трактире. Время тянулось мучительно медленно.

Пришлось ждать ещё около часа, прежде чем дверь снова отворилась и показался какой-то человек. Раздалось короткое распоряжение, и мои охранники неохотно поднялись. Один из них открыл дверь.

— Выходи, малец. Тебя прокуратор требует.

Наконец-то. А я уже думал, что мне до вечера здесь придётся сидеть. Слава богу, это наконец закончилось. Никогда не любил ждать.

Я вошёл в небольшой коридорчик, где ждал уже знакомый мне начальник стражи. Он молча распахнул передо мной дверь, и я оказался в кабинете прокуратора. За столом сидел… как бы это поточнее сказать, в меру упитанный лощёный мужчина в нарядном костюме. В руках он держал батистовый платочек, которым постоянно протирал лоб. Мне это показалось странным, поскольку я не чувствовал, чтобы здесь было жарко, да и человек не выглядел вспотевшим. С какой-то приторной улыбкой он кинулся ко мне и радостно вскричал, как будто я был его старинный друг, с которым он не виделся тысячу лет:

— Милорд! Счастлив вас видеть! Прошу вас, проходите, не стесняйтесь. О! Вы так молодо выглядите. Как вам это удаётся? — Мужчина захихикал. — Всего лишь шутка. Прошу, не обижайтесь, милорд. — Он обнял меня за плечи и повёл к столу. От него нестерпимо несло какими-то духами. Как вообще можно выдерживать такой запах? Я попытался отстраниться, но тот держал меня крепко. — Если бы вы знали, милорд, как здесь скучно. Тоска. Поговорить абсолютно не с кем, ни одного приличного человека. Местное общество составляют люди хоть и усердные, но без всякого воображения. — Он опять поднёс платочек к лицу, и тут я понял, что пахнет духами вовсе не от него, а именно от этого платка.

— Э-э, простите, — я сделал ещё одну безуспешную попытку отстраниться. — Мы, кажется, незнакомы?

— О, прошу прощения. Я прокуратор Валейского района Либиус Марзофл. О, нет-нет, милорд. Вам представляться не надо. Вы — Энинг Сокол. Тот самый знаменитый рыцарь, который спас Амстер. Мы все тут наслышаны о вас.

Этот тип был мне попросту противен и с каждой минутой нравился всё меньше и меньше. Его постоянная болтовня, из которой так и не стало ясно, почему я здесь, его приторная улыбка, как будто приклеенная к губам, его холёный вид, слащавые манеры — всё вызывало отвращение. Хотя должен признать, что, несмотря на некоторую полноту, он был довольно красив. Впрочем, подобная красота скорее присуща женщинам, но никак не мужчинам.

— Польщён, — просипел я, пытаясь не дышать носом, чтобы не вдохнуть ядовитых испарений его платка.

— Ну что вы, не надо скромничать…

— Только не понимаю, почему я здесь, — невежливо перебил я Либиуса. Если позволить этому человеку говорить, что ему хочется, то я застряну здесь навсегда.

Либиус наконец отпустил меня и, обойдя стол, опустился в своё кресло. Я усиленно задышал, пытаясь поскорее провентилировать лёгкие от аромата его духов.

— Мне очень неприятно это говорить, но вас обвиняют в очень скверном преступлении. О-о, не надо оправданий. Я верю, что вы невиновны, но закон, знаете ли…

— Так в чём же меня всё-таки обвиняют? — опять перебил его я. В его дружеские чувства не верилось ни капли, как не верилось и в остальные его заверения. Этот человек был фальшив насквозь, и он даже не делал попыток, чтобы это скрыть.

— Вас обвиняют в связях с отвергателями. Это очень серьёзное обвинение.

— Что?! В связях с кем? — Я усиленно вспоминал уроки Мастера. Вроде бы, рассказывая о Византии, он ни о каких отвергателях не упоминал. — Кто такие, к дьяволу, эти ваши отвергатели?

— Как, вы не слышали об отвергателях? Хотя конечно. Вы же только что прибыли в город, а до этого вы никак не могли слышать о них…

Здесь я не выдержал:

— Тогда какого чёрта вы разыгрываете эту комедию?!! Вы сами говорите, что я не мог никак слышать об этих отвергателях, и сами же обвиняете меня в связях с ними!!! В связях с людьми, или кто они там, о которых я слышать никак не мог! Где же логика?

Либиус невозмутимо выслушал мою тираду, продолжая улыбаться своей «приклеенной» улыбкой.

— Не стоит так нервничать, милорд. Я понимаю, что вы не могли слышать об отвергателях и, следовательно, никак не можете быть с ними связаны, но есть обвинение, и я обязан провести расследование. Долг призывает меня. Вы мне нравитесь, милорд, но перед законом мы все равны. И я просто обязан выяснить, с какой целью вы прибыли в нашу чудесную столицу.

Теперь всё стало ясно. Сверкающему не просто надо избавиться от меня. Он хочет и ещё узнать, для чего я так стремился в Константинополь. Что ж, логично, только вот со шпионом ему не слишком повезло.

— Всё просто, господин Либиус. Я прибыл сюда по торговым делам своей фирмы.

— К-какой фирмы? Ты же рыцарь?

Кажется, мне удалось сильно удивить прокуратора, раз уж он сказал мне «ты».

— Рыцарям тоже надо есть. К тому же я хоть и возглавляю фирму, но делами занимается мой младший партнёр. Так что моё рыцарское звание мне в этом совсем не мешает. Даже помогает. С ним я могу кое-что, чего не может мой партнёр. — Надеюсь, он не спросит, что конкретно даёт моё звание в торговле. На ум, как назло, ничего не приходит.

— И кто твой младший партнёр? — Либиус снова поднял свой кошмарный платок, оправившись от удивления. Что ж, постараемся ещё разок удивить его.

— Да вы его, наверное, знаете. Это Вильен Нарнах.

Рука с платком резко замерла, так и не коснувшись лба. Либиус побледнел, а его неизменная улыбка сбежала с губ.

— Кто?! — хрипло спросил он.

— Нарнах.

— Вы шутите, милорд.

Я с удивлением посмотрел на бледного Либиуса.

— Нет, господин прокуратор. Договор между мной и Нарнахом заключён в Тевтонии и подтверждён в Амстере. Если хотите, можете послать запрос.

— В этом нет никакой необходимости. Хорошо. — Кажется, Либиус принял какое-то решение и успокоился. — Как и обещал, я лично займусь вашим делом, милорд. А сейчас прошу извинить, у меня много дел.

Ага. До этого он явно никуда не торопился. Интересно, что его так поразило в том, что я сказал? И какое отношение ко всему этому имеет Нарнах?

— Я прикажу отвести вас в камеру. Ещё раз прошу извинить за неудобство, но таков мой долг.

— Понимаю. Только один вопрос: кто же всё-таки эти отвергатели?

— Отвергатели — это новая религиозная секта. Они появились полгода назад в городе Ашалоне. А два месяца назад объявились здесь. Они утверждают, что бога нет и что мир на самом деле создал дьявол, а потом, чтобы затащить людей в свои сети, он придумал и бога. А Господа нашего Иисуса Христа они считают жертвой дьяволу, которую принесли для доказательства могущества Сатаны. Они ещё множество подобных глупостей говорят, я не очень-то в курсе. И ещё они практикуют жертвоприношения.

— Жертвоприношения?

— Да. Они утверждают, что каждый год надлежит приносить жертву, чтобы умилостивить Господина. Но самое отвратительное то, что они приносят жертву в тот день, когда принял мученическую смерть Иисус Христос. Мол, их мерзкие жертвоприношения должны проходить в тот же день, когда совершилось первое. В этом году они совершили первый обряд. По их учению в жертву должен быть принесён один праведник и двое грешников. Что-то напоминает, не правда ли? Кстати, их символом тоже является распятие — только перевёрнутое.

С Библией я был знаком плохо, но помнил, что вместе с Христом казнили двоих преступников.

— Знакомо, — согласился я.

— Но они, правда, внесли в процесс разнообразие. Есть ещё и четвёртая жертва — ребёнок. Всех четверых стража нашла распятыми под Ашалоном во время Пасхи. Теперь вы понимаете, что наш богобоязненный император не мог позволить существовать такой мерзости на земле? Отвергателям была объявлена война. Их секту в Ашалоне разгромили, но они укрылись в других городах. Вас же обвиняют в том, что вы связной между отвергателями из разных городов.

Либиус звякнул в колокольчик. Слегка шокированный рассказом, я послушно вышел вслед за стражей. Мир создал дьявол. Надо же было такое придумать! Да ещё в мире, где религия значит так много. Понятно, почему их так быстро прищучили. Интересно, а не была ли эта секта детищем Сверкающего? Я мотнул головой. Ещё немного, и в каждом происшествии мне начнёт мерещиться рука Сверкающего. Так и до психушки недалеко.

Меня подвели к какой-то двери, открыли её и втолкнули внутрь с такой силой, что я не удержался на ногах. Дверь за спиной захлопнулась, лязгнул засов. Я приподнялся на руках и оглядел свою камеру. Ничего, просторная. Мебели только никакой, зато солома свежая. Даже окно есть, зарешечённое, естественно. Но всю картину портили десять типов уголовной наружности, глядящих на меня без всякого дружелюбия.

— Привет, — вежливо поздоровался я, садясь на пол. — Не ждали? А я пришёл!

— Шут, — буркнул Деррон. — Как выкручиваться будешь? Тебе тут явно не рады.

— Ещё не знаю. Работаю над этим.

— Работай, только поскорее.

— Глядите-ка, кто к нам пожаловал, — с места поднялся коренастый мужчина с рыжими волосами и бородой, закрывающей почти всё его лицо. — Рыцарь! Господа, на колени! Приветствуйте их благородие!

Все засмеялись, хотя на мой вкус шуточка была та ещё.

— Только маленький он какой-то, — подал голос ещё один уголовник. — Может, это карлик?

Опять смех.

Я молча сидел на полу и слушал. Это немного озадачило их. Они не понимали, что происходит. По их понятиям я должен был либо забиться в угол от страха, либо, если достаточно храбрый, броситься на оскорбителей. Вместо этого — заинтересованное молчание. Прав был Мастер — молчание порой действует сильнее любых слов.

— Да нет, не карлик, — высказался ещё кто-то. — Это он от страха уменьшился. Я слышал, рыцари всегда так поступают. Они могут даже совсем крошечными стать, если их напугать хорошенько.

Я с интересом посмотрел на него. А что, мысль интересная. Ведь наверняка с помощью магии можно как-то уменьшить человека. Или уменьшить самого мага. Это ведь здорово! Лучший шпион. Только ведь и к нам могут подобраться такие шпионы. Надо будет серьёзно поговорить с Леонором и Мастером. Правда, с Мастером можно поговорить и сейчас, но не думаю, что данный момент подходящий.

— Эй, рыцарь, ты не глухой часом? — оборвал смех рыжебородый. — Смотри, сейчас тебе будут делать больно.

— А больно будешь делать ты один или все вместе?

— Ишь какой, — рыжебородый с каким-то непонятным интересом посмотрел на меня. — Вижу, ты не трус, жаль.

— Что вам жаль? Жаль, что не трус?

— Нет, жаль тебя убивать.

Я слегка побледнел, но постарался не показывать виду.

— А это обязательно?

— Увы. Рыцарей здесь не любят. Напоследок хочу сказать тебе кое-что. Тебя должны были посадить в отдельную камеру. У тебя есть опасный враг, рыцарь.

Так, по крайней мере, теперь всё понятно. Сверкающий предусмотрел все варианты. Если мы бежим от стражи, то оказываемся вне закона, если я соглашаюсь на арест, то меня сажают в камеру с уголовниками, которые не любят рыцарей. Я посмотрел по сторонам. Остальные явно были удивлены словами рыжебородого и ничего не понимали. Значит, о моём запланированном убийстве знает только рыжебородый, а для остальных это просто забава. Что ж, логично. Зачем подкупать всех, когда можно только одного, а остальные и сами будут рады присоединиться.

— А ты уверен, что это хорошая идея? Свидетели не помешают?

Рыжебородый усмехнулся, но я заметил, что в его глазах мелькнула тень неуверенности. Этот рыжий был безусловно умён, гораздо умнее, чем старался казаться.

— О чём болтает этот сопляк? — с места поднялся ещё один человек. — Рыжий, ты собираешься кончать его или это сделать мне?

Рыжий недовольно посмотрел на говорившего. Потом вытащил самодельный нож, сделанный из какой-то полоски металла, заточенной о камень, и двинулся ко мне. Я мягко поднялся.

Мастер с Дерроном заговорили разом, причём в голосе у обоих проскальзывали нотки паники.

— Не вмешиваться, — оборвал я их. — Не мешайте, что бы ни случилось.

Рыжий подошёл, поигрывая ножом.

— Я убью тебя быстро, без боли, не сопротивляйся.

— Спасибо, конечно, но я предпочитаю побрыкаться.

Рыжий с уважением посмотрел на меня и внезапно ударил. Я мягко ушёл в сторону. Перехватил кисть и слегка сжал её. Через мгновение ошеломлённый рыжий валялся на полу, а нож был приставлен к его горлу.

— Никому не двигаться! — рявкнул я. Это было излишне. Уголовники настолько были ошеломлены, что сидели абсолютно неподвижно и таращились на меня, как на привидение.

Я взглянул на рыжего.

— Всё ещё хочешь убить меня?

Тот покосился на нож. Потом на меня.

— Уже не так сильно.

— Хорошо. Ты понял, в чём была твоя ошибка?

— Чего? — Рыжебородый обалдело уставился на меня.

— Того. Ты недооценил соперника, полез на него без разведки. Сразу раскрылся и ударил слишком откровенно. Повтори ещё раз, только медленнее. — Я кинул нож обратно. Деррон хотел что-то сказать, но промолчал.

Рыжий был настолько ошеломлён, что повиновался без слов.

— Вот смотри. Ты ударил так. Я немного смещаюсь в сторону и ловлю твою руку вот таким образом. Теперь я тяну тебя в сторону твоего удара, ты даже остановиться не можешь, а руку поворачиваю вот так. Вот эти вот мышцы кисти не очень сильны, и даже ребёнок может справиться с ними. Вот видишь? Если я ещё поверну твою кисть, то сломаю её. Нож, естественно, ты удержать не можешь, и он падает прямо мне в руку. Теперь я ещё чуть-чуть подталкиваю тебя и отпускаю. Ты сейчас так стоишь, что сбить тебя с ног можно простым щелчком. Я ставлю подножку, зажимаю в болевой захват руку — и всё. Понял?

Рыжебородый снова лежал на земле, а нож касался его горла.

— Ладно, вставай. Держи свою игрушку.

Рыжебородый медленно поднялся. Сейчас всё зависело от того, какое чувство в нём преобладает — месть или уважение. Если я неправильно понял его характер, то мне не поздоровится.

— Мир? — я протянул руку.

Некоторое время тот молча разглядывал меня.

— Ну ты и нахал, — не выдержав, восхитился рыжебородый. — Мир. — Он пожал протянутую руку, и я облегчённо вздохнул.

— А если бы я не согласился и воспользовался твоим уроком? Я ведь не повторяю одну и ту же ошибку.

— Попробуй. — Я встал напротив него.

Он ещё раз внимательно меня осмотрел.

— На вид обыкновенный мальчишка, — пробормотал он. Потом перевернул нож рукояткой вперёд и ударил. Ударил сильно. На этот раз я просто повернулся, ухватил руку с ножом и добавил силы в его удар. Не имея возможности остановиться, рыжий пролетел мимо меня. Я чуть повернул его руку и опустил её вниз, при этом другой рукой ударил в плечо. Рука превратилась в рычаг, рыжий в изящном кувырке перелетел через неё и с силой припечатался спиной об землю. Несколько мгновений он не шевелился, потом со стоном поднялся.

Кто-то неуверенно засмеялся. Я мгновенно поднял нож и метнул его. Конечно, для метания он был совсем не предназначен, но Деррон учил кидать и менее пригодные для этого вещи.

Смех мгновенно оборвался, а человек с испугом уставился на нож, торчащий около своей ноги.

— Может, вы хотите попробовать? — вежливо поинтересовался я.

Тот неуверенно посмотрел по сторонам, но остальные отводили глаза.

— Если кто-то захочет попробовать, то сначала будет иметь дело со мной. — Рыжий поднялся с пола и сурово оглядел всех. — Всем понятно?

— Но разве… ведь рыцарь… — попробовал кто-то возразить.

— А ну тихо!!! — рявкнул рыжий. — Этот рыцарь находится под моей защитой. Но если кто-то хочет, можете вызвать его один на один. — Он насмешливо оглядел всех, ожидая ответа. Никто не проронил ни слова. — Я так и думал.

Рыжий повернулся ко мне:

— Эзип Рыжебородый, а кто ты, смелый рыцарь?

Я почувствовал, что похвала искренняя, и покраснел.

— Энинг. Меня ещё называют Энинг Сокол.

Кажется, остальным это имя было неизвестно, но Эзип удивлённо посмотрел на меня.

— Серьёзно? Ты Энинг Сокол? Вот так так! Слышал о тебе разное. Ну-ка отойдём, думаю, нам стоит о многом поговорить.

— Поздравляю, — с облегчением сказал Мастер. — Кажется, тебе удалось выпутаться и из этого приключения.

— Ещё не выпутался, но стараюсь.

— Всё-таки я никак не могу понять, — недоумённо проговорил Деррон, — то ли тебе неимоверно везёт, то ли в тебе действительно есть что-то такое, что позволяет находить выход из самых критических положений.

Я усмехнулся.

— С таким вопросом тебе лучше обратиться к Мастеру. Это ведь он у нас специалист по человеческим душам.


Когда на следующий день ближе к обеду в камеру зашёл Загерий вместе с Ролоном и Ильёй Муромцем, они увидели, как заключённые, разбившись на пары, с энтузиазмом занимаются армрестлингом. Я же на расчищенном от соломы полу палочкой отмечал в пыли победы и поражения.

— Что здесь происходит? — ошарашенно поинтересовался Загерий.

Я оторвался от своей таблицы и посмотрел на вошедших.

— А, привет. Вы за мной? Подождите пару минут — у нас скоро финал. Сейчас определим чемпиона, и тогда я весь к вашим услугам.

Ролон с Ильёй Муромцем как-то странно переглянулись и уставились на меня.

— Какой финал? — только и спросил Загерий.

Глава 3

Вся наша компания вместе с Загерием собралась в номере гостиницы. Как я понял по дороге сюда, он сыграл далеко не последнюю роль в моём скором освобождении. Но теперь всех интересовало не моё освобождение, а то, что происходило со мной в тюрьме.

— Понимаете, — объяснял я, — Сверкающий всё точно рассчитал: либо мы бежим и нас начинают разыскивать все силы империи, либо соглашаемся на арест, а там меня засовывают к уголовникам. Естественно, Марзофл был подкуплен и организовал так, чтобы меня посадили не в камеру для дворян, а в обычную.

— Скотина, — буркнул Загерий. — Божился, что произошла ошибка и что он такого распоряжения не давал.

— Без него на подобное никто не решился бы. Ведь обвинение было настолько смехотворным, что всё должно было решиться за одну ночь. Для этого Марзофл через стражника намекнул одному заключённому, что его отпустят, если он организует «обработку» рыцаря. Понимаете, о чём я.

— Но ты-то откуда всё это знаешь? — с недоверием спросил Ролон.

— Да тот заключённый сам мне всё и рассказал.

— Что?!! — раздались удивлённые возгласы.

— Ну да. Мы с ним подружились, и он всё рассказал. Кстати, неплохой человек оказался.

— Погоди-погоди, — Ролон замотал головой. — Ты подружился с человеком, которого наняли для твоего убийства? Не верю!

— Ну и зря, — усмехнулась Далила. — Если не веришь, что же ты здесь делаешь? Если я правильно понимаю, кое-кто из здесь присутствующих пытался проделать нечто подобное дважды.

Ролон только отмахнулся.

— Моё-то поведение можно объяснить — заказчик отказался от контракта.

— Ну, его поведение тоже можно объяснить. Он полез на меня с ножом. Кажется, это была какая-то заточенная металлическая пластина. Самоделка, одним словом. Ну, я продемонстрировал кое-что из того, чему учил Деррон. Это мой учитель, — пояснил я внимательно слушавшему Загерию. — Потом показал ещё несколько приёмов. В общем, он согласился, что, пожалуй, убивать меня не стоит. А потом я обучил заключённых новому виду спорта. Им же там скучно, а тут какое-никакое, а развлечение.

— Да уж, — Ролон как-то странно уставился на меня.

— Кстати, я обещал помочь Эзипу с освобождением. Насколько я понял, ему грозит либо крупный штраф, либо срок. Полагаю, что не обеднею от одного штрафа. А как вам удалось так быстро освободить меня?

— Думаю, для тебя не будет сюрпризом, если я скажу, что здесь большую роль сыграл Загерий, — ответила Далила. — Когда тебя увели, мы дождались Ролона. А тот, как только узнал, что случилось, сразу поднял шум. — Она усмехнулась. — У него есть опыт тюрьмы, и он прекрасно знает тамошние порядки. В общем, он нас всех перепугал. Вспомнили про даль-связь и поговорили с Нарнахом. Тот побежал к Мервину, и закрутилось… Ты же у нас важная персона, — усмехнулась Далила, взъерошив мне волосы. Я привычно дёрнул головой. — Даже с Ратобором связались.

— С Ратобором?

— Да. Так вот, они обещали помочь, но мы ждать не стали и отправились к прокуратору. Там мы встретили Загерия, который предложил идти сразу к верховному прокуратору. Но до вечера нам ничего сделать не удалось. А утром нас неожиданно вызвали к императору. — Далила усмехнулась и кивнула на Загерия. — Кое-кто был этим слегка удивлён.

— Слегка?! Да я вообще не был готов к такому!

— Просто ты ещё мало знаком с Энингом, — засмеялся эльф. — Знай ты его так, как я, то ничему бы не удивлялся.

— Кажется, император явно был не в восторге от того, что его сегодня утром потревожили послы Амстера и Китежского княжества с протестами по поводу незаконного ареста благородного рыцаря, — продолжила рассказ Далила. — Здесь кстати оказался Загерий, который подтвердил необоснованность обвинений. В результате император очень вежливо велел всем нам проваливать к чертям и подписал приказ о твоём освобождении. По-моему, он был рад как можно скорее отделаться от послов, которые стояли у него над душой. Так что всё закончилось к всеобщему удовлетворению. Потом, правда, нам пришлось потратить несколько часов, чтобы пройти разные инстанции для подтверждения императорского приказа. Бюрократия тут… Загерий поспешил в тюрьму. Там он и узнал, что тебя по «ошибке» посадили не в ту камеру.

— Мы уже и не чаяли застать тебя в живых, — прогудел Илья Муромец. — Каждому понятно, что это была ловушка. Но то, что творилось в камере… вот уж точно сюрприз…

— Энинг, — неожиданно прервал его Эльвинг. — Тебя Нарнах вызывает. — Он протянул мне палочку даль-связи.

Так, Нарнах проявляет заботу о своём капиталовложении.

— Слушаю, Вильен. Как успехи в бизнесе?

— Всё шуточки, Энинг? Слышал, ты опять влез в неприятности? Когда твои друзья связались со мной, я, честно говоря, подумал, что на этом наше знакомство закончится. Пришлось срочно бежать к Мервину. Хорошо, что я был в этот момент в Амстере. Что там у тебя на этот раз?

Я рассказал, стараясь быть покороче.

— Либиус Марзофл, говоришь? Понятно, почему он побледнел, когда ты сказал, что находишься в городе по моим делам. Этот негодяй давно уже куплен мной со всеми потрохами. Сейчас, значит, он решил на стороне подработать. Ну что ж, посмотрим, во сколько это ему встанет. Можешь забыть о нём.

— Энинг. Слышишь меня? — неожиданно вклинился другой голос, который я не сразу и узнал.

— Мервин, это вы?

— Я, мой мальчик.

Если Мервин назвал меня так, жди неприятностей. У меня противно засосало под ложечкой.

— Что случилось? — спросил я, страшась ответа.

Мервин вздохнул. Его голос звучал устало.

— Мне только что сообщили, что Винер погиб.

Я вспомнил маленького тщеславного и жизнерадостного предсказателя, к которому мы обратились за помощью в Амстере. Вспомнил его помощницу…

— А Мириэль? С ней всё нормально?

— Её не было в это время в шатре. Так что ей повезло.

— Как это случилось? — Я уже догадывался об ответе.

— Люди Сверкающего. Они вошли к нему, когда около его шатра уже не было людей. Там случайно проходил караул, и они услышали шум внутри. Когда они зашли, то там находились Винер и трое незнакомцев. Они бросились бежать, но один из них успел ударить предсказателя ножом. Никого догнать не удалось. Энинг, Винер на несколько секунд пришёл в себя и сказал… он сказал: «Передайте Энингу, что я ничего им не сказал. Они ничего не узнали».

Я почувствовал, как по щеке покатилась слезинка, но даже не сделал попытки смахнуть её. Сначала Буефар, теперь Винер. Кто будет следующим? Кто ещё должен погибнуть, прежде чем мне удастся исправить свою ошибку?

— Я всё понял, Мервин. Спасибо.

— Энинг, с тобой всё в порядке?

— Всё хорошо. Спасибо. Конец связи.

Даль-связь отключилась, но я продолжал сидеть, тупо сжимая уже ненужную палочку в руке.

Далила обняла меня за плечи, заглянула в лицо.

— Это был твой друг?

— Нет… Да… Мы с ним всего-то один раз и встречались. Это предсказатель. Именно он и направил меня в Константинополь. Сверкающий захотел узнать от него нашу цель, вот и… А… — говорить я не мог.

Подошёл Эльвинг.

— Прекрати. Винер был моим другом, но сейчас не время распускать нюни. Надо сделать так, чтобы его смерть не оказалась напрасной. Закончи то, что начал! Проклятье! Да очнись же ты! Слабак! Девчонка! Рыцарь трухлявый! — Эльф ещё некоторое время упражнялся в красноречии, припоминая все людские оскорбления, которые только знал. Загерий с некоторым испугом посматривал на него — никто не мог безнаказанно так разговаривать с рыцарем.

— Ты закончил? — поинтересовался я, когда эльф замолчал, исчерпав известные ему оскорбления.

— Да. Что ты собираешься делать?

— Сначала скажу спасибо. Смерть Винера не будет напрасной. Винера жаль, но жизнь продолжается, как продолжилась она и после смерти Буефара.

В комнате воцарилась тишина. Никто не решался нарушить скорбное молчание. Но в этот момент раздался возмущённый вопль Леонора:

— Что же это получается?!! Я оскорбил Энинга, и меня наказали понижением жалованья, даже плетьми грозили, а какой-то эльф при всех оскорбляет его гораздо сильнее, и его за это хвалят?!! И это называется справедливость?!

Загерий, не посвящённый в наши отношения, с недоумением уставился на мага. Илья Муромец с Ролоном понимали не больше его. Мы же с Роном, Далилой и эльфом уставились друг на друга. Первой не выдержала Далила. Она буквально задыхалась от смеха, с восторгом глядя на мага. За ней расхохотался Рон, а глядя на них, рассмеялись я и эльф. Рон сквозь смех пытался что-то объяснить Муромцу, Ролону и Загерию. Через минуту уже смеялись все, кроме Леонора, который мрачно смотрел куда-то в сторону. В дверь заглянул перепуганный слуга, но на него шикнули, и тот исчез.

— Это действительно несправедливо, — наконец выговорил я. — Спасибо, что напомнил.

Я принял как можно более суровый вид.

— Господин эльф!

Тот вытянулся в струнку, подражая солдатской стойке «смирно».

— Вы оскорбили рыцаря и посему должны быть наказаны. Какое жалованье вы получаете сейчас?

— Никакого, господин рыцарь, — отчеканил эльф, весело посматривая на меня.

— Так вот, с этого дня будете получать в три раза меньше!

— Слушаюсь! А почему в три?

— А чтоб Леонор не завидовал. Тебя я наказал сильнее, чем его. — Мы опять расхохотались.

— Кстати, — заговорил Рон. — Самое главное мы не сказали. Пока взрослые бегали освобождать тебя, я обнаружил корабль с красным парусом. Всё как ты говорил.

Смех мгновенно оборвался.

— Что ты обнаружил?!!

Рон растерянно посмотрел на меня. Он явно ожидал другой реакции на своё сообщение.

— Ну, ты же сказал тогда, чтобы мы искали корабль с алым парусом. Ну, так я прошёлся по набережной. Как раз сегодня этот корабль подошёл к причалу. Его трудно спутать. У него самый верхний парус алого цвета. Что-то не так?


— Зачем ты вообще это сделал? — Далила нервно шагала из угла в угол.

— Я же говорил, что мне необходимо было отвлечь внимание от настоящей цели нашего поиска, и корабль с алым парусом — это первое, что взбрело мне на ум. Вспомнил одну книгу, которую читал.

— Но ты мог, по крайней мере, предупредить нас…

— Не мог. В комнате было слишком много чужих. К тому же я надеялся, что моя дезинформация отвлечёт шпионов Сверкающего.

— Но это полная чушь! Почему ты вообще решил, что это сработает? Ведь шпионы могли ничего и не узнать об этом!

— Но они узнали, и это сработало, — успокаивающе заметил Ролон. — Лично я во всём этом вижу очень много положительного и очень мало отрицательного.

— Ах, так! Значит, мы бегали…

— Далила, успокойся. Не сильно мы и бегали. Зато это показало нам, как близко подобрались шпионы. И заметь, как быстро они отреагировали.

— Я прошу прощения, — неожиданно заговорил Загерий. Всё это время он не вмешивался в беседу, лишь внимательно слушал. — Вполне возможно, что всё здесь сказанное меня не касается, но тут слишком много разговоров о политике, шпионах и Сверкающем. Темы эти отнюдь не те, которые имеют обыкновение обсуждать обычные путешественники. Так что, думаю, я имею право поинтересоваться тем, что вообще происходит.

— Какое ещё право? — возмутился Леонор.

— Такое, что вы не попросили меня удалиться, а значит, вы всё-таки доверяете мне.

Глаза Ролона опасно блеснули, и я поспешно вмешался, опасаясь того, что тот может сказать… или сделать.

— Вы правы. Но я не могу рассказать вам всё. Могу только пообещать: то, что мы здесь делаем, никак не нанесёт вреда интересам Византии.

Я коротко рассказал о нашей миссии, слегка подредактировав свой рассказ. Я ничего не стал говорить о двух мирах. Сказал только, что мы ищем мага, способного противостоять магии Сверкающего, и эти поиски привели нас в Константинополь. Сверкающий, зная о том, что мы действуем против него, но не зная истинной цели нашего путешествия, стремится нам помешать.

— У меня сложилось впечатление, что помешать он старается в основном тебе, — заметил Загерий.

Чёрт побери! Загерий оказался гораздо наблюдательнее, чем я думал.

— Просто пришла моя очередь. На Днепре погиб один из наших спутников, теперь он старается убрать меня.

— Понятно. Ловить тебя на противоречиях я не буду, хотя уверен, что рассказал ты мне далеко не всё. Я бы не обратил на это внимания, но за несколько недель до вашего появления здесь агентурная сеть Сверкающего неожиданно активизировалась. Более того, сюда были направлены несколько новых агентов. Всё это было проделано весьма поспешно и не особо скрытно. Так, словно Сверкающий был уверен, что мы не станем ему мешать. Эта его ошибка помогла проследить несколько связей и ликвидировать значительную часть его шпионской сети. Я помню те масштабные рейды. Но все агенты уверяли, что против Византии они действовать не намеревались. Задание они не знали. Его должны были сообщить им позднее. Три дня назад оставшиеся на свободе агенты вдруг зашевелились. Они постарались взять под контроль все причалы и гостиницы. Так что здесь твой рассказ подтверждается. Да и их дальнейшие действия также указывают на то, что против вас ведётся какая-то игра, затрагивающая Византию лишь косвенно.

— А откуда у вас такие сведения о действиях спецслужб? — поинтересовался Ролон, подозрительно сверля глазами собеседника. — Насколько я знаю, вы с ними никак не должны быть связаны.

Загерий усмехнулся.

— Сразу видно, что вы новички в Константинополе. Здесь, если хочешь выжить, поневоле научишься заводить нужные связи. Никогда не знаешь, что и когда может пригодиться. И уж если вы действительно хотите прижать Сверкающего, то можете рассчитывать на меня.

— С чего это? — осведомился Илья Муромец.

— Просто он уж слишком обнаглел. Подкуп кочевников для вторжения в наши балканские владения. Подстрекательство арабов для нападения на наши азиатские владения. Подозревают, что это именно он создал секту отвергателей. Как видите, у меня есть причины помогать вам. Может, эти зажравшиеся бюрократы, окопавшиеся в императорском дворце, не видят угрозы, но я человек военный и привык полагаться на чувства. И я чувствую опасность. Боюсь, что скоро начнётся война, и война большая. Сверкающий породил столько конфликтов своими действиями, что большой кризис неизбежен.

— А вы проницательный человек, Загерий, но с чего вы взяли, что будет война?

— Можете мне не верить, милорд, но я чувствую это. Амстер снаряжает свои флоты и ведёт активные переговоры с Китежем и Тевтонией. В Китеже значительную часть войск отводят к Балтике, где они собираются в гигантские лагеря. В Тевтонии волнения среди баронов.

— Это тоже сообщил вам ваш друг?

— И это тоже, но у меня есть и своя голова, — спокойно ответил Загерий Ролону, встретив его взгляд.

— Хорошо, — я принял решение. — Может, вы действительно именно тот человек, который может сильно облегчить наши поиски.

Я посмотрел на Леонора. Тот пожал плечами:

— Я установил защиту сразу же, как только мы вошли.

Впервые я рассказал об истинной цели нашего путешествия.

— Пирр, значит, — задумчиво проговорил Загерий. — Кажется, что-то слышал. Если хотите, я сейчас отправлюсь и всё разузнаю, а потом сообщу. Думаю, у меня это получится быстрее, чем у вас.

— А почему мы должны вам верить?.. — начал было Леонор. Я посмотрел на эльфа. Тот едва заметно кивнул.

— Хорошо. Мы будем ждать здесь. — Я усмехнулся. — Озадачим шпионов Сверкающего.

Загерий кивнул.

— В таком случае я отправляюсь немедленно. — Гвардеец встал и вышел из комнаты.

— Энинг, ты уверен, что он не выдаст нас? — поинтересовался Ролон.

Я пожал плечами:

— Мне он нравится. Я не чувствую от него угрозы. Да и Эльвинг со мной согласен.

— Вот как? — Ролон посмотрел на эльфа. — Что ж, тогда хорошо. Но сидеть здесь тоже не имеет смысла. Вернее, сидеть всем. Пойду-ка я прогуляюсь.

— Куда это ты? — подозрительно покосилась на него Далила.

Ролон рассмеялся.

— О! Меня уже подозревают в шпионаже! Как это мило. Госпожа, я, кажется, не давал повода.

— Хватит паясничать, Ролон-убийца. Почему ты вообще пошёл с нами? Ты же наёмник. Что тебе Сверкающий?

— Леди, наёмники тоже люди, и у них тоже есть свои принципы. Сверкающий — язва, и его надо остановить. Вы пытаетесь это сделать, и я помогаю вам.

— Ага. А кто пытался убить Энинга?

Ролон мило улыбнулся.

— Убивать — это моя профессия. Мне платили, я делал своё дело. К тому же тогда я ещё не знал всего. И ведь Энинг не сердится на меня. Ведь правда не сердишься? А, благородный рыцарь?

Я хмыкнул.

— Если уж собрались на прогулку, то заберите своё оружие. — Я достал маленький арбалет Ролона, который отнял когда-то у него.

Ролон рассмеялся.

— Оставь себе на память. У меня ещё есть.

— Энинг, но ты ведь не отпустишь его? — Далила была явно возмущена.

— Почему нет? Если бы он хотел меня убить, то давно бы это сделал. У него была куча возможностей. К тому же он спас мне жизнь там, на Днепре.

— Но, может, Ролон, вы всё-таки сообщите нам, куда собрались?

— Это не секрет. В данный момент нам больше всего нужна информация. Причём она нам жизненно важна. Где её легче всего достать? Правильно — там, где находятся те, кто ею обладает.

— Какая потрясающая мысль, — восхитилась Далила.

— А где они находятся? — не обратил внимания на насмешку Ролон. — На корабле с алым парусом.

— Ты туда собрался? — изумился эльф. — Ты сумасшедший! Они же знают, что мы можем прийти, и ждут нас!

— Они знают, что мы можем прийти, но они не знают, что мы знаем, что они знают, что мы можем прийти.

— Чего? — вытаращил глаза Рон.

Ролон щёлкнул его по носу.

— Не важно. Предоставьте всё профессионалу. — Ролон вышел из комнаты.

Рон обиженно засопел, потирая нос.

— Тоже мне профессионал, — буркнул он. — А в Амстере не мог за собой слежку обнаружить. А мы что делать будем?

— Ждать, — пожал я плечами. — Что ещё остаётся? Из гостиницы никому не выходить. А я, если не возражаете, посплю. В тюрьме это было как-то не очень удобно на соломе. Всем спокойной ночи, вернее, дня.

Я прошёл в свою комнату, скинул верхнюю одежду и юркнул под одеяло. Блаженно потянулся. Сколько времени прошло с того дня, как я спал на настоящей постели! Но перед тем как заснуть, я сжал палочку даль-связи и вызвал Нарнаха.

— Вильен.

— Да, Энинг?

— Слушай, надо бы позаботиться о Мириэль.

— Конечно, Энинг, — усмехнулся Нарнах. — Я всё сделаю.

Связь отключилась, а через минуту я уже сладко спал.


Разбудили меня громкие голоса за дверью. Один убеждал, что у него есть что-то важное для меня, а другой — что это важное вполне может и подождать. Я узнал голоса Ролона и Далилы. Ролона? Значит, он уже вернулся? Я поспешно вскочил с постели и натянул штаны. Нырнул в рубашку и толкнул дверь.

— Ролон, ты вернулся? Что там?

— Ну вот, разбудил, — недовольно заметила Далила. — У него нет ничего такого, что не могло бы подождать, Энинг, а вот тебе не мешало бы хорошенько выспаться.

— Если я не выспался, то дрыхну так, что меня не разбудишь, даже если над ухом будут стрелять из пушки.

— Из чего стрелять?

— Э-э… неважно. Что-нибудь узнал, Ролон?

— Даже больше, чем что-нибудь. Во-первых, этот корабль принадлежит Сверкающему. Команда тоже целиком его. Насколько я понял, это один из тех кораблей, на котором сюда перебросили шпионов. Мы были правы, они действительно установили наблюдение за всеми крупными гостиницами. Так они узнали и о поиске корабля с алым парусом. Вот и решили проявить инициативу. Насколько я понял, Сверкающий об этом ничего не знает. Их план до примитивности прост — мы появляемся на корабле, они хватают нас и доставляют на Большой Остров. Того «гения», который придумал всё это, повышают в звании, дают награду и прочее. Ура, ура! Враг повержен, наши победили!

— Значит, это местных идея? — поинтересовался я.

— Целиком и полностью. И, во-вторых, завтра или послезавтра сюда должен прибыть человек, который должен взять на себя руководство операцией. Его имя Арктер Бекстер.

— Бекстер? — удивлённо переспросила Далила.

— Ты его знаешь?

— Слышала кое-что. Ему около шестидесяти сейчас. Его ещё называют Старый Лис. Очень опасный человек. Говорят, что его ещё никому не удавалось обмануть.

— Значит, Сверкающий пошёл с козырного туза, — задумчиво проговорил Ролон. — Энинг, похоже, ты сильно достал нашего друга. Я слышал, что ему подчинили всю контрразведку и разведку. По сути, он теперь второй человек в государстве, и у него одна цель. Какая, думаю, говорить не стоит.

— И что нам теперь делать? — поинтересовался Эльвинг.

Ролон таинственно усмехнулся.

— Вот и я о том же думал. Думал, думал и решил, что этот Бекстер может быть каким угодно гением, но в одиночку ничего не сделает. А идиоты, которые клюнули на ту чушь, которую брякнул Энинг, помогут нам оставить его одного. Ну, или почти одного.

— Почему чушь? — обиделся я.

— А потому, что твоя история про корабль с алым парусом шита такими белыми нитками, что надо быть полным глупцом, чтобы в неё поверить. Ты упорно молчал о цели путешествия, а тут вдруг при всех проговорился. — Я хотел было возразить, но Ролон поднял руку. — Допустим, что тебя сажают в тюрьму и тебе надо срочно сообщить об этом, но даже в этом случае вся твоя история кажется подозрительной. Откуда должен приплыть корабль? Почему ориентир — алый парус, а не его название? Что этот корабль должен делать по прибытии? Да здесь куча вопросов возникает. И если бы те, кто придумал эту ловушку, думали головой, то они должны были просто установить наблюдение за причалами. И если бы этот корабль появился, то только тогда они должны были начать действовать. Нет, этот корабль — ловушка одних идиотов для других идиотов.

— И что же ты сделал? — поинтересовался я. — Ведь моя история всё-таки сработала.

— Это и есть наше счастье. А что я сделал? Естественно, попался в эту ловушку.

— Естественно, попался, — едко заметила Далила. — Ведь ты сам сказал, что это ловушка для идиота.

Ролон поклонился ей.

— Благодарю, госпожа, за скромную оценку моих способностей.

— Будет вам лаяться! — не выдержал Муромец. — Так что ты там сделал? Говори. Времени у нас не так уж и много.

— Я вошёл на корабль и представился. Что же ещё?

— Ну ты и нахал! — восхитился Муромец. — И что же ты им наплёл?

— Обижаешь. Сказал чистую правду. Правда всегда лучше лжи. Я сказал, что они должны доставить в Амстер одного человека. Сегодня ночью они должны быть готовы покинуть порт. Мы все входим на корабль, а дальше, мол, они должны действовать по договорённости с Мервином. Капитан согласно покивал головой, да, мол, у меня есть такая договорённость, я всё знаю. Обещал, что к сроку всё будет готово. Спросил, не нужна ли помощь… трогательная забота. Я сказал, что нет, нам только необходимо время, чтобы разыскать нужного человека, потом мы присоединимся к ним.

— И чем это нам поможет? — недоумённо спросил я.

— А тем, что капитан отдал приказ сегодня к ночи всем агентам собраться на корабле. Там будет большая часть тех, кто сейчас занят нашей проблемой.

— Но зачем ему это нужно? Ему что, своей команды не хватает? Али не доверяет ей? — удивился Муромец.

— Всё просто, Илюша. Зависть, и ничего более. Как я понял из подслушанного разговора, капитан терпеть не может Бекстера. Вот и хочет оставить его с носом. Именно за этим он и поставил на свой корабль алый парус. Именно он был главным здесь, пока не назначили Бекстера. Ему это не понравилось. Теперь он хочет добиться цели и оставить Бекстера в дураках. Вот, мол, этот умник прибыл, а я уже всё сделал. И отзывает он большую часть своих людей именно для того, чтобы Бекстер ничего не смог сделать и помешать его триумфу. — Ролон повернулся ко мне: — Я ведь ещё не забыл, как вы, молодой человек, разобрались с агентурой Сверкающего в Амстере. Думаю, нашего друга Загерия заинтересует информация о том, где сегодня ночью соберутся шпионы Сверкающего.

— Что меня заинтересует? — поинтересовался незаметно вошедший Загерий.

Ролон зло уставился на Леонора.

— Так, значит, работает твоя магическая защита? Кто угодно к нам заходи, а мы об этом узнаем только тогда, когда получим нож под ребро.

Леонор одарил Ролона презрительным взглядом.

— Потише, ты! Я же не учу тебя твоей профессии. Защита хорошо работает, а на Загерия она не сработала потому, что настроена на него.

— Ладно, ладно, — поспешно вмешался я. — Вы узнали что-нибудь, Загерий?

— Конечно. Вот адрес, — он протянул мне свёрнутую бумажку. — Ваш Пирр оказался довольно известной личностью. Я новичок в городе, поэтому неудивительно, что я не сразу понял, о ком вы говорите. Так что же мне будет интересно узнать, господин Ролон?

Ролон повторил рассказ о своих похождениях.

Загерий от избытка чувств хлопнул себя по ноге.

— Так, говоришь, ночью большинство из этой братии соберётся на корабле с алым парусом? Великолепно! Пожалуй, мне будет что шепнуть одному моему другу. Так, времени мало остаётся. Мне надо сейчас же отправляться. В общем, Пирра вы найдёте без меня. Адрес у вас есть, к тому же он живёт недалеко. Сейчас выйдете на площадь Святого Августина, а там два дома по проспекту Юстиниана, и на месте. — Загерий поспешно покинул комнату.

— Странный тип, — проводил гвардейца подозрительным взглядом Ролон. — То он говорит, что у него здесь куча связей, то заявляет, что сам здесь недавно. Если он не врёт, то как ему удалось в такой короткий срок завести столько полезных знакомств?

— Главное — что он нам помог, — неуверенно заметил я. Потом тряхнул головой. — Ладно, сейчас это всё неважно. Собираем вещи и уходим. Эх, так и не удалось мне пожить в этих роскошных апартаментах. Жаль. Все на выход.

— Но мы заплатили за пять дней вперёд! — возмущённо запротестовал Леонор.

Я сердито повернулся к нему:

— Во-первых, не вы, а я, во-вторых, если хотите, можете оставаться и жить здесь все пять дней и во всех комнатах одновременно.

— Я… э… не о том, милорд, — стушевался маг. — Мы имеем право потребовать назад деньги за непрожитое нами здесь время.

— Некогда. Мне почему-то кажется, что времени в обрез.

— Тебе тоже? — Ролон посмотрел на меня. — Когда я шёл по городу, то тоже ощущал что-то тревожное.

— Есть какое-то напряжение, — подтвердила Далила. — Словно перед грозой.

— А вы что скажете?

— Ну, Энинг, — заговорил Мастер. — Наше мнение может быть чисто субъективным, поскольку мы воспринимаем мир через тебя. Так что на нас в большой мере влияет твоё восприятие.

— Ладно, ладно. Я хотел услышать только мнения, а не лекцию.

— У Мастера всегда была склонность просвещать молодёжь, — усмехнулся Деррон. — Однако сейчас, мне кажется, твои чувства тебя не подводят. Ситуация в Константинополе давно уже нестабильна. Особенно с момента восшествия на престол последнего императора. Уже было множество уличных беспорядков.

— Почему особенно с этого момента?

— Энинг, вспомни то, что я тебе говорил на острове. — В голосе Мастера отчётливо прозвучало недовольство. — Император — тряпка. Он все государственные дела отдал на откуп своим помощникам, которые в основном занимаются интригами. Ситуация крайне нестабильна.

— Хорошо, хорошо. Я всё помню, просто не сразу догадался.

Мы покинули гостиницу. Поторапливая конюхов, забрали своих коней.

— Всё равно не понимаю, зачем такая спешка, — недовольно буркнул Леонор. — И всё из-за каких-то предчувствий.

— Слушай, сделай милость, заткнись, — прошипел Ролон, внимательно осматриваясь по сторонам.

Отыскать нужную площадь оказалось вовсе не так трудно, как я опасался. Дольше мы искали нужный проспект. Табличек с указанием названия улицы здесь ещё не изобрели, да и вряд ли «грамотность» населения сделала бы их действительно полезными. До всеобщего среднего образования в этом мире ещё не додумались. Даже аристократы не все умели читать, что уж говорить о простых людях?

Наконец мы нашли нужный дом. Это был довольно большой двухэтажный особняк. Было заметно, что Пирр — человек не бедный.

— Вот это домина! — восторженно присвистнул Рон.

Илья Муромец соскочил с коня и осторожно постучал в кованую дверь. Всё было тихо. Никто не отозвался. Тогда Муромец примерился и стукнул так, что, казалось, дом вздрогнул. Ещё бы чуть посильнее, и дверь вылетела бы вместе с косяком.

За дверью послышались торопливые шаги, приоткрылось небольшое окошечко, и оттуда выглянуло лицо молоденькой девушки лет восемнадцати, которая испуганно оглядела всех нас.

— Что вам угодно, господа? — слегка подрагивающим голосом спросила она.

— А скажи нам, красавица, — заговорил Илья Муромец, приглаживая бороду и приосаниваясь. За моей спиной громко фыркнула Далила, но, слава богу, свой острый язычок на этот раз она придержала. — Здесь ли живёт многоуважаемый господин Пирр?

Девушка слегка покраснела.

— Да, это его дом. А вы кто?

— Мы путешественники. Передай, пожалуйста, своему господину, что у нас к нему важное дело.

Она с сомнением оглядела сквозь окошечко всех нас.

— Но господин Пирр не принимает в такое позднее время. Приходите завтра утром. Часов в десять. У вас есть договорённость? Если нет, то, боюсь, господин вас не сможет принять. У него очень много клиентов.

Так, дело осложнялось. Вряд ли Пирр примет нас просто потому, что мы заявим, будто у нас важное дело. Наверняка к нему не раз пытались пробиться под подобными предлогами. Здесь надо что-то, что наверняка заинтересует Пирра или хотя бы привлечёт его внимание. Необходимо поговорить именно с ним, а не со служанкой. Я спрыгнул с седла и встал рядом с Муромцем.

— Передайте ему, пожалуйста, что мы прибыли от Винера. Скажите, что это действительно очень важно.

Служанка всё ещё сомневалась, пока я не подкрепил свою просьбу золотым.

— Хорошо, милорд. — Она удивлённо посмотрела на мой обруч и захлопнула окно. К таким взглядам я уже постепенно стал привыкать.

— Постой, Энинг, разве Винер не предупреждал, что если Пирр узнает, что мы от него, то он даже слушать нас не будет? — недоумённо спросил Эльвинг.

— Возможно, но так нас вообще не будут слушать, а это хотя бы привлечёт его внимание.

Мы ждали минут пять. Наконец раздался какой-то грохот.

— Не знаю и знать не хочу!!! — кричал кто-то в доме. Дверь была довольно толстая, но тем не менее крик был такой, что нам всё было прекрасно слышно. — Пусть проваливают отсюда! Не желаю знать этого старого маразматика!!!

Это он зря. Винер был совсем и не старый — лет пятидесяти.

— Иди и скажи им это!!! Нет, погоди, я сам всё скажу!

Дверь с треском распахнулась, и на улицу выскочил человек, одетый в роскошный халат и домашние тапочки на босу ногу. Человек был довольно молод — лет тридцати. Чтобы сделать себе имя в таком возрасте, надо обладать поистине незаурядными способностями. Подскочив к нам, он набросился на Илью Муромца, который совершенно опешил от такого натиска. Мне это напомнило басню Крылова «Слон и Моська». Потрясая кулаками перед лицом росича, для чего Пирру пришлось встать на цыпочки, он вопил:

— Я не желаю иметь дело с этим старым негодяем! Слышите?! Не желаю! И если вы от него, то вы напрасно проделали такой путь! Убирайтесь, пока я не позвал стражу!

Пирр ругался ещё долго, и я напрасно пытался вставить хоть слово в этот яростный монолог. В конце концов он выдохся.

— Вы ещё здесь? Я же сказал — уходите, я не приму вас.

Я поспешно втиснулся между Муромцем и Пирром.

— Я понимаю, что у вас есть причины сердиться на Винера…

— Есть причины?! Есть причины?! Да он… он…

— Я знаю. Он всё рассказал. И как высмеивал ваши методы, пользуясь своим авторитетом, и как завидовал вам, признавая ваше превосходство над ним, и как вы разругались.

Пирр явно был ошарашен таким заявлением.

— Он рассказал? — недоверчиво переспросил он.

Я кивнул.

— Что это с ним случилось? Раньше за ним такого не водилось. Чтобы Винер, этот тщеславный старик, признался в своих ошибках… это невозможно!

— Просто возникли некоторые обстоятельства. Он не смог помочь нам и сказал, что вы единственный, кто это может сделать. Сказал, что вы гораздо сильнее его как предсказатель.

— Надо же. — Пирр был не столько польщён этой похвалой, сколько удивлён. — Мне он никогда такого не говорил. Всё, что я от него слышал, так это: «Идиот! Из тебя никогда ничего путного не выйдет! Ты полное ничтожество!» Должно было действительно произойти нечто особенное, чтобы он решился на такое.

— Вы опять правы. Он тоже сказал, что не хочет вспоминать вас, но у него не было выбора.

Пирр покачал головой:

— Надо будет написать ему письмо.

— Не надо. Винер мёртв.

— Что?! — Пирр удивлённо посмотрел на меня. — С чего бы это? Он на здоровье не жаловался.

— Его убили. Винер сказал, что только вы сможете помочь нам, и отправил нас в Константинополь. К сожалению, кое-кто очень не хотел, чтобы мы добрались сюда. И этот кое-кто нанял людей, чтобы те выпытали цель нашего путешествия у предсказателя. Винер ничего не сказал и тем самым спас вам жизнь.

Пирр нервно оглянулся по сторонам.

— Не на улице же, милорд.

Действительно, вокруг нас постепенно начали собираться люди, привлечённые скандалом.

— Проходите. Быстрее. За домом есть конюшня, там можно оставить лошадей. Налия вас проводит.

Та самая девушка, что разговаривала с нами через окошечко, с любопытством поглядывая в нашу сторону, повела нас вокруг дома.

Глава 4

Пирр, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, ждал нас у задней двери.

— Проходите, проходите. Не беспокойтесь о лошадях, мои слуги всё сделают.

Он успел к этому времени переодеться и, торопливо застёгивая пуговицы, повёл нас в глубину дома. По широкой лестнице мы поднялись на второй этаж.

— Прошу, располагайтесь в гостиной, господа. Я бы пригласил вас в кабинет, но боюсь, что там все мы попросту не поместимся.

Все расселись кто куда, исключая Ролона, который встал рядом с дверью. Пирр молча разглядывал каждого из нас по очереди.

— Довольно странная компания, — прервал он затянувшееся молчание. — Двое мальчишек, один из которых носит рыцарский обруч, китежский богатырь, эльф, дама, то ли аристократка, то ли простолюдинка, мужчина с повадками солдата, но не носящий ничего из оружия, кроме сабли, и, похоже, один шут.

Ну, насчёт того, что у Ролона нет ничего, кроме сабли, — это Пирр сказал не подумавши. Если бы посмотрел внимательнее, то обнаружил бы складной миниатюрный арбалет, метательные ножи, духовую трубочку с запасом игл, пару кинжалов. И это наверняка не всё. Каждый раз, присматриваясь, я обнаруживаю что-то новое.

— Кто это шут… ам… а… а… — Муромец вовремя прихлопнул своей широченной ладонью рот Леонора.

— Мы же не оскорбляем вас, — укоризненно заметила Далила.

— Прошу прощения, но мне кажется, что нам стоит сразу перейти к делу. — Я по очереди представил своих спутников. Пирр слушал меня с некоторым удивлением. Сначала я не понял, чем оно вызвано. Потом догадался — представляет всегда старший. Старший не по возрасту, в этом мире возраст играл не самую главную роль, а старший по положению. Впрочем, я был единственным рыцарем, а рыцарь всегда старше остальных, так что он мог бы и не удивляться. Правда, я и сам ещё не до конца разобрался с этим. Иногда моё главенство принимали как должное, иногда это вызывало вопросы. Наверное, здесь играло роль то, что в разных странах к рыцарям относились по-разному. Пирр же, несмотря на то что уже давно живёт в Византии, большую часть жизни прожил в Амстере, а там к рыцарям отношение было довольно прохладным.

Я вопросительно повернулся к Леонору. Тот намёк понял и стал устанавливать защиту.

— Это так необходимо? — поинтересовался Пирр.

Я пожал плечами:

— Наверное, уже нет, но пусть будет на всякий случай. Сейчас я не собираюсь ничего скрывать.

— Милорд, вы собираетесь всё рассказать? Но здесь есть человек, которому нельзя доверять.

— Вы это обо мне, милая леди? — поинтересовался Ролон.

— О вас, о вас. Я не доверяю наёмникам.

— Напрасно. Наёмники в основном люди верные… если им, конечно, вовремя платят…

— И если им кто-то не заплатит больше.

— Фи. Так поступают только последние негодяи. У наёмников тоже есть своя гордость. Кто после такого рискнёт нас нанять, если другая сторона может дать больше и перекупить? Так мы быстро потеряем работу.

— Ну и как там поживает твоя гордость? Ведь если не ошибаюсь, тебе сначала заплатила одна сторона, а потом другая дала больше, и ты присоединился к нам.

— Вы ошибаетесь, Далила. Первая сторона сама разорвала со мной контракт. Да ещё и незаслуженно оскорбили. Они должны были предупредить меня, что я буду иметь дело не с простым рыцарем, а с рыцарем Ордена. Что же удивляться, что мои покушения оказались неудачными?

— Откуда вы знаете?! — хрипло спросил я. — Вы не могли слышать мой рассказ.

— Какой рассказ, милорд? Нет, я ничего не слышал. Но у меня же ведь есть глаза. Я же постоянно шёл за вами. В том числе и в Тевтонии. И видел, как вы сражаетесь. Не держите меня за дурачка, милорд. К тому же я хорошо разбираюсь в оружии. То, что на вас надето, стоит небольшого королевства.

Пирр ошарашенно переводил взгляд с меня на Ролона.

— Но последний рыцарь Ордена погиб то ли триста, то ли четыреста лет назад. Он никак не может быть им!

Ролон пожал плечами:

— Я говорю то, что вижу.

— Я установил защиту, милорд, — вмешался Леонор.

— Спасибо. — Я в волнении встал и прошёл к разожжённому камину. — Не будем спорить. Я всё равно собираюсь рассказать обо всём. — Некоторое время я молча всматривался в огонь.

— Энинг, ты уверен? — вмешался Мастер.

— Да. Как можно требовать помощи у Пирра и не доверять ему?

Я повернулся и начал рассказ. Я рассказывал без лишних подробностей. Как были образованы два мира. Как я оказался здесь. О своём обучении и цели путешествия.

Пирр молча смотрел на меня. В комнате повисла напряжённая тишина. Наконец хозяин дома прокашлялся.

— Всё это звучит невероятно, хотя теперь для меня многое становится ясным. Но, — в его голосе прорезался гнев, — понимал ли этот старый дурак, во что меня втравливает? Я просто предсказатель, пусть и хороший, и я всю жизнь старался держаться подальше от политики, а сейчас мне предлагают выступить против величайшего мага планеты! Не просто мага, а правителя новой империи! Зачем мне это надо? Чего мне ещё не хватает, чтобы ввязаться в эту авантюру?

— Но вы уже ввязались, — робко возразил я. Такой реакции я никак не ожидал.

— Исключительно благодаря вам, милорд. Все неприятности оттого, что любопытный мальчишка сунул нос не в свои дела. За каким… простите… зачем вам понадобился тот старый ключ и почему вы не продали его? Насколько я понял, вам предлагали немалые деньги за него.

— Не всё можно купить за деньги, — влез Рон, за что немедленно схлопотал подзатыльник от эльфа.

— Меня эта мораль не привлекает. От неё сыт не будешь. В карман её тоже не положишь.

— Хотел бы заметить, что помочь нам в ваших же интересах, — насмешливо заметил Ролон, беря инициативу в свои руки.

— Это ещё почему?

— Потому, что у денег есть один недостаток — на тот свет их с собой не заберёшь.

— Я пока не собираюсь умирать.

— Да?! Скажете это людям Сверкающего, которые непременно захотят узнать, о чём мы тут с вами беседовали. А потом, узнав, что вы единственный человек, который может помочь победить Сверкающего… как вы думаете, что они тогда сделают?

— Это наглый шантаж, — побледнел Пирр. — Но я в любом случае в проигрыше. Если я помогу вам, то мне отомстят.

— Извините, но для Сверкающего вы невеликая добыча. У него другая задача, поважнее бессмысленной мести. И к тому же неужели вы хотите, чтобы то, что видел Винер, сбылось? Кому нужна будет ваша репутация, если оба мира погибнут?

— Не берите на себя слишком много. Тоже мне, спасители двух миров, — огрызнулся Пирр. — Я ещё не уверен, что Винер всё понял правильно.

— Он был настолько в этом уверен, что пожертвовал жизнью, чтобы мы могли добраться до вас, — тихо заметил я. — В любом случае вы можете сами это проверить.

— Непременно так и сделаю. Подойдите, милорд.

— Вы не верите слову рыцаря, — опять было сунулся Рон, но никто не поддержал его. Все понимали, что дело слишком серьёзно.

Пирр взял мою руку и закрыл глаза. Так неподвижно он просидел минуты три, потом его лицо исказилось, и он с силой оттолкнул мою руку.

— Нет!!! Проклятье! Всё так и есть. Только Винер всё-таки ошибся. Это видение хоть и связано как-то со Сверкающим, но основная угроза идёт не от него. Мне показалось, что Сверкающий сам сильно заблуждается и действует, исходя из ложных предпосылок. Тем не менее его действия ведут к катастрофе. Не понимаю. Как это может быть связано с вами?

— То есть? — не понял я.

— Каким образом я мог понять что-то связанное с другим человеком по вашей руке? Нельзя предсказать будущее одного человека с помощью другого. Есть только одно объяснение. Твоя судьба и судьба Сверкающего очень тесно переплетены. Любое изменение судьбы одного из вас ведёт к изменению судьбы другого. Поразительно, такого я ещё не видел. Ты уверен, что попал в наш мир случайно?

— Но… как же ещё? — я совсем растерялся. — Я же рассказывал.

— Да, ты не врал. Но всё же это поразительное совпадение. Если бы мне сказали, никогда бы не поверил.

— И что здесь такого? — удивился Муромец. — Попал в наш мир…

— …И его судьба оказалась связана с судьбой Сверкающего. Вероятность примерно та же, как при игре в кости сто раз подряд выпасть шестёрке. — Дальше он объяснять начал уже для всех: — Понимаете, будущее постоянно меняется. У каждого человека есть своя Дорога жизни, судьба подбрасывает на этой Дороге разветвления, где человек должен принимать решения, куда пойти. Мы, предсказатели, видим эти пути, но, кроме них, мы видим наиболее вероятный путь, который изберёт тот или иной человек. Так вот, у вашего друга таких путей очень много, но к такому переплетению судеб двух людей вело пути два-три. Чтобы встать на них, он должен был в те моменты, когда судьба подбрасывала ему выбор, принимать строго определённые решения. Причём повлиять на него никто в этот момент не мог, поскольку любое влияние изменило бы все пути. Это было бы заметно. Решения явно принимал он сам. Но решения эти были настолько нестандартны, что никто не мог предсказать их заранее.

— Никто, кроме тех, кто прекрасно знал людей моего мира, — прошептал я чуть слышно.

— Энинг, ты напрасно нас подозреваешь, — заговорил Мастер. — Может, я и знаком с вашим миром, но я не предсказатель и не могу предвидеть твой выбор. Такое мне было не под силу даже в ту пору, когда я был человеком и обладал полным могуществом.

Я вздохнул. Мастер никогда не врёт. К тому же их удивление, когда в этом мире появился я вместо ожидаемого ими мага, было вовсе не наигранным. В чём, в чём, а в чувствах людей Мастер разбираться меня научил. Да и за это время я достаточно узнал и Мастера и Деррона, чтобы понять, что подобные хитрости для них просто неприемлемы. Они бы скорее явились ко мне в моём мире и постарались бы убедить меня добровольно помочь, как они сделали с тем магом.

— Ты что-то сказал? — повернулась ко мне Далила.

— Да нет. Просто я подумал, что тот выбор, который я сделал, кажется вам странным, но ведь для людей моего мира он может быть самым логичным и естественным. Я думаю, что большинство людей оттуда поступили бы в таких же ситуациях точно так же, как я, ну или примерно так же.

Пирр пожал плечами:

— Вполне возможно. Я, признаться, не подумал о такой возможности. Конечно, в мире, где нет магии, мышление людей должно быть другим. — Предсказатель печально вздохнул. — По крайней мере, Винер был прав в одном — мы любой ценой не должны допустить победы Сверкающего.

— Значит, вы нам поможете? — осведомился Ролон.

— А куда деваться? — зло бросил Пирр. — Можно подумать, вы оставили мне выбор! Боже, как же спокойно было без вас!

Бормоча себе под нос ругательства, он встал и вышел из комнаты. Вернувшись, он аккуратно выложил на стол несколько странных предметов: прибор, напоминающей древнюю астролябию, только маленькую, шар на ножке, мешочек с чем-то сыпучим.

— В любом случае ваша загадка довольно интересна. Ни с чем подобным я раньше не сталкивался.

Пирр развязал мешочек и осторожно высыпал его содержимое на стол. Это оказался какой-то порошок, напоминающий пудру. Кисточкой он аккуратно разровнял его по столу так, что тот тонким слоем покрывал почти всю поверхность. В центр этого поля Пирр водрузил шар.

— Этот прибор я изобрёл сам, — пояснил он нам, хотя никто его ни о чём не спрашивал.

Затем он положил правую руку на шар и задумался. Все сидели тихо, боясь пошевелиться и помешать ему.

— Милорд, дайте мне вашу ладонь. — Свободной рукой Пирр ухватил её и вновь замер. Медленно текло время.

Внезапно Пирр встрепенулся.

— Так, очень хорошо. — Он удовлетворённо потёр руки. — Кто-то очень мощно блокирует все каналы. Понятно, почему Винер ничего не смог узнать.

— Он сказал, что Ключ где-то в Европе или Азии, — вступился я за Винера, хотя и сам в своё время был не слишком удовлетворён таким ответом.

— Где-то! У Винера даже не хватило ума сообразить, что это «где-то» может означать только границу Европы с Азией. Ваш Ключ в Византии, а вот где, сейчас попробуем определить точнее. Теперь попробуем вот так. — Он с силой прижал мою ладонь к шару. Ничего не произошло. Я разочарованно посмотрел на Пирра, но тот неожиданно издал радостный вопль и уткнулся в стол. Я проследил за его взглядом и чуть не вскрикнул — на рассыпанном порошке чертилась отчётливая линия. Именно чертилась. Сама. Как будто кто-то невидимый взял тонко заточенную спичку и вёл её по этому порошку. Я изумлённо смотрел на стол, но там уже всё закончилось. На рассыпанном порошке осталась только кривая линия, начинающаяся от какого-то круга. И тут вспыхнул шар, на котором лежала моя рука, и осветил комнату мягким голубым светом. Пару раз мигнул и погас.

— И что это значит? — спросил я озадаченно.

Пирр тоже выглядел озадаченным и, ничего не говоря, внимательно рассматривал стол.

— Не знаю, хотя что-то это мне напоминает. — Он задумался. Вдруг хлопнул себя по ноге. — Ну конечно же! Как я сразу не догадался! — Он метнулся из комнаты.

Мы недоумённо переглянулись. Вернулся предсказатель минут через пять, таща за собой какой-то цилиндр.

— В моей работе совершенно необходимо иметь вот это, — пояснил он. «Это» оказалось связкой географических карт. — Вот. — Он развернул на полу нужный рулон, придавив края всем, что подвернулось под руки. Карта изображала Византийскую империю. — Смотрите. — Его палец указал на какую-то точку.

Сначала я не разобрал, что он хотел нам показать. Илья Муромец, Ролон, Рон и Леонор смотрели на карту с любопытством, но явно тоже ничего не понимали.

— У-у, дубины! — разочарованно протянул Пирр и пальцем нетерпеливо прочертил маршрут. — Вот же. — Тут я сообразил и метнулся к столу, потом к карте.

— А ведь верно! — удивлённо воскликнул я. Главный караванный тракт империи точно повторял черту на столе. Этот путь выходил из Константинополя, пересекал пролив и дальше шёл параллельно Чёрному морю, потом спускался к югу до самого Тегерана.

Далила тоже сравнила рисунок на столе и дорогу на карте.

— Значит, Ключ где-то на этой дороге? — спросила она. — Но это ведь тоже огромная область.

— Всё верно, но заметьте, что на столе не весь путь, а только та часть, что проходит по империи. Я уверен, что Ключ где-то там.

— И где конкретно? — поинтересовался Ролон.

— Не знаю. Голубой свет шара означает путь. Мигание — поиск, неопределённость. Вы должны сами отыскать цель на своём пути. Это может быть знак или, возможно, ещё что-то. Рука судьбы. Я бы на вашем месте отправился по этой дороге и положился бы на удачу — она за вас.

Кажется, подобное объяснение полностью удовлетворило моих друзей, но отнюдь не меня. Я всё-таки родился в другом мире и больше полагался на то, что можно пощупать и потрогать, а не на такие тонкие материи, как удача, судьба и прочее. Удача — это, конечно, хорошо, но хотелось бы что-нибудь посущественнее.

— Не дёргайся, Энинг, — заметил мои сомнения Мастер. — Вспомни наши уроки. В этом мире судьба и удача — вполне реальные силы. Доверься предсказателю.

— Только не пропустите знак. Удача не любит слепцов.

Успокоил напоследок.

— Пирр, а может, вы отправитесь с нами?

— Что?! — Хозяин наградил меня на редкость раздражённым взглядом. — Достаточно с меня того, что я вам сказал, дальше действуйте сами. И хватит твердить, что Сверкающий мне что-то там сделает. У меня есть возможность предпринять кое-какие меры. Да, и лучше бы вам отправляться прямо сейчас. Вы ещё можете успеть на последний паром. Мне почему-то кажется, что вам не стоит задерживаться. В городе неспокойно.

А который час?! О господи! Сколько же мы здесь сидим?

В этот момент в дверь гостиной отчаянно заколотили.

— Кто там ещё? — недовольно спросил Пирр.

— Хозяин, хозяин! Там около дома собирается толпа. На улице идут грабежи!

— Что?!! — Мы все дружно кинулись к окну, благо оно выходило на улицу, а не во двор.

Там действительно творилось что-то невообразимое. Толпы людей, многие из которых имели явно уголовный вид, взламывали двери и врывались в дома. Кое-где занимались пожары. Уже опустился вечер, и в мелькании теней, отсветах огня всё происходящее казалось нереальным, театральным представлением. Над городом стоял беспорядочный колокольный звон.

Из окон соседних домов на улицу летели какие-то вещи, обломки мебели, посуда. Если хозяева не проявляли благоразумия и не открывали дверей добром, мародёры с громкими криками вытаскивали из соседних домов тяжёлую мебель и использовали её в качестве тарана. Человек десять резво несли к дому Пирра огромный комод, намереваясь выбить им дверь.

— Далила, Рон, оставайтесь здесь. Рон, возьми два моих арбалета. Ролон — посмотри за чёрным выходом, если там свободно, то можно будет уйти.

— Вы что, собираетесь бежать из моего дома и бросить меня здесь? — возмущённо завопил Пирр.

— Мы собираемся бежать, но бежать вместе с вами!

— Не могу! Здесь плоды всех моих трудов!! Все работы!

— Пропади они пропадом, ваши труды! Если останетесь живы, то восстановите всё. Неужели вы думаете, что мы сможем защитить ваш дом? Я уверен, что агенты Сверкающего обязательно воспользуются этим мятежом, и, значит, штурмовать нас будут не просто бродяги, которые разбегутся при первом признаке сопротивления!

— Это ты пропади пропадом! — ещё громче закричал Пирр. — Сверкающий никакого отношения к этому бунту не имеет!! Каждый умный человек предвидел его заранее! Я давно уже спрятал все ценные вещи!

— Так какого же чёрта вы тогда не хотите покидать этот дом?! — Стараясь перекричать Пирра, я вдруг почувствовал, как чья-то рука хватает меня за шкирку, поднимает и слегка встряхивает.

— Может, прекратите ругаться? — поинтересовался Илья Муромец, аккуратно ставя меня на место.

Внизу раздался грохот, но дверь, кажется, выдержала. Время действительно не самое подходящее для переругивания. Кошмар! И ведь я ругаюсь с человеком, который гораздо старше меня! Когда вернусь домой, то придётся следить за своими манерами.

Мы бросились вниз. Здесь уже собралось пятеро слуг Пирра, вооружённых каким-то подобием копий. Двое держали взведённые арбалеты. Это, по-моему, было здесь единственным серьёзным оружием. Правда, видя то, как один из слуг держит арбалет, слёзы наворачивались. Мало того, что криво стрелу положил (и как он это сумел?!), так ещё и направил его прямо в нашу сторону. Слава богу, Муромец тут же забрал арбалет у горе-вояки. Когда же тот попробовал запротестовать, Илья так посмотрел на него, что слуга мигом замолчал и схватил копьё, чуть не выбив мне глаз. Я выругался и, выхватив у него из рук копьё, отправил помогать двум служанкам собирать вещи. Тот было попробовал возмутиться, но Муромец, ни слова не говоря, поднял его за воротник и выкинул в соседнюю комнату.

Во входную дверь ударили ещё раз, и она начала поддаваться. Ещё один-два удара, и её снесут с петель. Ролон подскочил к двери и чуть приоткрыл окошко. Потом резко сдвинул засов и распахнул дверь. В коридор влетел полуразбитый комод вместе с несколькими разбойниками. Взбешённые вторжением слуги Пирра тут же добили их. Но следом по их спинам ринулись остальные. Первый из них влетел прямо в объятия Ильи Муромца. Богатырь без лишних слов выдернул у него из рук дубину и, подняв его самого над головой, выкинул прямо на улицу. По дороге этот оригинальный метательный снаряд сшиб ещё двоих смельчаков. Муромец вышел на улицу, поигрывая внушительной булавой.

— Ну как, понравилось? — осведомился богатырь. — А теперь слушайте сюда. Мы не трогаем вас, вы не трогаете нас, а то как щас дам… нежно. — Для пущей убедительности Муромец пару раз взмахнул булавой. Нападающие сразу присмирели и попятились. Аргумент был весьма убедителен. Самый смелый, или, что вернее, самый глупый попытался было ткнуть Муромца ножом. На что он надеялся, я так и не понял, Илья даже не стал поднимать булаву, но от удара кулаком незадачливый грабитель отлетел метров на пять и затих. Надолго.

Эта демонстрация силы убедила остальных, что лучше поискать добычу в другом месте, и все мгновенно бросились врассыпную. Мы вернулись в дом. Слуги тут же закрыли покосившуюся дверь и подпёрли её принесёнными из комнат тяжёлыми вещами.

Когда мы снова поднялись в гостиную, нас встретил Пирр.

— Ну вот, а вы говорили, что надо бросить дом. — Он был неимоверно рад такому развитию событий.

— Замолкни, — несколько грубовато оборвал его Ролон. — Никто не говорил, что нельзя продержаться против этой швали. Энинг говорил, что мы не сможем отразить людей Сверкающего.

— Да где эти люди Сверкающего, которые всюду мерещатся вашему храброму рыцарю?

Я хотел было возмутиться, но меня опередил Ролон, который наблюдал за улицей из окна:

— Где эти люди, спрашиваете? Да вот, можете полюбоваться.

По улице шагала самая разношёрстная компания, которую только можно представить. Их было человек пятьдесят-шестьдесят. Все в грязных одеждах, причём она явно была собрана от разных костюмов. Создавалось впечатление, что они ограбили какую-то лавку старьёвщика и напялили на себя всё, что там нашлось, а потом основательно вывалялись в грязи. Но только на первый взгляд они казались бандой грабителей. При более внимательном осмотре сразу бросались в глаза слаженность, чёткость и быстрота их действий. Они скорее напоминали боевой отряд, а не банду мародёров, какими хотели казаться.

На подходе к дому они разделились, часть двинулась в обход, а другая направилась к парадной двери. Откуда-то у них в руках появились лёгкие арбалеты, похожие на тот, что держал Ролон. Из мешков, которые эти люди тащили с собой, появились мечи и кинжалы.

Пирр побледнел.

— Это вы притащили их сюда! Это за вами они пришли!

Здесь уже не выдержал Муромец. Хорошенько встряхнув хозяина, он заорал:

— Если бы не мы, то вас убили бы ещё те грабители!!! Но если хотите, мы можем уйти!

— Нет, нет!! Я просто немного разволновался, я…

— Хватит! — Ролон метнул злой взгляд на Пирра и вдруг, схватив стул, выкинул его в окно. Осколки стекла посыпались на улицу. В то же мгновение Ролон высунулся из окна и спустил тетиву арбалета. Во дворе кто-то застонал, но тут же в окно влетело несколько стрел, и Ролон поспешно пригнулся, выругавшись сквозь зубы.

Мгновенно сориентировавшись, я выхватил у Рона один из арбалетов и кинул Ролону. Тот подхватил его и выстрелил ещё. В ответ раздался залп. Выпущенные снизу под острым углом, стрелы влетали в окно и вонзались в потолок. Рон передал третий арбалет и быстро перезарядил первый. Снова раздался звон разбитого стекла — это Эльвинг в соседней комнате тоже взялся за дело. Лук сейчас был не слишком удобным оружием, но эльф действовал им с прежней ловкостью. За каких-то три секунды он успел выпустить три стрелы, не промазав ни разу. В этот момент в дверях показался перепуганный слуга.

— Хозяин, они взломали парадную дверь!

Муромец без лишних слов кинулся вниз. Я за ним.

— Энинг! Чёрный ход! — закричал мне вслед Ролон, не оборачиваясь. Он принял у Рона заряженный арбалет и снова выстрелил. Выстрел явно был не слишком удачным, он зло выругался и потянулся за другим арбалетом.

Я круто развернулся. Чёрт, совсем забыл о втором отряде.

— Я посмотрю, Ролон!

К счастью, все окна на первом этаже были заделаны прочными коваными решётками и нам не приходилось беспокоиться ещё и о них.

Проскочив по коридору, я столкнулся с парой человек, вооружённых пиками. В последний момент я узнал в них слуг Пирра и задержал удар.

— Идиоты! Вы всегда так выскакиваете без предупреждения?

Они испуганно замерли.

— Извините, милорд, но там во дворе какие-то люди…

— Какие-то люди! — передразнил я. — Соседи на чай заглянули! Кто-нибудь наблюдает за входом? — И куда девалось моё воспитание?

— Там Джуванни остался.

— Показывайте.

После недолгого колебания они повернулись и резво побежали вперёд, поминутно оглядываясь на меня. Вскоре мы увидели Джуванни, он осторожно выглядывал из-за угла, стараясь что-то там разглядеть в коридоре перед чёрным ходом.

— Никто не пытался войти? — спросил я у него. Словно в ответ раздался удар, и дверь затряслась вместе с косяком, грозя вот-вот упасть.

Так, почему бы не воспользоваться идеей Ролона?

— За мной! — Слуги испуганно посмотрели на меня, как будто я им предлагал спуститься в ад.

Я, стараясь не шуметь, подошёл к двери и убрал засов. В тот же миг в дверь ударили по новой, но на этот раз её не держал засов, и она распахнулась. Два человека с бревном, не удержавшись на ногах, упали на пол коридора. Не теряя времени, я перепрыгнул через них, упал и, прокатившись по земле, метнул в сторону нападавших два ножа. Вскочив на ноги, я огляделся. Штурмующие явно не ожидали от оборонявшихся такого манёвра, и в ходе сражения возникла пауза. Люди Сверкающего смотрели на меня, пытаясь понять, что означает моё появление: то ли вылазку, толи попытку прорыва. Тут я сообразил, что поступил довольно опрометчиво, выскочив из дома. Очухавшиеся солдаты двинулись ко мне, отрезая от двери, стрелки наводили арбалеты. Самый торопливый уже нажал на спуск, к счастью, промахнулся. Какой-то человек, очевидно командир нападавших, закричал, указывая на меня: «Держите его!»

Пригнувшись, я рывком пересёк неширокий двор и ввалился в конюшню. Проход между стойлами скупо освещался одиноким фонарём, который я поспешно разбил шерконом. За стенами конюшни слышались крики, какой-то шум, который перекрыл чей-то уверенный голос: «К дьяволу дом! Нам нужен только он, остальные пусть убираются куда хотят! Не дайте ему уйти! Заходите с другой стороны!» Створка входной двери приоткрылась, и в проходе показались люди Сверкающего. Попав с хорошо освещённого двора в полумрак конюшни, они столпились у входа, бестолково щурясь в темноту. Это дорого им обошлось, не дожидаясь, пока они придут в себя, я пустил в дело шеркон. Трое медленно оседают на пол. Остальные испуганно подались назад. Но всё-таки они были опытными бойцами. Створки дверей распахнулись на всю ширину, и показались выстроившиеся в линию стрелки. Я поспешно отступил в глубину конюшни. Залп! Я, ускоряя темп, бросаюсь в сторону. В стойле мерно похрустывает сеном лошадь. Судя по габаритам, это Муромца. Поспешно перебираюсь через перегородку в соседнее, к Урагану. Быстро выглядываю в проход. Мои противники, не рискуя ввязываться со мной в рукопашную, осторожно двигаются по проходу, держа арбалеты наготове. Тут скрипнула дверь в противоположном конце. Обходный манёвр по моему окружению благополучно завершён. Те люди тоже вооружены арбалетами, которые они настороженно наводят на любой шорох. Очень вовремя. Не торопясь, выхожу на середину прохода.

— Вот он! — кричит кто-то, и обе группы дают дружный залп. Мгновенно ускорив восприятие, я ничком бросаюсь на землю. Раздавшиеся стоны и проклятия лучше всяких слов говорили, что залп был на редкость удачен. Не дожидаясь, пока они разберутся, кто в кого стрелял, рывком поднимаюсь с пола и бросаюсь к выходу, на ходу рубя шерконом тех, кто ещё оставался на ногах. Пересекаю двор, влетаю в раскрытую заднюю дверь и… еле успеваю увернуться от брошенного копья. Зарычав от бешенства, я чуть не прибил ретивых вояк, которые сначала делают, а потом думают. Но сейчас было не до этого. Оттащив в сторону тела двух солдат, с которыми разобрались слуги, я захлопнул дверь и задвинул засов.

Бледные вояки стояли передо мной, не зная, что и делать. Хозяина злополучного копья била крупная дрожь.

— Милорд, я не хотел. Простите. Я не хотел! — как заведённый повторял он.

— Слушай, заткнись, пожалуйста, — устало попросил я, сползая по стене на пол. — Без тебя тошно.

Только сейчас я немного отошёл от боя и смог трезво взглянуть на произошедшее. С трудом удалось сдержать дрожь. А я-то думал, что уже разучился бояться! Что ни говори, но ощущение не из приятных. И ведь там, в бою, не боялся, а сейчас, когда опасности нет, дрожу.

— Поздравляю, — заговорил Деррон. — Впервые ты не стал размышлять, этично ли убивать того, кто хочет убить тебя. Если бы ты так же действовал в Амстере, то тебе бы не пришлось двое суток валяться в больнице.

— Спасибо, Деррон. — А что ещё я мог сказать на этот сомнительный комплимент? Можно радоваться, я научился убивать хладнокровно. Ура, ура.

— Ура, ура, — повторил я довольно кисло. Слуги подошли поближе, думая, что я говорю с ними.

— Да отойдите вы! — отпихнул я их и прислушался. За дверью было тихо. Получив отпор, нападавшие пока не предпринимали новых попыток пробиться через чёрный ход.

Я встал и отправился к главному входу.

— Будьте здесь. Если снова начнут ломать дверь, то пусть кто-нибудь один сообщит мне. А пока завалите её чем-нибудь.

Слуги немедленно бросились выполнять распоряжение. Интересно, чего это они на меня уставились, как кролики на удава?

Пока наши дела были не так плохи, но при всём при том я понимал, что долго нам так продержаться не удастся. Пока нас спасало то, что дом Пирра оказался на удивление крепким. Но всё же численный перевес противника был слишком велик. А нас было очень мало, чтобы закрыть все бреши.

Когда я вернулся к друзьям, бой у парадного крыльца тоже закончился. Вестибюль был не очень велик, и нападающие могли действовать не больше чем по двое. Там их встречал Илья Муромец со своей любимой булавой, которой нападавшим противопоставить было нечего. Далила с луком в руках и один из слуг с арбалетом поддерживали его, стараясь подстрелить зазевавшегося противника. От остальных слуг никакой пользы не было, они испуганно жались позади.

Потеряв с десяток человек, нападающие откатились назад. Илья кое-как прикрыл многострадальную дверь и, заметив меня, устало прогудел:

— Пока держимся, Энинг.

Я поднялся на второй этаж. Свет не горел. Я с трудом заметил Ролона, он осторожно выглядывал на улицу, освещённый немногими фонарями и отсветами пожаров.

— Как тут у вас?

— Рон, ради бога, не лезь к окну. — Ролон повернулся ко мне: — Не слишком-то хорошо. Поумнели, напролом теперь не лезут. Расставили стрелков, из окон не высунешься. Пока всё тихо, но долго так не будет.

Я осторожно приблизился к окну. Всё было спокойно, погромщики предпочли держаться подальше от такой подозрительной компании, переместившись в другие районы.

Затянувшуюся тишину нарушил Рон.

— Может, они больше не будут штурмовать нас? — несмело начал он. — Раз уж у них ничего не получилось.

— Как же. Держи карман шире, — отозвался Ролон. — Им, как и нам, нельзя отступать, вряд ли Сверкающему понравится, что они не смогли убить Энинга. Так что штурм неизбежен, — угрюмо продолжил он. — И ничего хорошего он не сулит. Мы не можем прикрыть все пути для атаки, нас слишком мало.

В глубине дома раздался какой-то грохот, звон разбившегося стекла. Мы с Ролоном бросились к лестнице. По коридору пробежала перепуганная служанка. Размахивая руками, она указывала на что-то позади себя. Всё стало ясно: люди Сверкающего выдавили решётку в одной из комнат и проникли в дом там, где их никто не ждал.

Я сломя голову кинулся вниз.

— Илья, Далила, быстро наверх.

Слуги, караулившие вход, бросились кто куда, надеясь укрыться в своих комнатах. Далила, не теряя времени, бросилась к лестнице, а Илья задержался, в дверь опять ударил таран, штурм дома начался со всех сторон одновременно.

— Скорее, Илья! Они уже внутри! — Словно в подтверждение моих слов в конце коридора показались вражеские солдаты. Стрелки тут же дали залп. Муромца спасло только чудо. Или скорее то, что стрелки целились в основном в меня. Ускорившись, в каком-то невероятном прыжке, я ушёл из-под обстрела. Часть нападающих принялась перезаряжать арбалеты, остальные, обнажив мечи, навалились на нас. Я и Илья медленно пятились вверх по лестнице, отступая под натиском противника.

— Быстрее, ребята, стрелы кончились. — Эльвинг, до этого поддерживающий нас с верхней площадки, вдруг прекратил стрельбу.

— Поберегись! — оказывается, Ролон не терял времени даром и, вытащив из комнаты какой-то изящный резной шкафчик, с грохотом спустил его с лестницы. Нападающих смело, образовался затор, и мы, воспользовавшись этим, отступили в глубину дома. Торопливо завалив входную дверь, мы смогли отдышаться. Вроде все здесь.

— А где Пирр? — Я с тревогой огляделся. — Вот чёрт!

— Когда началась эта заварушка, он заперся у себя в кабинете. — Далила поправляла растрепавшиеся волосы. — Надеюсь, его искать не станут, ограничатся нами.

— Вот уж точно. — Ролон прислушался к происходящему за дверью. — Им, в сущности, только и нужен, что один наш общий знакомый рыцарь. Мы, конечно, какое-то время сможем продержаться, но если им придёт в голову подпалить дом, то для нас настанут весёлые времена. Энинг, ты бы придумал чего-нибудь. Говорят, ты мастак на разные хитрости.

Я нервно рассмеялся и махнул рукой. Ролон всё-таки большой оптимист.

— Слушай, только без истерики.

Ответить я не успел. В этот момент на улице поднялась какая-то суматоха, раздались крики. Подскочив к окну, я увидел, как по улице двигаются ровные ряды солдат, одетых в плащи гвардии. Первый ряд опустился на колени, и поверх их голов ударил мощный залп арбалетов, буквально смётший людей Сверкающего. Рассредоточившись, гвардейцы стали окружать дом.

— Кажется, мы умрём не сегодня. — Ролон устало вытер пот со лба. — Знаешь, мальчик, я готов поверить в твою счастливую звезду.

Люди Сверкающего хоть и понимали бесперспективность сопротивления, но дрались яростно и сдаваться не собирались. По всему дому звенели мечи. В этот момент в дверь нашей комнаты постучали. Ролон мгновенно поднял арбалет, а Рон обнажил свою шпагу. Одиннадцатилетний мальчишка со шпагой в руке представлял такое комичное зрелище, что я едва не рассмеялся, но вовремя вспомнил, что сам, скорее всего, тоже выгляжу совсем не великим воином.

Обломки мебели были убраны, двери распахнулись, и в комнату вошёл офицер гвардейцев. Оглядев зал, он обратился к Ролону:

— Кто из вас Энинг?

Ролон усмехнулся и, убрав арбалет, кивнул в мою сторону. Офицер развернулся и уставился на меня с таким удивлением, что я не удержался и помахал ему ручкой. За моей спиной раздался сдавленный смех. Оказалось, Эльвинг зажимал себе рот ладонью, чтобы не расхохотаться.

В этот момент в комнату ворвался Пирр.

— Во что они превратили мой дом! — вопил он. — Варвары! Кретины! Идиоты! Дебилы! Мой китайский фарфор! Я заплатил за него десять тысяч! Десять тысяч только для того, чтобы какие-то головорезы прошлись по нему своими сапожищами!

Пирр огляделся вокруг и застонал. Схватившись за голову, он выбежал из комнаты. Далила посмотрела на нас и выскочила следом.

Я искренне сочувствовал Пирру, но помочь ничем не мог. Ладно, пусть Далила его утешает.

— Так, значит, ты и есть Энинг Сокол? — наконец спросил меня гвардейский офицер.

Я поклонился.

— Меня послал Загерий. Он предвидел, что вы можете попасть в беду, и отправил нас на выручку.

— Огромное спасибо, — искренне поблагодарил я. Значит, Загерий сообразил, что во время мятежа нас могут постараться убить в доме Пирра, и послал солдат. При встрече надо обязательно поблагодарить его.

— Собирайтесь, мы не можем здесь долго задерживаться.

Мы дружно кивнули и отправились собираться. Небо постепенно светлело. Выходит, мы сражались почти всю ночь.

Выйдя на улицу, я внимательно посмотрел на своих спутников. Вроде никто не ранен. Хотя нет, у Ильи Муромца рука была замотана какой-то тряпицей. Я забеспокоился, но тот заявил, что у него царапина и всё это пустяки. Ладно. Сейчас некогда, но потом надо будет осмотреть эту царапину.

Улицу освещали догоравшие дома и светившие кое-где чудом уцелевшие огромные фонари. Гвардейцы уже очистили улицу от трупов и теперь строили немногочисленных пленников. Из дома вышел офицер вместе с Пирром. Тот уже немного успокоился и выглядел не таким сердитым. Он попрощался с нами, хотя нельзя сказать, что прощание было тёплым.

— Вы уверены, что не хотите уйти с нами? По крайней мере до тех пор, пока бунт не утихнет.

Пирр покачал головой.

— Офицер уверил меня, что этот район уже безопасен, так что я останусь. Надо приводить дом в порядок. — Он повернулся и скрылся за дверью.

Офицер, в суматохе я так и не спросил его имени, отдал команду, и отряд двинулся в путь.

Глава 5

Гвардейцы были пешими, и нам также пришлось идти пешком, ведя коней в поводу. С таким сопровождением нам уже не были страшны многочисленные отряды мародёров, что стали постоянно попадаться нам по дороге, лишь только мы покинули район, где солдаты уже контролировали обстановку. Несколько раз пришлось даже вступать в бой, но вояки из мародёров не слишком хорошие, при малейшем сопротивлении они обращались в бегство, предпочитая грабить беззащитные дома.

Сейчас город производил удручающее впечатление. Тут и там полыхали дома. Кучки людей торопливо перебегали дорогу, и непонятно, то ли это грабители, то ли честные граждане, спасающиеся от мародёров. И те и другие были вооружены, и было невозможно понять — кого надо защищать, а от кого защищаться. Изредка попадались патрули человек по двадцать. Меньшим числом сегодня никто не осмеливался появляться на улице. Наш отряд, стараясь нигде не задерживаться, двигался на юго-восточную сторону города.

Загерий нас встретил на одной из баррикад, которые во множестве перегораживали весь город — таким образом военные разделяли Константинополь на части и подавляли беспорядки сначала в одном районе, а потом в другом.

— Наконец-то! А то я уже начал волноваться. — Он поздоровался с каждым из нас.

Я искренне поблагодарил его за своевременно присланную помощь, но Александр только рукой махнул:

— Ерунда. Когда я сообщил своему другу про корабль, то поставил условие, что буду присутствовать на допросе. Там и всплыло, что за час до встречи был послан приказ всем оставшимся на берегу людям собраться вместе. Когда же начались беспорядки, я сразу понял, куда они могут направиться.

— Значит, теперь в городе практически не осталось людей Сверкающего? — весело заметил Ролон.

Загерий пожал плечами:

— Если и осталось, то немного. На корабле не все оказались стойкими, и они многое рассказали о своих товарищах. Нам удалось задержать ещё два корабля. Мы как раз проводили облавы на явочных квартирах — так это, кажется, называется на шпионском языке, — когда начались беспорядки. Они пытались освободить своих, но тюрьмы взять не так-то просто. Во-первых, там большая охрана, а во-вторых, сами тюрьмы — маленькие крепости в городе. Так что вашим «приятелям» оттуда не выбраться.

— Александр, а нам можно сегодня переправиться на ту сторону пролива? — спросил я.

— Вам туда? — Загерий почесал лоб. — Даже не знаю. Все капитаны отвели свои суда подальше от берега, чтобы избежать захвата. Вполне возможно, что сегодня утром они вернутся, тогда вы и сможете переправиться. Сейчас на берегу вы не найдёте даже простой шлюпки.

— Но ведь купцы вряд ли смогли выйти в море, — удивился Илья Муромец. — У причалов же несколько сотен кораблей. Да если они все разом захотят выйти из гавани, там такое начнётся!

— А купцы никуда и не уходили. Но они выставили на причалах свою охрану, так что к ним так просто не пробиться. Возможно, вам и удастся убедить их, что вы не грабители, но, думаю, до утра с вами всё равно никто разговаривать не будет.

В этот момент какой-то крупный отряд, хотя не отряд, а скорее банда, попытался прорвать баррикаду, и несколько минут все были заняты, пока нападавшие не отступили.

— Не стоит вам здесь задерживаться, — заметил Загерий, снова подходя к нам. — У вас есть работа поважнее. Вы узнали, что хотели, у Пирра?

Я неопределённо махнул рукой.

— Не совсем то, что хотелось бы, но мы, по крайней мере, приблизились к цели.

— Так всегда и бывает с предсказаниями. К ним всегда надо относиться с осторожностью, а ещё лучше совсем не слушать. И вот ещё. — Загерий немного замялся, внимательно осмотревшись по сторонам. — Не знаю, как это связано с вами, но сейчас ведутся переговоры с Китежским княжеством на самом высоком уровне. Это тайна, и я не хочу, чтобы вы об этом распространялись…

— Но зачем вы тогда говорите это нам? — поинтересовался я.

— Да затем, что на переговорах упоминалось твоё имя и имя Сверкающего. Просто хочу, чтобы вы об этом знали.

Я присвистнул. Интересно, что же такое там затевается у нас за спиной? Ролона же заинтересовало другое.

— Да ты, оказывается, просто кладезь информации. Интересно получается. То ты говоришь, что мы новички и не имеем нужных знакомств, а у тебя их море. А потом обнаруживается, что ты и сам только недавно переведён сюда из провинции. Когда же ты успел завести столько знакомств? А теперь ещё выясняется, что ты посвящён в секретные переговоры, о которых пока никто не знает! Кто же ты на самом деле?

Загерий усмехнулся.

— Если думаешь, что я где-то солгал, то ты ошибаешься. Я действительно ещё недавно служил на границе, и меня перевели сюда только полгода назад. А что касается всего остального, то это просто мой дядя — премьер-министр империи. С такими родственниками мне не потребовалось прилагать много сил, чтобы завести нужные знакомства.

— Ты племянник премьер-министра Византии? — изумилась Далила.

— Имею несчастье быть им.

— Почему? — не понял я.

— Ты ещё молод и всего не понимаешь, — Загерий грустно усмехнулся. — Вообще-то дяде я безразличен. Он ожидает, что я здесь сделаю карьеру, и он сможет протолкнуть меня на должность губернатора, и тогда с моей помощью он сможет держать под контролем гарнизон столицы. А держа под контролем гарнизон… Я для него простая пешка в политической игре, не больше. Поэтому он и добился моего назначения в гвардию.

— Ну и негодяй! — возмутился Рон.

Александр посмотрел на Рона и улыбнулся.

— Негодяй, конечно, но умный. Чего у дяди не отнять, так это мозгов. Думать он всегда умел. Ладно, что-то я разговорился. Не думаю, что вам интересны мои отношения с дядей. Если хотите добраться до причалов, то советую идти через Приморский квартал. Он уже почти под контролем. Впрочем, теперь, когда в городе почти не осталось людей Сверкающего, вам не грозит серьёзная опасность. Счастливо вам и успеха! Сам бы проводил, но не могу покинуть пост.

Мы попрощались и вскочили в сёдла. Загерий протянул мне пропуск через заставы и махнул рукой. Мы тронули лошадей, но в последний момент я придержал Урагана и обернулся:

— Загерий, вы не знаете, на той стороне есть банк, который работает с денежными переводами? Я хотел бы перед отъездом запастись наличными, а то мой капитал уже почти исчерпан.

Офицер пожал плечами:

— У меня никогда не было столько денег, чтобы их стоило класть в банк. Обычно мой капитал умещается у меня на поясе. Но попробуй заглянуть в Фитий. Это город на караванном пути. Там наверняка есть крупные банки.

— Спасибо. — Я махнул рукой и поехал догонять товарищей. Деньги действительно были необходимы, поскольку оплата номеров в гостинице обошлась в копеечку и почти исчерпала все мои сбережения. Конечно, можно было продать камни, но их я хотел приберечь на крайний случай — они нам могли ещё здорово пригодиться.


Без приключений нам удалось миновать несколько кварталов, и мы почти уже добрались до причалов, но здесь нам перегородила дорогу шайка уголовных элементов с явно недобрыми намерениями. Они довольно шустро взяли нас в кольцо, отрезав все пути к отступлению.

— Так и знал, что что-то произойдёт, — пробормотал Леонор, отступая за наши спины. Маг, конечно, не был трусом. Просто он был благоразумен.

— Вляпались. А ведь нам немного оставалось, — заметил я, оглядываясь по сторонам. Настроены они явно серьёзно, и вряд ли нам удастся выпутаться без драки. — Эй вы, там! Вам как, скопом накостылять или по очереди?! Выбирайте добровольно!

— Как бы нам не накостыляли, — опасливо сказал Леонор.

— А вот мы сейчас это проверим. — Илья Муромец покрепче перехватил свою огромную булаву. Вообще я заметил, что Муромец предпочитает всё массивное. Если меч, то это был именно Меч, всем мечам меч. Если это булава, то её вряд ли смог бы поднять кто-нибудь кроме него.

Нападающим мои слова явно не понравились, они глухо заворчали, но тут с их стороны раздался смех. От неожиданности и мы, и бандиты опустили оружие и уставились на смеющегося. И тут я его узнал.

— Эзип?! Рыжебородый?! Это ты?

— Узнал, храбрый рыцарь! Эй вы, а ну опустить оружие! Этот рыцарь мой друг!

В ответ раздались негодующие возгласы, но ослушаться никто не посмел. Эзип раздвинул толпу своих головорезов и двинулся в нашу сторону. Я тоже выехал вперёд и, подъехав к своему бывшему сокамернику, спрыгнул с коня.

— Вижу, ты решил этой ночью немного развлечься?

— А я вижу, что ты всё такой же нахал.

Мы рассмеялись.

— Кстати, спасибо, что вытащил меня из тюрьмы. Вот уж не думал, что ты сдержишь своё слово.

Я обиделся.

— Я что, похож на того, кто не держит слово? — Почему-то недоверие Эзипа страшно меня задело. Тот это понял и расхохотался.

— Впервые вижу, чтобы рыцарь дорожил мнением какого-то разбойника. Ладно, ладно, не дуйся. Ты меня выручил, а я не забываю добро. Так что и ты, и твои друзья находитесь под моей защитой. Никто вас не тронет.

— Хорошо, — кивнул я. — И ты и твои люди тоже находитесь под моей защитой, и мои друзья их не тронут.

Эзип опять расхохотался и хлопнул меня по плечу.

В этот момент к нам приблизился один из грабителей.

— Граф, люди недовольны. Они требуют своей доли.

— Граф?! — изумился я.

Рыжебородый усмехнулся мне и повернулся к говорившему:

— Кто смеет вмешиваться в мои дела?! Я же сказал, что эти люди мои друзья и находятся под моей защитой! Никто их не тронет!

— Его Величеству это не понравится! — веско заметил говоривший.

Я только молча смотрел на это, ничего не понимая.

— Энинг, закрой рот. Неужели ты ещё не понял, что эти люди из Грязных кварталов. — Деррон фыркнул. — Просто поразительно, живут в нищете, добывают себе пропитание с помощью грабежей, а называют себя графами, королями, принцами. Кстати, полюбуйся, перед тобой стоит рыцарь. Рыцарь Грязного квартала.

Я пригляделся повнимательнее и действительно увидел металлический обруч, который охватывал голову говорившего. Только вместо рыцарского камня в него был вставлен какой-то небольшой камешек грязновато-зелёного цвета.

— Чтобы стать рыцарем в Грязном квартале, необходимо доказать свою силу и ловкость, победив десятерых соперников, — не упустил случая просветить меня Мастер.

— Его Величеству я сам всё объясню, но этих людей никто не тронет.

Глаза самозваного рыцаря засверкали такой злобой, что я невольно попятился.

— Ты не имеешь права лишать нас законной добычи! Эти пусть убираются, но девчонка останется с нами. — Он повернулся к своим товарищам: — Верно я говорю?!

Раздался одобрительный гул.

— Хорошо, — согласился Эзип. Я положил руку на рукоять меча. — Но ты знаешь правила, Мясник. Ты должен подтвердить свои притязания! — Эзип достал длинный нож.

Тот, кого Рыжебородый назвал Мясником, усмехнулся.

— Не с тобой! С ним! — он указал на меня пальцем и зло оскалился. — Рыцарь с рыцарем! Так, кажется, делают благородные! Если я побеждаю, то девчонка наша! Всё должно быть по закону! Я прав?! — опять он обернулся назад, и опять одобрительный гул подтвердил его слова.

Я неуверенно повернулся к Эзипу.

— Я должен поговорить с рыцарем, — обернулся тот к Мяснику.

— Это ещё зачем? — Глаза головореза подозрительно сузились.

— Затем, что рыцарь не может знать наших законов. Я должен ему всё объяснить.

— Нечего объяснять. Я вырежу ему сердце, и девчонка будет наша.

Мне надоело быть простым зрителем, тем более что этот тип мне совсем не нравился.

— Эй, полегче на поворотах. Вы тут развели дискуссию, как будто меня здесь нет.

— Скоро не будет, — пообещал Мясник.

Я проигнорировал его выпад.

— Что мне сделать с этим идиотом, чтобы к нам никто больше не приставал? — спросил я у Эзипа.

Тот внимательно посмотрел на меня и выразительно провёл пальцем по горлу.

— Так будет лучше для всех: и для тебя, и для меня, и для всех жителей Константинополя.

Вот с этим я был согласен. Вряд ли кто будет проливать слёзы по этому негодяю.

Мясник усмехнулся и достал своё оружие. Это было что-то среднее между мачете, ятаганом и мечом. Заточенное только с одной стороны, тем не менее оно было довольно грозным на вид. С подобным в этом мире я ещё не сталкивался. Да и Деррон ни о чём подобном не рассказывал. Я внимательно понаблюдал за движениями Мясника, прикидывая возможный стиль его боя. В этот момент неожиданно для меня рядом оказались Илья Муромец и Ролон.

— Что здесь происходит? — грозно спросил Муромец.

Эзип быстро подошёл к ним и стал что-то быстро говорить. Ролон согласно кивал, а вот Муромцу всё происходящее явно не нравилось. В конце концов я не выдержал и тоже подошёл к ним. Мясник с яростью посмотрел на меня, но протестовать не стал.

— В общем, так, — повернулся ко мне Ролон. — Этот твой друг обещает, если ты победишь мясника, он удержит шайку под контролем. Если проиграешь, то… сам понимаешь. Как он объяснил, у них там идёт что-то вроде борьбы за власть, и этот Мясник представляет одну из сил, хотя не понимаю, что там, в этих Грязных кварталах, можно делить.

— Это я сообразил. В принципе выбора у меня нет.

Ролон покачал головой.

— Выбор есть. Ты можешь сейчас вернуться назад, и мы все вместе разберёмся с этими типами.

Я с сомнением посмотрел вокруг. «Этих типов» было человек шестьдесят, и вряд ли они были кроткими ягнятами. Я мог себе представить жизнь в Грязном квартале и был уверен, что победа будет вовсе не так легка, как кажется Ролону. По крайней мере, в чём я был уверен, так это в том, что рисковать не стоит.

— Вы там скоро?! — закричал Мясник. — Ребята скучают!

Действительно, шайка стала проявлять всё больше и больше нетерпения.

— Дайте я с ним разберусь, — не выдержал Илья, — и тогда никаких проблем не будет! Я быстро всех успокою!

С трудом удалось убедить Муромца, что он может сделать только хуже.

— Да поймите, — говорил Эзип. — Энинг — единственный рыцарь среди вас, и только он может сразиться с другим рыцарем…

— С другим рыцарем, но не с этой же пародией на рыцаря!

Эзип чуть не застонал от отчаяния.

— Это наши законы, и сейчас здесь действуют именно они. Вы должны либо действовать по ним, либо сражаться со всеми сразу.

Этот спор мог продолжаться до бесконечности, и, чтобы прекратить его, я обнажил шеркон и двинулся навстречу Мяснику. Тот радостно осклабился.

— Готовься, рыцарь.

Почему-то все, с кем мне приходилось сражаться, думали, что раз я мальчишка, то со мной можно справиться без всяких проблем. Они как будто не понимали, что только самоубийца наденет обруч рыцаря, не умея сражаться. Гаерг Третних недооценил меня и полез напролом, и этот Мясник тоже решил покончить со мной одним ударом. Издав дикий вопль, он резко прыгнул вперёд и со всей дури ударил сплеча. Я быстро поднял вверх левую руку, и его необычный меч скользнул с металлическим лязгом по локтю. Даже не будь на мне кольчуги, то и тогда этот скользящий удар не причинил бы мне никакого вреда. Сейчас же он только высек искры от удара металла о металл. Мгновенно опустив руку, я ухватил меч у самой гарды и в тот же миг рукояткой шеркона заехал самозваному рыцарю в челюсть с такой силой, что тот отлетел метра на два назад, оставив своё оружие у меня. Теперь я мог спокойно рассмотреть его, прикидывая, как бы сам орудовал им. В этот момент с земли стал подниматься Мясник. Его глаза пылали яростью, но сам он выглядел слегка озадаченным.

— Шфолочь мелхая!!! Шарешу! Порешу!

Сначала я не понял то, что хотел сказать Мясник и с чего это он вдруг стал шепелявить. Потом увидел… зубы, кажется, я приложил его всё-таки сильнее, чем рассчитывал. Нет, ну надо же было так меня довести, что я забыл о своём воспитании! Одно могу сказать в оправдание — этот Мясник меня достал! Прозвище, кстати, для него самое подходящее. И тут окружающие нас люди не выдержали и расхохотались. Глядя на шипящего какие-то ругательства Мясника, хохотали даже те, кто явно его поддерживал. Этот смех ещё сильнее распалил самозваного рыцаря. Он ринулся в толпу и выхватил у кого-то такое же оружие, что я у него отобрал. Я откинул в сторону отобранный меч и снова приготовился защищаться.

На этот раз Мясник действовал осторожнее, но ярость настолько затуманила его мозги, что вскоре он опять бросился вперёд, пытаясь изрубить меня на мелкие куски. Что ни говори, а бойцом он был сильным. Тем не менее он ничего не мог противопоставить умению. Дрался он хорошо, но больше полагался на физическую силу, а не на искусство. Он был опасен, но не более обычного умелого солдата. Глядя на его прыжки и наскоки, мне совсем расхотелось убивать этого придурка, вообразившего себя рыцарем.

— Надеюсь, ты не собираешься жалеть этого негодяя? — сухо осведомился Деррон.

Не знаю, что бы я ответил, но именно в этот момент Мясник решил закончить бой на мечах, который ничего ему не дал, кроме множества порезов, и схватиться со мной врукопашную. Он вдруг отвёл назад руку и со всей силы швырнул в меня своё оружие, а потом прыгнул следом, рассчитывая проскочить, пока я отбиваю его меч. Такого я никак не ожидал, но уроки Деррона взяли верх, и дальше я действовал чисто машинально. Отклониться от летящего меча и выставить вперёд шеркон, предохраняясь от сюрпризов. Да ни один солдат, будь у него хоть капля мозгов в голове, не попадётся на такую примитивную ловушку. Я сам видел, как Буефар отрабатывал действия своих солдат в такой же ситуации. Мясник об этих азах боя или не знал, или забыл в пылу сражения и буквально насадил себя на мой выставленный меч. Но его прыжок был так силён, что я отлетел в сторону, не удержав шеркон. Мясник, хрипя, опустился на колени, пытаясь вытащить меч. Но силы были уже на исходе, он повалился в пыль — больше он не шевелился. Я поднялся с земли и отряхнул одежду. Сожаления я не испытывал. Ясно было, что этот тип — негодяй, для которого убить человека — всё равно что прихлопнуть муху. И наверняка на его совести жизни многих честных людей. Тем не менее особого энтузиазма по поводу такого «правосудия» я не испытывал. Хотя, с другой стороны, вряд ли я смог бы сдать его властям.

Вокруг меня на мгновение установилась абсолютная тишина, которая тут же взорвалась криками.

— И это был один из лучших наших рыцарей, — задумчиво заметил Эзип, глядя на скрюченное тело.

Я пожал плечами. Спорить не имело никакого смысла — он действительно был довольно умелым противником. Но он слишком полагался на свою силу, а сила очень редко может противостоять мастерству. Для победы мне даже не понадобилось прибегать к дей-ча.

— Он был слишком прямолинеен и предсказуем, — сказал я, вытаскивая из убитого свой меч и вытирая его об одежду Мясника. Это не было ни жестом презрения к нему, ни позёрством. Просто прежде, чем убрать шеркон в ножны, его требовалось вытереть, а никакой подходящей тряпки вокруг не было, пришлось воспользоваться тем, что было под рукой. Но мне почему-то показалось, что ни Мастер, ни Деррон это не одобрили, хотя они и не сказали ни слова.

— И ещё ты был в кольчуге, а он без, — насмешливо и одновременно сердито заметил кто-то из окружающих.

Я быстро оглянулся. Было ясно, что любое сомнение в честности победы стоит подавить сейчас, иначе весь этот поединок окажется напрасным.

— Хочу заметить, — вмешался, спасая положение, Эзип, — что Мясник ни разу не задел своим мечом даже кольчуги рыцаря, за исключением самого начала, в то время как сам он весь в многочисленных ранах. Также хочу заметить, что этот рыцарь всего лишь ребёнок, а сражался он с самим Мясником.

— Если кто-то сомневается в честности поединка, то я готов снять кольчугу, — поддержал я Рыжебородого. — Есть желающие оспорить поединок? — Мне уже было понятно, как стоит разговаривать с этими людьми.

Желающих не нашлось. Некоторые переминались с ноги на ногу, но молчали. Им явно было неловко за испытываемый ими страх, но никто не вышел вперёд — победа над Мясником, кажется, произвела на всех впечатление. И когда наш отряд двинулся вперёд, никто не сделал и попытки нам воспрепятствовать.

— У тебя, Энинг, удивительные друзья, — насмешливо заметила Далила, когда мы отъехали от места схватки квартала два. — Граф Грязного квартала — это как раз для тебя.

— Нет, — сердито отозвался я. — Как раз для меня — это бывшие принцессы, промышляющие воровством.

Наверное, всё-таки не стоило так резко, но сейчас был вовсе не тот момент, когда я мог терпеливо сносить все насмешки Далилы.

— Зачем ты так, Энинг? — успокаивающе спросил Эльвинг. — Она же только хотела пошутить.

Я, наверное, приказал бы эльфу заткнуться и не лезть не в своё дело, но, к счастью, в этот момент перед нами появился Эзип. От удивления я так резко натянул поводья, что Ураган поднялся на дыбы.

— Ты как здесь оказался? — только и смог спросить я.

— Что, не ждали? — Эзип насмешливо оглядел нас. — Просто мне захотелось убедиться в том, что вы добрались до места и вас больше никто не тронет. Что касается «как», то всегда есть более короткие пути, их надо только знать.

— И вы опередили нас только для того, чтобы убедиться, что мы добрались без приключений? — недоверчиво спросил Ролон.

— Не только. Я ещё хотел поблагодарить Энинга за услугу. Благодарю, рыцарь, то, что ты сделал сейчас, для меня гораздо важнее, чем заплаченный за меня штраф.

Тут я начал кое-что подозревать.

— Стоп! Так, значит, ты специально стравил меня с этим Мясником, чтобы я разобрался с ним вместо тебя?

— Я был уверен, что ты с ним справишься, — спокойно ответил Эзип. — На меня произвели впечатление приёмы, которые ты мне показал. А я, по некоторым причинам, не мог убить Мясника. Это должен был сделать посторонний. Теперь сотня человек подтвердит, что он сам нарвался на неприятности, я же отговаривал его всеми силами. Как видишь, я совершенно честен с тобой. Я просто хочу, чтобы ты по-прежнему считал меня своим другом.

От негодования я не мог вымолвить ни слова, лишь чувствовал, что незнакомое мне прежде чувство ярости охватывает меня, что я готов немедленно убить этого человека. Моя рука уже тянулась к метательному ножу на поясе, но тут мне на плечо легла тяжёлая рука Ильи Муромца. В гневе я обернулся, чтобы обругать его, но, встретившись с суровым взглядом богатыря, проглотил слова.

— Дружба не завоёвывается таким образом, — веско заметил Илья Муромец. — А ведь вы показались мне честным человеком, да и говорили вы не так, как те грабители.

Эзип философски пожал плечами:

— В грязные кварталы попадают по разным причинам. У нас там есть даже профессор. А ты, Энинг, запомни: будешь ещё в Константинополе, и, если вдруг тебе понадобится помощь, обращайся ко мне, я не забываю друзей. Спроси у хозяина корчмы «Эльвира», и он шепнёт мне пару слов. — И прежде чем кто-то из нас успел что-либо ответить, он исчез так же бесшумно, как и появился.

— Может, он и негодяй, но мне он нравится, — заметил Ролон.

— А мне нет, — отрезал я.

— Но это не повод убивать его, — спокойно заметил Илья Муромец. — В конце концов, он же не хотел причинить нам вреда.

— Энинг, у тебя такой страшный вид был, — испуганно подтвердил Рон. — Не делай так больше.

Я успокаивающе улыбнулся ему и, чтобы не вступать в лишний спор, кивнул Муромцу.

— Просто у меня и так нервы ни к чёрту, а тут ещё он со своим признанием… вот я и психанул.

Этот ответ полностью удовлетворил Муромца, но обмануть мне Мастера не удалось.

— Егор, что с тобой? Только не говори про расшатанные нервы. С тобой что-то происходит, и мне это не нравится. Я не узнаю тебя.

— Но что случилось, Мастер?

— Не знаю, но мне не нравится твоё поведение. Ты стал как-то равнодушнее и к себе и к другим. Ты стал жёстче, и это меня тревожит.

Я пожал плечами. Стоило беспокоиться, если бы я стал равнодушнее к другим, — подобное мне самому не нравилось, я вовсе не хотел бы стать равнодушным человеком, но равнодушным к себе… Интересно, как это понять?

— Что значит жёстче? Разве вы не этого от меня хотели?

— Нет!! Егор, помнишь, что я тебе говорил на занятиях? Можно согнуться под тяжестью ударов судьбы, можно приспособиться, но гораздо труднее остаться самим собой. Не предать самого себя.

— Но разве я предаю себя?

— С тобой что-то происходит, и мне это не нравится. Пожалуйста, оставайся самим собой. Я понимаю, что тебе гораздо труднее, чем другим людям. Мало кому в твои годы выпадают такие испытания, но я готов помочь тебе всем, чем могу.

— Мастер, но я не понимаю вас. В конце концов, ведь нельзя же пережить всё это и не измениться!

— Я не спорю с этим. Вопрос в другом: как именно ты изменишься. Какие уроки ты извлечёшь из своего путешествия. Ведь, пережив всё это, можно ожесточиться на весь мир, замкнуться, а можно стать увереннее в себе, мудрее, научиться радоваться жизни и делиться этой радостью с другими. Если кто-то предаёт самого себя, то в конце концов он ожесточается на весь мир. Я не хочу, чтобы подобное случилось с тобой.

Рассуждения Мастера для меня были слишком сложны, и я не совсем понял, что он хотел сказать. Но я уже привык к тому, что Мастер редко ошибается, когда дело касается взаимоотношений между людьми. На досуге я решил поразмышлять над сказанным. Сейчас же для этого было не совсем подходящее время. Как раз в этот момент мы выехали к причалам и упёрлись в баррикады, сложенные на подступах к ним. С большим трудом нам удалось убедить солдат, что мы не грабители, и нас пропустили за ограждения.

— Теперь надо найти подходящий корабль, — заметил Ролон. — Пожалуй, этим стоит заняться мне. У меня как-никак есть некоторый опыт. Энинг, сколько у тебя осталось денег?

Я быстро проинспектировал свои запасы.

— Двести семьдесят три динара, и ещё серебром немного и медью.

— Ясно, у меня сто двадцать. У кого ещё сколько?

Общая сумма набралась довольно солидная — пятьсот сорок пять динаров.

Ролон подкинул кошелёк в руке.

— На эти деньги можно корабль купить, а не то что переправиться на ту сторону пролива, но для дальнейшего путешествия их маловато. Учитывая, с какой скоростью мы тратим деньги.

Я успокаивающе махнул рукой.

— Как только мы окажемся на другой стороне, надо будет найти любой хороший банк, и я переведу деньги из Амстера. Там у меня есть кое-какой капиталец.

Ролон с сомнением посмотрел на меня, и я вспомнил, что он не знает о нашей договорённости с Вильеном Нарнахом. Вернее, знать-то знает, но плохо представляет, о чём она и какой доход мне приносит. А сейчас было совсем не время для объяснений, тем более что к нам уже спешили несколько человек, стремящихся узнать последние новости из города.

Подумав, Ролон кивнул и исчез из виду прежде, чем к нам подошли солдаты и купцы. Отвечать на вопросы взялись Далила и Леонор. Мы же с Эльвингом и Роном примостились чуть в стороне возле большой кучи тюков, сложенных на берегу. После бессонной ночи нам требовался отдых, и Рон подал хороший пример, заснув, едва только устроился поудобнее. Я почувствовал огромное желание последовать его примеру, но, увы, я был рыцарь, и это налагало определённые обязательства. К тому же я был ещё и командиром, значит, я никак не мог лечь раньше, чем ляжет последний в нашем отряде. Конечно, друзья простили бы мне подобную слабость, но только не Деррон. «Если хочешь быть достойным своих друзей и иметь право распоряжаться ими, то веди себя как рыцарь, а не как избалованный мальчишка, возмечтавший о подвигах». Приходилось вести себя по-рыцарски, и не просто соответствовать этому званию, а быть рыцарем Ордена. А это значит ложиться отдыхать последним, нести охрану наравне со всеми и не надоедать никому своими жалобами. Особенно последнее.

Ролон вернулся примерно через полчаса.

— Я нашёл судно. Оно постоянно работает здесь, переправляя пассажиров на ту сторону. Правда, капитан отказывается сейчас выходить в море, но на корабле есть каюты, и там мы, по крайне мере, сможем отдохнуть. — Ролон сочувственно посмотрел на Рона и меня. Это сочувствие меня задело. В конце концов, я уже не раз доказывал, что могу делать всё то же, что и остальные. Впрочем, в глубине души я понимал, что могу ещё много раз доказывать, что ничуть не хуже других, но взрослые ко мне всё равно будут относиться покровительственно.

Я вздохнул и поднялся. Эльф Рона тревожить не стал и аккуратно, стараясь не разбудить, поднял его на руки.

— Давай его мне, — тихонько сказал Муромец. Эльвинг без слов передал ему спящего мальчишку и взял своего коня и коня Муромца под уздцы.

Ролон привёл нас к кораблю, который больше напоминал обыкновенную баржу и на котором нам предстояло переправиться на ту сторону пролива. Капитан встретил нас у сходен.

— Это и есть те пассажиры, о которых вы говорили?

Ролон кивнул.

— Тогда проходите. Ребёнка можете отнести вниз, пусть поспит. Умаялся бедняга.

Эти слова заставили меня проникнуться искренним уважением к капитану. На всякий случай я сделал ещё одну попытку уговорить его выйти в море:

— Капитан, а почему мы не можем отправиться немедленно?

Капитан рукой показал на пролив.

— Взгляните туда, милорд, — кажется, это был первый человек, которого не удивил мой рыцарский обруч, — весь рейд забит кораблями. Если бы у меня был движитель, — я вспомнил, что так в этом мире называли магический прибор, позволяющий кораблям двигаться в море, — то тогда я смог бы миновать эти корабли, но мой «Дельфин» не может идти так круто к ветру. Увы, но это не самый лучший ходок.

Я присмотрелся. Действительно, без моторов, или в данном случае без движителя, на одних только парусах очень трудно миновать такое нагромождение кораблей. А это судно явно было не слишком маневренным.

— И когда мы сможем двинуться?

Капитан философски пожал плечами:

— Часам к десяти власти, я думаю, наведут порядок, и тогда мы сможем наконец отчалить.

— Тогда у нас есть время отдохнуть.

— Конечно, милорд. Олиф вас проводит. — Капитан махнул кому-то рукой, и к нам подбежал матрос. На вид я бы ему дал лет девятнадцать-двадцать. — Проводи пассажиров.

Я вопросительно посмотрел на Ролона.

— Конечно, идите отдыхайте, а я побуду здесь. Хочу поспрашивать капитана о дальнейшей дороге.

Ни Эльвинга, ни Далилу упрашивать не пришлось, и они без слов спустились вниз, за ними же пошёл и Муромец. Он был бывалый солдат и всегда старался выкраивать время для сна везде, где это возможно. Впрочем, ему действительно нужен отдых, поскольку именно на его долю выпала основная работа сегодня ночью. Если бы не он, то вряд ли мы смогли бы удержать дом Пирра до подхода гвардии. Подумав, что и мне не помешает узнать подробнее о предстоящей нам дороге, я уже было хотел было остаться с Ролоном, прогнав усталость с помощью дей-ча, когда он обернулся ко мне:

— Ступай, Энинг, я и без тебя справлюсь, можешь мне довериться. Поверь.

При такой постановке вопроса, если бы я сейчас остался, то выразил бы недоверие Ролону. Я сердито засопел, но спать хотелось больше, чем спорить, и в конце концов я спустился к остальным.

То, что капитан называл каютами, на самом деле был обычный трюм, разделённый множеством перегородок на отсеки, которые не имели даже дверей. Баржа явно не предназначалась для перевозки богатых пассажиров, и поэтому здесь не было никаких удобств. Каждая «каюта» представляла собой всего лишь клетушку с набросанными на полу тюфяками. В зависимости от размеров кают здесь могли поместиться от трёх до десяти человек. Впрочем, вентиляция была хорошая, и свежий морской воздух постоянно проветривал весь трюм. Все комнаты были забиты пассажирами. Пока я шёл по проходу, то встретил и крестьянскую семью, и компанию каких-то рабочих, одетых в замызганные одежды, с сумками со столярными инструментами, хватало здесь и другой такой же разношёрстной публики.

Когда я проходил мимо, разговоры немедленно смолкали. Кто-то испуганно косился на мой обруч, кто-то пытался убраться с дороги, а некоторые посматривали в мою сторону с откровенной враждебностью. Я старался ни на кого не обращать внимания, пытаясь найти тот угол, который выделили нам. Эта каюта единственная была занавешена, и это хоть отчасти отделяло её от остальных помещений. Стараясь никого не разбудить, я вошёл внутрь… и упёрся грудью в кончик меча, который держал Муромец, сидя напротив входа.

— Ты так и собираешься сидеть здесь и караулить вход?

— Публика здесь всякая, лучше быть настороже.

— Тогда отдыхай, я покараулю.

Муромец усмехнулся.

— Энинг, не надо изображать из себя Бывалого Путешественника и Героя Рыцаря. Ложись. Я старый солдат, привычный к походам, а тебе надо больше спать, у тебя ещё растущий организм.

Было совершенно ясно, что уступать он не намерен. Я глянул в сторону второй занавески, которая отделяла от нас Далилу. Я надеялся, что она ещё не успела заснуть. Словно в ответ на мои мысли Далила выглянула оттуда и хитро посмотрела на меня.

— Ему действительно надо отдохнуть, — вынесла она приговор и пристально посмотрела на флягу, висящую на поясе Муромца, к которой тот изредка прикладывался.

— Слушай, давай по глотку, — пытаясь скрыть улыбку, попросил я.

— Ты же вроде не пьёшь вино? — удивился Муромец. — Хотя совершенно не понимаю почему. В твоём возрасте я уже перепробовал, наверное, все сорта вин. — Муромец недоумённо покачал головой и приложился к фляжке. Через минуту он уже крепко спал.

— А тебе разве не нужно поспать? — поинтересовалась Далила.

— Муромец прав, здесь не стоит расслабляться. Публика разная. А я могу отдохнуть и другим способом. Помнишь тот случай в Парадизии?

Далила кивнула и лукаво посмотрела на меня.

— Кстати, позвольте поблагодарить вас, мой рыцарь. Ты доблестно сражался, как и подобает рыцарю, своим мечом защитив честь прекрасной дамы от коварного злодея.

И не дожидаясь, пока я соображу, что мне на это ответить, Далила исчезла за занавеской. Оставалось лишь вздохнуть и промолчать. Всё-таки иногда непонятно, когда Далила говорит серьёзно, а когда шутит. Но хотелось бы думать, что сейчас она была искренна.

Я устроился поудобнее на полу у самого входа и взял в руку рукоять меча. Упражнения дей-ча стали для меня уже настолько привычны, что не требовалось никаких усилий. Теперь можно и отдыхать, и одновременно наблюдать за происходящим. Если бы Мастер и Деррон не научили меня дей-ча, то, наверное, я не выдержал бы этого путешествия. Впрочем, если бы не дей-ча, то я никогда и не стал бы лучшим воином этого мира. Хотя, может, я и ошибаюсь, но ведь мне действительно не встречался ещё боец, способный противостоять мне. Эти размышления напомнили мне о не слишком приятном разговоре с Мастером, который я хотел обдумать на досуге. Пожалуй, сейчас самое время. Я стал вспоминать, что тогда говорил Мастер. В раздумьях я и провёл те часы, что оставались до отплытия баржи.

— Энинг, проснись!

Ролона я обнаружил ещё задолго до того, как он вошёл в нашу «каюту», только не придал этому никакого значения, посчитав, что он, узнав всё, что нужно, тоже спустился отдохнуть.

Я по-прежнему сидел на полу по-турецки и не собирался шевелиться. Только вот кричать мне в ухо было довольно невежливо с его стороны. Если он хотел что-то сказать, то мог бы это сделать и без крика. Но я тут же вспомнил, что Ролона не было с нами в Парадизии и, следовательно, он не мог знать о том, как я обычно стою на часах.

— Во-первых, я не сплю, — сердито сказал я. — Во-вторых, я не глухой… был, по крайней мере, и незачем так орать, тем более в ухо, я и так прекрасно слышу. И в-третьих, не стоило так подкрадываться, я заметил тебя ещё тогда, когда ты только подходил к каюте. В-четвёртых…

— В-четвёртых, подними свой зад и пошли наверх, — разозлился Ролон. Он явно не был в настроении выслушивать весь список моих претензий. — Думаю, тебе необходимо будет это увидеть.

Своим криком он перебудил всех. Проснулся даже Илья Муромец.

— Что это со мной? — тут же спросил он. — Никогда со мной такого не было, чтобы я заснул на посту.

Я понял, что надо спасать положение, иначе он будет постоянно корить себя. В этом отношении Муромец напоминал мне Буефара, и заснуть на посту для него было пострашнее, чем лишиться головы.

— Не обращай внимания, — поспешно возразил я. — Просто тебе действительно надо было поспать, и я подсыпал тебе в вино сонного порошка. Для этого я и просил у тебя попить.

Муромец подозрительно уставился на меня.

— Ах ты…

— Зато ты выспался, — поспешно перебил я. — Согласись, что сейчас ты себя чувствуешь гораздо лучше.

Чтобы не выслушивать гневную речь Муромца, я поспешно вскочил на ноги, вытолкал за занавеску Ролона и выскочил сам.

— Ролон, что там случилось? Показывай.

Ролон насмешливо посмотрел на меня.

— Ты действительно подсыпал ему снотворное в вино?

Я опасливо оглянулся.

— Нет, конечно. Да и откуда у меня снотворное? Это Далила постаралась.

— Я почему-то так и подумал.

Мы поднялись на палубу. Здесь нас встретил капитан, который подвёл всех к борту.

— Милорд, ваш товарищ просил предупредить, если в гавань будет входить какой-нибудь корабль, — сказал он, обращаясь ко мне. — Вот, посмотрите.

Я глянул в ту сторону, куда указывал капитан. Там действительно показался большой, явно океанский корабль. Но вовсе не это привлекло моё внимание — на мачте гордо реял лазоревый вымпел с золотым кенгуру на нём. Если в этом мире кенгуру обитают там же, где и в моём, то… вывод напрашивался сам собой…

— Это корабль Сверкающего? — спросил я Ролона.

— Точно. Могу даже сказать больше. Я уверен, что именно на этом корабле находится Арктер Бекстер, он же Старый Лис. Если в тот раз я всё правильно понял и если тот маг, который обучал меня языку Большого Острова, учил меня правильно, то Бекстера они ждали со дня на день.

— Почему же ты не сказал Загерию? Они могли бы арестовать Бекстера.

— Ну, это вряд ли. Бекстер не такой кретин, чтобы попасться в такую примитивную ловушку. Наверняка у него куча документов, что он является послом, доверенным лицом и прочее, прочее, прочее. Нет, этот номер с Бекстером вряд ли пройдёт.

— А ты уверен, что Бекстер именно там? — поинтересовалась подошедшая Далила.

Ролон пожал плечами:

— Это единственный корабль Большого Острова. — Он на секунду задумался. — Бекстер наверняка будет там…

— И что? — посмотрел на него Эльвинг. — Что ты задумал?

— Так ведь в этот момент он будет очень уязвим, а у нас есть профессиональный убийца. — Ролон достал кинжал и задумчиво провёл пальцем по лезвию.

— А что? — Далила посмотрела на меня. — Бекстер один стоит целой армии шпионов. Убрать его, и у нас сразу убавится проблем.

— Я не согласен, — внезапно вмешался Илья Муромец. — Убить человека в бою одно, но подло из-за угла… Нет!

— Это глупо! Глупо упускать такой шанс, — разгорячилась Далила.

Мои друзья затеяли перебранку по поводу морали и целесообразности. Далила, Ролон и Эльвинг выступали за действие, а Илья Муромец считал, что так поступать безнравственно. Я не вмешивался. В конце концов все замолчали и смотрели на меня, ожидая решения. Я же задумчиво изучал приближающийся корабль. С одной стороны, Ролон был прав: если то, что говорили о Бекстере, правда, то это действительно очень опасный противник, и его следовало убрать, но с другой стороны — подобное решение мне сильно не нравилось.

— Мне не нравится такое убийство, — несмело вмешался молчавший всё это время Рон.

Его слова мне почему-то показались пророческими. «Устами младенца глаголет истина». Хотя тоже мне младенец. Впрочем, мне действительно не нравится подобный способ разрешения своих проблем.

— Нет! Я научился убивать в бою, и мне это не нравится, и теперь я не хочу ещё учиться убивать из-за угла.

Ролон хотел было спорить, но, посмотрев на меня, передумал. Понял, что моё решение окончательное.

— Придёт время, и мы все об этом ещё пожалеем, — только и сказал он.

— Знаешь, Егор, вполне возможно, что Ролон и прав, но я рад, что ты принял такое решение. Я действительно начал уже волноваться за тебя, но сейчас я снова узнаю прежнего мальчика, который волею случая оказался в чужом для него мире.

— А кем я был до этого?

— До этого ты был рыцарем Ордена Энингом.

— Разве это плохо?

— Главное — оставайся самим собой. Не потеряй себя.

Я промолчал. В последнее время я совсем перестал понимать Мастера. Разве можно потерять себя? И что он имел в виду, говоря, что до этого я был рыцарем Ордена, а сейчас снова стал тем, кто случайно попал в этот мир?

Корабль с вымпелом Сверкающего заметно приблизился, направляясь прямиком к нам. На миг мне показалось, что там знают, где мы, и решили протаранить нашу баржу, но я тут же отогнал эту мысль. Узнать на корабле об этом никак не могли, да даже если и могли, то вряд ли пойдут на такую глупость без гарантии успеха. В случае неудачи им пришлось бы убираться из Византии.

Корабль приблизился настолько, что теперь уже можно было без труда прочитать его название: «Заря грядущего». Название показалось мне пророческим — Сверкающий недвусмысленно предупреждал весь мир — новый порядок идёт с Большого Острова. Я мотнул головой, отгоняя наваждение.

— Да он же рядом с нами швартуется! Эх, такой случай упускаем! — Ролон стиснул поручни борта.

«Заря грядущего» действительно пришвартовался по носу нашего корабля, на берег полетели канаты, или концы (так, кажется, называют их моряки, хотя, может, и не так, ну не моряк я!). Вскоре были спущены сходни, и по ним сбежали четверо матросов, а потом показался худой и подвижный человек в великолепном костюме и с тростью, на которую он небрежно опирался. Остановившись, он несколько мгновений внимательно разглядывал набережную, а потом быстро сошёл вниз. За ним проследовали шестеро вооружённых людей, очевидно телохранители. И тут с корабля неожиданно сбежал ещё один человек. Он был моложе первого, на вид лет пятидесяти, но гораздо тучнее. Размахивая руками, он что-то кричал, но из-за царящего на берегу шума я ничего не мог расслышать. Вот этот человек подбежал к важному господину и что-то яростно стал ему доказывать. Тот молча слушал. Потом одним жестом отмёл все слова и двинулся вперёд. Человек в отчаянии хлопнул себя по коленям. А с корабля сошли ещё несколько человек. Все со шпагами, у каждого на шляпе гордо красовалось белое перо, на сапогах позвякивали серебряные шпоры. И хотя шляпы не позволяли видеть обручи, но я был совершенно уверен, что все они рыцари.

Я быстро сдёрнул обруч с головы, не желая, чтобы кто-нибудь догадался, что на нашем корабле присутствует рыцарь. Ролон внимательно посмотрел на меня, но ничего не сказал и снова стал наблюдать за происходящим на берегу.

К спустившимся рыцарям подбежал всё тот же человечек и что-то яростно стал доказывать теперь уже им. Его слова рыцарям явно не понравились, но без споров они кинулись догонять ушедшего уже достаточно далеко вперёд важного господина. В толпе была видна только его остроконечная шляпа.

— Вот это и был Арктер Бекстер.

Спрашивать, о ком говорил Ролон, не имело смысла, явно не о том смешном суетливом человечке. Я же не спускал с Бекстера глаз до тех пор, пока тот не скрылся в толпе. Теперь я был уверен, что узнаю его везде, где только увижу. Да, судьба порой играет в свои игры. А может, это мой меч постарался? Властитель Судеб? Я сделал выбор, но правильный ли? Кто может подсказать? Судя по выражению лица Ролона, я сделал свою самую большую ошибку в жизни, а вот Илья Муромец и Рон явно меня одобряли. Ну почему нельзя знать последствия своего выбора заранее? Я ещё раз посмотрел в ту сторону, где скрылся Бекстер, и молча спустился вниз. Никто со мной не заговорил, за что я был своим друзьям благодарен.

Оказавшись в нашей «отдельной» каюте, я едва не налетел на спящего Леонора — наш маг, оказывается, всё проспал. Я усмехнулся. Вот самая правильная позиция обычного человека. А почему бы не попробовать и мне? Я быстро пристроился у стенки. Всё, на сегодня мне надоело быть командиром. Через мгновение я уже крепко спал.

Глава 6

Переправа через Босфор прошла без приключений. Как только рейд очистился, капитан вывел свой корабль в море, и часа через два мы уже были на другой стороне. Там мы выгрузили наших лошадей и сошли на берег.

Попрощавшись с нами, капитан отдал короткое распоряжение, и корабль отвалил от берега, намереваясь далее следовать вдоль побережья Срединного моря. Вместе с нами на берег сошли ещё несколько человек, но они явно не хотели иметь с нами ничего общего и быстро удалились.

— Куда теперь, милорд? — спросила Далила.

— В Фитий. Нам необходимы деньги.

— И как ты их там собираешься добыть? Ограбить банк?

— Почти, — улыбнулся я. — Если и не ограбить, то основательно его потрясти.


До Фития мы добрались через три часа. Рон, Эльвинг, Леонор и Далила отправились на поиски какой-нибудь харчевни, а мы с Ролоном и Ильёй Муромцем, которые наотрез отказались отпускать меня куда-нибудь одного, отправились в банк. Наше появление там было встречено, мягко говоря, неоднозначно. Кто-то даже сразу поднял руки. Правда, ни я, ни мои друзья не обратили на этого человека никакого внимания и прошли прямо к стойке, за которой располагался неприметный человечек с крысиным лицом.

— Простите, — вежливо заговорил я. — Видите ли, у меня совершенно неожиданно закончились наличные средства, а мои активы оказались далеко отсюда.

Человек с некоторым удивлением уставился на меня.

— Активы, милорд? Вы имеете в виду ваши деньги?

Я нахмурился.

— Разве я сказал что-то не то?

— Нет-нет, милорд, просто, понимаете, активы — это несколько специфическое слово, и рыцари не совсем корректно его… я имею в виду… в общем, я хотел убедиться, что между нами нет никаких недоразумений.

Ясно, проще говоря, он не ожидал от болвана-рыцаря таких умных слов.

— Теперь, когда вы убедились, что недоразумений между нами нет, вы можете выдать необходимый кредит?

Служащий банка замялся.

— Это зависит от суммы, затем следует убедиться в вашей платёжеспособности. Необходимо связаться с банком в той местности, где у вас находятся активы, там они пошлют своего представителя, который всё проверит…

— Не надо никаких представителей. Мои деньги лежат в одном Амстерском банке.

— О-о! Тогда всё проще. Мы отправляем запрос, узнаем величину вашего кредита и в соответствии с этим поговорим о величине заема. Сообщите, пожалуйста, банк и номер вашего счёта.

Вот чёрт, об этом-то я и не подумал! Приняв к сведению, что Нарнах открыл счёт на моё имя в банке Амстера и положил туда деньги, я забыл спросить о таком «пустяке», как название банка и номер счёта.

— Проблемы, милорд? — насмешливо поинтересовался служащий. Его рука легла на кнопку звонка, и этот звонок явно вызывал не наши деньги.

— Да, проблемы! — рявкнул я, разозлённый больше на себя, чем на кого-либо. — Я не знаю номер счёта и банк! Довольны?!

Не споря больше, я достал палочку даль-связи и сжал её в кулаке.

— Слушаю, о благородный и всемогущий!

— Извини, Вильен, но я сейчас не в том настроении, чтобы шутить.

— Да? А что случилось? — Нарнах сразу стал серьёзным.

— Ничего! Просто я пытаюсь получить кредит в банке…

— …и не знаешь названия своего банка и номер счёта, — рассмеялся Нарнах. — Как непредусмотрительно с твоей стороны — отправиться в путешествие и забыть, как называется банк, в котором лежат твои деньги!

Я поморщился.

— Ладно-ладно. Признаю, что мне следовало спросить тебя сразу, но я не думал, что деньги мне понадобятся так быстро.

— Тогда слушай. — Вильен продиктовал все необходимые данные. — Запомнил? Кстати, за последний месяц твой счёт вырос на двадцать тысяч.

— На двадцать? В прошлый раз было больше.

— В прошлый раз это были премиальные за Парадизию, аванс в честь начала сотрудничества, прибыль от торговли шёлком плюс прибыль от неожиданности нашего появления на рынке, — нудным голосом стал перечислять Вильен. Я не выдержал и остановил его. Для Ильи Муромца и Ролона мои финансовые познания, может, и кажутся обширными, но Нарнаха они не обманывают. И он никогда не упускает случая показать, что я совсем не так хорошо разбираюсь в этих делах, как стараюсь убедить всех. Чтобы не выслушивать продолжение, я поспешно попрощался и убрал даль-связь.

— Все слышали? — поинтересовался я у ошалевшего служащего. — Проверяйте и давайте заканчивать, мне некогда.

Служащий кивнул и ушёл за дверь, поминутно оглядываясь на меня. Через десять минут он появился в сопровождении какого-то элегантного господина:

— Добрый день, милорд. Меня зовут Равель Гронс — я управляющий этого банка. Насколько я понимаю, вы желали бы получить кредит?

— Да. Мне нужны деньги, чтобы продолжить путешествие.

— Какую бы сумму вы хотели получить?

— Десять тысяч динаров.

Улыбка управляющего сразу стала натянутой.

— Вы понимаете, что такую сумму мы не можем собрать сразу…

— Хорошо, тогда я обращусь в другой банк.

Управляющему никак не хотелось упускать проценты, которые перепадут ему за подобную сделку, и он поспешно схватил меня за руку.

— Нет-нет! Я хотел сказать, что нам придётся открыть хранилище…

— Побыстрее!

— Это займёт некоторое время, и вы, наверное, знаете, два процента идёт банку за посреднические услуги.

— Можете взять два с половиной процента, — я демонстративно посмотрел на часы в холле, — если вы выдадите мне деньги через пятнадцать минут. И вот ещё что, пусть одна тысяча будет серебром и медью — на мелкие расходы.

— О да, милорд, — управляющий сглотнул и исчез.

Деньги оказались готовы не через пятнадцать, а через двенадцать минут. Из двери вылетел управляющий, а за ним несколько служащих несли мешочки с деньгами.

— Вот, милорд, десять тысяч, как вы и просили, а здесь, — он протянул мне два мешочка, — немного серебра и меди. А теперь прошу вас подписать эту бумагу.

Я бегло просмотрел протянутый вексель. Там уже была проставлена полученная мной сумма в десять тысяч плюс два с половиной процента. Я усмехнулся и, взяв протянутое перо, подписал, затем приложил обруч с рыцарским камнем. На бумаге проступило изображение летящего над молнией сокола.

Муромец и Ролон уже рассортировали принесённые мешочки с деньгами и теперь только дожидались меня.

— Милорд, — управляющий протянул мне какую-ту небольшую книжицу. — Если вам понадобятся ещё деньги, то вы можете воспользоваться этим. Наш банк известен в империи, и эти чеки примут к оплате везде.

Вот уж не думал, что в этом мире в ходу чековые книжки. Хотя, наверное, в этом нет ничего удивительного. Как я уже успел убедиться, торговые отношения здесь развиты ничуть ни хуже, чем в моём мире. Рано или поздно подобное удобное средство расчёта должно было прийти кому-нибудь в голову.

Я повертел книжицу в руке.

— А ваш банк, конечно, получит проценты?

Управляющий развёл руками, показывая, что всё делается только к пользе клиента. Я ему не поверил, но книжицу засунул себе за пазуху — а вдруг и в самом деле пригодится? Кто знает.

— Вот уж не знал, что ты такой богатый, — заметил Ролон на выходе. — Все эти банкиры так и скакали вокруг тебя.

Я пожал плечами. В этот момент я был занят тем, что пытался перевести своё состояние в доллары. Выходило не меньше двадцати миллионов. Конечно, курс доллара к динару я установил на глазок, но даже если и ошибся, то ненамного.


Из Фития мы выехали через два часа. Основательно подкрепившись и отпраздновав получение денег (на чём настоял Илья Муромец), мы выехали из города сытые и довольные. Единственное, что омрачало моё настроение, так это то, что я до сих пор не знал, где искать Ключ. Совет Пирра — двигаться по караванному пути, а дальше всё случится так, как и должно случиться, — меня не вдохновлял. Я всё-таки был жителем другого мира, где не верили в подобные игры судьбы. Понимая, что никто из моих спутников просто не поймёт моих сомнений, я помалкивал, предпочитая слушать болтовню Рона и Эльвинга. За время нашего путешествия Рон и эльф настолько сдружились, что теперь постоянно быть рядом. Они на каждом привале занимались фехтованием, и, на мой взгляд, Рон уже начал делать серьёзные успехи. Я же иногда заставлял Рона слезать с коня и бежать рядом со мной, из-за чего Рон долго со мной не разговаривал — дулся. В следующий раз мне пришлось бежать рядом с ним, доказывая, что я не требую от него ничего такого, чего не умел бы сам. Это помогло, и мальчишка на меня уже не обижался.

Первые два дня путешествия прошли незаметно и без происшествий. На тракте было множество постоялых дворов, так что проблем ни с едой, ни с ночлегом у нас не возникало. Но с продолжением путешествия моя тревога всё более возрастала. Я по-прежнему не видел ничего такого, что могло бы указать нам местонахождение Ключа. Ещё меня буквально бесила слепая вера моих друзей в то, что всё само собой образуется, раз так сказал предсказатель. На третий день, примерно во втором часу, я уже начал закипать внутри так, что уже готов был броситься на своих друзей и заставить их предпринять хоть какие-то меры для поисков Ключа, а не просто ехать по дороге. От подобного шага меня удерживало только то, что мне был прекрасно известен их ответ. В этот момент наше внимание привлёк какой-то шум, раздававшийся в стороне от дороги. Мы переглянулись и, не сговариваясь, ринулись в ту сторону, откуда он доносился. Кажется, не одному мне надоело это бесцельное путешествие.

Не разбирая дороги, мы неслись напролом, поэтому очень быстро вперёд вырвались те, кто умел хорошо ездить верхом, — я, Ролон, Илья Муромец и, как ни странно, Далила. Почти одновременно мы выскочили на небольшую поляну, где увидели довольно странную картину: всадник, весь закованный в латы, прижал к большому камню какую-то здоровенную ящерицу. Нет, с удивлением понял я, не ящерицу, а дракона, вернее, дракончика. Этот дракончик был размером со слона, изогнув шею, он шипел на всадника, пытаясь достать его ударом хвоста. Шипение дракона тоже было не просто угрозой — после каждого выдоха вокруг головы дракона появлялось марево, и раскалённый воздух поднимался к облакам, хотя огня и не было видно. Но было понятно, что долго дракончик сопротивляться не сможет. Защищаясь от огненного дыхания дракона почерневшим от жара щитом, всадник спешился и, обнажив меч, двинулся вперёд.

Видя эту странную картину, мы с друзьями только недоумённо переглянулись. Ролон пожал плечами:

— Какому-то рыцарю захотелось прославиться как победителю драконов, вот он и решил заработать трофей. Дракон ещё молодой и глупый и не знает, что не стоит спускаться с гор, вот и попался охотнику. Нам тут нечего делать.

— Но… разве мы не поможем? — несмело предположил я.

— Только неприятности наживать. Этот рыцарь наверняка какой-нибудь знатный вельможа и живёт где-нибудь поблизости.

— Но ведь это подло — нападать на того, кто даже защищаться толком не может, он же ещё совсем маленький.

— Совсем крошечный, со слона размером, почти муравей.

Я посмотрел на друзей.

— Вам что, совсем дракона не жалко?

Мне никто не ответил. Только Далила отвела глаза.

— Может, тогда, чтобы не ссориться с этим вельможей, предложить ему денег за живого дракона?

Ролон насмешливо посмотрел на меня.

— Человек, которому не хватает денег, такой ерундой, как охота на драконов, заниматься не будет. Эта охота ничего, кроме хлопот, не приносит. Драконов не едят, а все россказни об их сокровищах ещё ни разу не подтвердились, да и зачем дракону сокровища? Так что охотой на них занимаются только ради удовольствия.

— То есть он убьёт этого дракончика только ради развлечения?

— Ну, не только. Он отрубит ему голову и повесит в своём замке. Его будут называть победителем драконов — почётный титул.

— Что почётного в том, чтобы убить беззащитного дракончика?

Ролон как-то странно посмотрел на меня.

— Все рыцари мечтают прослыть победителями драконов.

— Да? В таком случае я — исключение, я мечтаю прослыть победителем победителей драконов. — И, прежде чем кто-нибудь успел меня остановить, я дал коню шпоры. Не знаю, почему я решил спасти этого дракона, наверное, он просто напомнил мне меня самого. Я, как и он, потерял родителей и теперь бегаю по этому сумасшедшему миру в поисках Ключа.

В последний момент я всё-таки удержался от того, чтобы сразу броситься в бой. Всё-таки разговор с Мастером не прошёл для меня бесследно, хотя я до сих пор не мог понять, что он хотел мне сказать.

Осадив коня позади рыцаря (о том, что этот человек рыцарь, мне сообщила знакомая пульсация камня в обруче), я как можно вежливей спросил:

— Не будет ли любезен многоуважаемый рыцарь сообщить мне, какой по счёту голова этого дракона будет в вашем замке?

Подскакавшие следом мои друзья, уже готовые было вцепиться в меня, чтобы я не бросился на рыцаря, остановились и ошарашенно посмотрели на меня. Рыцарь тоже был ошеломлён этими словами и недоумённо обернулся, за что немедленно поплатился. Дракончик, воспользовавшись тем, что его враг отвлёкся, так шандарахнул своего врага хвостом, что тот отлетел метров на десять и только тогда смог подняться. Ух, как он ругался! Мне показалось, что он сейчас бросится на меня, но рыцарь был благоразумен и, оценив численное превосходство противников, сухо осведомился:

— Вы не могли бы подождать с вопросами, пока я не разберусь с этой ящерицей?

— Так именно об этом и речь! — с энтузиазмом воскликнул я, стараясь игнорировать подозрительные взгляды друзей. — Это имеет для меня принципиальное значение. Видите ли, если этот дракон ваша вторая жертва, то я извинюсь и оставлю вас в покое, если третья, то я подожду, когда вы закончите, и обращусь к вам с одним делом, а если это ваша четвёртая жертва, то обращусь с этим делом к вам немедленно.

Рыцарь слегка потряс головой, то ли от удара хвостом дракона, то ли от моих слов.

— Какое, чёрт возьми, имеет значение — второй это мой дракон или третий?

— О, самое прямое, — с прежним радостным энтузиазмом ответил я. — Я слышал, что в этих краях рыцарь считается настоящим рыцарем только тогда, когда одолеет троих драконов. Это так?

— Что за чушь?! Впервые слышу об этом!

Я на его слова внимания не обратил.

— Ну а у нас рыцарь считается настоящим только тогда, когда одолеет троих настоящих рыцарей из ваших мест. Вот я и спрашиваю, какой по счёту у вас этот дракон. Если второй, то я извинюсь и отправлюсь искать настоящего рыцаря. Если третий, то я подожду, когда вы его победите, став тем самым настоящим рыцарем, и сражусь с вами. Ну а если этот дракон у вас четвёртый, то и ждать не стоит.

Мне показалось, что рыцарь сейчас задохнётся от ярости. Мои друзья тоже задыхались, только от смеха. Никак не пойму, я тут что, штатным клоуном устроился? Они потешаются над всем, что я делаю. Неожиданно громкий рык сбил мои мысли, и я сам едва не полетел с коня. Немного испуганный, я обернулся в поисках источника шума и обнаружил, что звук исходит от дракона — он смеялся! Это было настолько неожиданно, что все с недоумением замерли и обернулись к нему. В гробовом молчании все смотрели на смеющегося дракона. Это зрелище было не то чтобы привлекательным, но совершено необычным. Дракон наконец успокоился.

— Ха! Кажется, теперь и за охотниками начнётся охота, — пророкотал над нами могучий бас. Если это дракончик, то представляю, как разговаривают взрослые драконы.

— Простите? — недоумённо переспросил Илья Муромец.

— Ну, вы ведь здесь затем, чтобы поохотиться на тех, кто убил больше чем трёх драконов? Я правильно понял вашего спутника?

Так, понятно. С чувством юмора у рептилий всегда было туго.

— Заткнись, ящерица!!! — яростно взревел рыцарь. — Сейчас я разберусь с этим нахалом, а потом займусь тобой!

Так, с чувством юмора плохо не только у рептилий. Этот железный болван тоже принял мои слова за чистую монету.

— Дяденька, вы ведь не приняли мои слова всерьёз? — испуганно спросил я. Нет, наверное, мне не рыцарем надо было становиться, а клоуном.

— Тебе бы в бродячий цирк записаться, — неодобрительно буркнул Деррон. — Успех гарантирую.

— Принял! — Рыцарь поднял с земли свой меч и направился к своему коню. — Ты принимаешь бой, сопляк?

— А может, не надо? — Вопрос прозвучал настолько робко, что я сам себе удивился.

В этот момент я увидел своих друзей и усмехнулся. Муромец с Леонором ничего не понимали и откровенно таращились на меня как на чокнутого. Ролон хмурился, пытаясь уловить суть моего поведения. Далила же явно приняла мои чудачества за чистую монету. Только Рон улыбался да Эльвинг, встретившись со мной взглядом, закатил глаза, показывая этим всё, что думает о моём поведении. Вот уж кого мне ни разу не удалось обмануть, так это вот эту парочку. Похоже, они всегда знают, когда я придуриваюсь, а когда серьёзен. В меня же словно чёрт вселился, и я продолжал насмешничать, сознавая всю нелепость ситуации.

Рыцарь даже не удосужился ответить и вскочил на коня, изготовив копьё.

— Неужели вы с копьём пойдёте на того, у кого его нет?

Рыцарь опустил копьё и дал шпоры коню.

Поляна была не слишком большой, и места для разбега было немного, но достаточно, чтобы насадить человека на эту длинную булавку. А рыцарь уже был близок настолько, что стоило подумать о жизни. Старательно изображая ужас, я завопил так, что, казалось, зашелестели все деревья в округе. Потом попытался развернуть коня (естественно, неудачно) и неуклюже увернулся от копья, картинно свалившись с седла. Рыцарь же, проскочив мимо, остановился и с недоумением посмотрел на копьё, потом на меня. Потом решил, что мне просто повезло вовремя свалиться с коня, поэтому он и промазал. С отвращением сплюнув, рыцарь соскочил с коня и, обнажив меч, двинулся ко мне. Двинулся уверенно и целеустремлённо.

— Я тебя сейчас на куски изрублю, трус несчастный.

— Точно! — обрадовался я. — Именно на куски! Только в терновый куст не бросайте!

Об этой сказке рыцарь явно не слышал и в недоумении остановился. Потом, очевидно решив, что от страха я совсем спятил, двинулся дальше.

— Энинг, кончай клоунаду! Никому не смешно.

Я обернулся и посмотрел на Эльвинга. Тот, кажется, уже успел всем объяснить, что я дурачусь, и никто не порывался броситься мне на помощь, но с любопытством смотрели на это зрелище. Только один эльф в этой компании был хмур и с какой-то непонятной грустью смотрел на меня. Эта его грусть так резанула мне по сердцу, что совсем расхотелось веселиться. Почему он так печален? Ведь он-то лучше других знает, что этот рыцарь, даже в его латах, мне не соперник. Почему же он так смотрит на меня? Но решение этого вопроса пришлось отложить на потом. Рыцарь уже подошёл довольно близко. Одним плавным движением я взялся за рукоятку шеркона и стал его доставать, одновременно разворачиваясь и делая шаг навстречу рыцарю. Тут же подключаю дей-ча, концентрируя силу на мече. Левая рука слегка поддерживает правую, и мой меч очерчивает плавную дугу снизу вверх, слегка чиркая самым кончиком по доспехам. Рыцарь не то чтобы защититься, но даже дёрнуться не успел. Шеркон так же плавно вернулся назад в ножны. Удар был настолько стремителен, что вряд ли кто его даже заметил.

Ошеломлённый рыцарь замер на месте, и в этот момент его латы распались точно по тому месту, по которому прошёлся мой меч, при этом под доспехами одежда рыцаря даже не была повреждена. Он посмотрел на доспехи, потом перевёл полные ужаса глаза на меня.

— Убирайся! — коротко приказал я.

Рыцарь испуганно кивнул и, теряя по дороге части доспехов и оружие, помчался к своему коню. Вскочив на него, он, не оглядываясь, умчался в лес. Ему вслед нёсся заливистый свист Рона и смех Далилы.

Ролон хлопнул меня по плечу.

— В следующий раз предупреждай, когда тебе захочется позабавиться. А я уж чуть на помощь тебе не кинулся. Но какой артист!

— Никогда не видел ничего подобного, — тоже выразил своё восхищение Леонор, рассматривая часть доспехов, обронённую убегающим рыцарем. — Металл как будто бы разрезан, а не разрублен. Поразительно!

Рон тоже радостно скакал вокруг меня, требуя научить его такому удару. Но я смотрел только на эльфа. Тот же старательно отводил взгляд.

— Поздравляю с победой! — только и сказал он.

Это поздравление настолько контрастировало с общей восторженностью, что все удивлённо посмотрели на него.

— А дракон убежал, — гораздо радостней продолжил он. — Далила велела ему сматываться, и тот улетел.

Но я был уверен, что этот радостный тон всего лишь маска для остальных. На самом деле он не испытывал никакой радости. Напрягая тот дар камня, который позволял мне чувствовать эмоции людей, я понял, что на самом деле эльфу сейчас очень грустно и эта грусть каким-то образом связана со мной.


Из леса мы вернулись на дорогу слегка возбуждёнными. Ролон и Муромец продолжали обсуждать недавний поединок. Леонор же, как всегда, предавался размышлениям. Он задумчиво вертел в руках часть доспехов и что-то бурчал себе под нос. Рон и Далила устроили игры в догонялки и теперь на конях носились друг за другом. Только эльф выглядел печальным и отрешённым. Я подъехал к нему.

— Эл, что случилось?

— Да нет, всё в порядке. Почему ты решил, что что-то случилось?

— Но я же вижу! Не пытайся обмануть меня, мы же друг друга давно знаем. Так что произошло?

Эльвинг помолчал, потом неуверенно посмотрел на меня.

— Ты ведь сказал, что я твой друг. Друзья ведь могут говорить прямо, если их что-то тревожит?

Я удивился таким словам и с недоумением посмотрел на него.

— А что тебя тревожит?

— Ты.

— Я?! О чём ты?

— Понимаешь, ты же сам сказал, что мы давно знаем друг друга. Ты изменился. Ты становишься настоящим рыцарем. Я не могу больше быть твоим другом. Дружат равные, а я тебе не ровня.

Я рассмеялся, но мой смех быстро погас, когда я понял, что эльф говорил серьёзно.

— Ты что, сдвинулся по фазе? — Вряд ли Эльвинг знал это выражение, но смысл он понял. — Что ты несёшь?

— Послушай, — остановил он меня. — Выслушай и не перебивай. Ты ведь наслаждался этим боем. Ты знал, что этот рыцарь для тебя не соперник! Ты знал, что легко одолеешь его, но зачем было насмехаться над ним? Зачем ты устроил это представление? Это же только лишнее унижение для него. В Амстере ты больше обращал внимания на чувства людей. Помнишь, после боя с Третнихом ты переживал, что зря унизил его при всех? Тогда ты часа два не мог успокоиться. А ведь Третних был негодяем и заслуживал гораздо большего, сейчас же ты походя оскорбил, потом унизил человека, который ничего тебе не сделал.

— Но я же только хотел спасти дракона, — попытался оправдаться я. — Он бы иначе не отпустил его.

— Раньше бы ты обязательно попытался уладить дело миром. И только если бы это не получилось, стал бы сражаться. Но и в этом случае сделал бы всё, чтобы дело закончилось без ущерба для вас обоих. Знаешь, сейчас я не назвал бы тебя странным рыцарем.

Если бы мне почти то же самое не говорил до этого Мастер, то я, скорее всего, проигнорировал бы слова Эльвинга. Теперь же я задумался. Неужели я и в самом деле становлюсь тем, кого здесь называют рыцарем? «Теряешь себя» — так сказал Мастер. Не может быть! Нет, эльф что-то путает! Но я прекрасно знал чувствительность эльфов к подобным вещам.

Эльвинг уехал вперёд, но я не стал догонять его, предпочтя остаться в одиночестве. До самого вечера я предавался размышлениям, пытаясь разобраться в самом себе. Заметив моё взвинченное состояние, никто не решался со мной заговорить. Только видя, что я не собираюсь распоряжаться по поводу ночлега, ко мне подошёл Муромец.

— Действительно пора остановиться. — Я обвёл взглядом местность. — Вон какое-то строение виднеется. Там и остановимся.

Муромец хотел что-то возразить, но только кивнул. Мы съехали с дороги и направились к видневшемуся вдали строению.

Глава 7

Строение это оказалось деревянным храмом. Сделанный немного грубовато, он стоял в стороне от дороги.

— Довольно странно строить храм так далеко от дороги, да и от ближайшего жилья, — заметил Илья Муромец. — Странно всё это, — повторил он.

— Не так уж и далеко. Мы же его заметили, — возразил я.

— А почему так далеко от жилья?

Я пожал плечами. Месторасположение храма меня совершенно не интересовало. Главным было — можно там будет переночевать или нет.

— Мне не нравится ночевать в храме, — словно ответил на мой вопрос Муромец. — Давайте проедем ещё немного, может, и попадётся какая-нибудь корчма.

— Да какая разница, где ночевать? И потом, ты что, нечисть, раз боишься заночевать тут?

— Да нет, просто… не нравится мне здесь.

— Хорошо, — согласился я. — Мы просто спросим, где можно будет переночевать.

Муромец с этим согласился и стукнул кулаком в дверь.

Прошло несколько минут, прежде чем послышались шаркающие шаги, и дверь приоткрылась.

— Кто беспокоит святое место в такой час?

— Простите, батюшка, — как можно вежливей заговорил Муромец. — Мы путники, которых ночь застала вдали от жилья. Вы не подскажете, найдётся ли поблизости место, где можно было бы переночевать?

Из-за двери выглянула голова священника и внимательно оглядела всех.

— Боюсь, чада, что вы нигде поблизости не найдёте жилья. Но я вижу, что с вами путешествуют дети и молодая леди, поэтому можете остаться в храме. Здесь, конечно, нет удобств, и вы не получите здесь вина, но крыша над головой у вас будет.

— Простите, но зачем здесь стоит храм, если поблизости нет жилья? — подозрительно спросил эльф.

Священник остро взглянул в сторону говорившего.

— Вы ведь не человек, юноша? Вам сложно разобраться в людских отношениях.

— Но я человек и тоже этого не понимаю, — заметил Ролон.

— По этой дороге всегда едет много путников, и очень многих ночь, как и вас, застаёт здесь. Храм и был специально построен для тех, кого ночь застала в пути. Прошу вас, проходите.

Муромец замешкался и неуверенно посмотрел на меня.

— Мне здесь не нравится, — шепнул он. — Что-то здесь не то. Зачем для путников, застигнутых ночью, построили храм, не лучше ли было строить корчму?

— По крайней мере, он сказал правду, — вмешался Эльвинг. — Священник ни разу не соврал за время беседы.

Это решило все мои сомнения. Я был не слишком религиозен и у себя дома ни разу не посещал церкви. Впрочем, и здесь тоже как-то не пришлось. Поэтому мне сложно было всё это оценить. Ведь если священники должны помогать людям, то почему бы не делать это таким образом? Поэтому, проигнорировав тревогу Муромца, я решительно вошёл внутрь. Немного потоптавшись, вошёл и Илья Муромец.

Внутри было довольно просторно, и в принципе здесь было так же, как и в любой другой христианской церкви. Нас провели мимо алтаря, и мы по ступенькам спустились в подвал, который прислуживающие в храме монахи, скорее всего, использовали в качестве жилых помещений. Эта догадка полностью подтвердилась. Здесь действительно было множество небольших комнатушек. В них не было никаких удобств — только что-то напоминающее нары и масляный светильник.

— Да-а, — протянул Леонор. — Видел я места и похуже.

— Мы не гонимся за плотскими утехами, — возразил ему священник. — Ничего лучше мы вам предложить всё равно не сможем.

— Ничего, нам приходилось ночевать и в худших условиях. Спасибо за гостеприимство, — как можно вежливей сказал я.

Священник удалился. Едва только он скрылся из виду, как Леонор метнулся к выходу и осторожно заглянул за угол. Потом вернулся и быстро установил магическую защиту.

— Милорд, нам надо как можно быстрее покинуть это место!

Мы все дружно уставились на него.

— Леонор, что случилось? — сухо поинтересовался Ролон.

— Ничего. Только в этом храме магия. Мне даже не надо было напрягаться, чтобы почувствовать её. Здесь всё пропитано магией.

— Ну и что? — удивился я.

— А то, что священники не используют магию в церкви, — резко ответил Муромец. — То-то мне всё здесь казалось ненастоящим. А какова эта магия?

— Мне сложно сказать. Чтобы посмотреть, необходимо разрушить её.

— А ты сможешь это сделать? — спросила Далила.

— Разрушить магию несложно, сложно предсказать последствия. Вполне возможно, что этот храм просто рухнет.

— В таком случае прибережём это на потом, — заметил Ролон. — Сейчас же мы поступим так: делаем вид, что ложимся спать, а ночью выбираемся отсюда.

Мне показалось, что в этом плане есть большая ошибка, но в чём она, я не мог определить и предпочёл отмолчаться. Честно сказать, я даже не понимал, из-за чего все так взволновались. Конечно, у моих друзей опыта в религии побольше, чем у меня. И лучше будет довериться их ощущениям. Эх, если бы я не был так погружён в изучение самого себя, то мы не проворонили бы гостиницу и не искали бы ночлега в сомнительных местах. И всё-таки почему меня так тревожит план Ролона? Я огляделся — все уже собрались в самой дальней келье, а в остальных постели сложили в скатанные валики, сделав их похожими на спящих людей. Несмотря на усталость, никто не ложился. Даже Рон сидел смирно, тоже ощущая ту тревогу, что овладела всеми.

И тут словно вспышка молнии ударила в моём сознании — распятие! Когда священник вёл нас по храму, распятие висело кверху ногами. А в тюрьме Либиус говорил, что символ отвергателей — тоже распятие, только перевёрнутое. И ещё есть подозрение, что отвергатели — дело рук Сверкающего. Я должен был сразу сообразить, что здесь что-то не так! Только я знал об отвергателях, но вместо этого занялся самоанализом и всё прозевал. Проклятье! Трижды проклятье! Прав Эльвинг, со мной что-то не то происходит. Я разучился думать. Мне так везло в последнее время, что я уже начал считать это само собой разумеющимся. Я стал слишком рыцарем и потерял самого себя — вот о чём предупреждал меня Мастер. Мне все говорили, что здесь что-то не так, но я настоял. Ещё бы, кто может со мной спорить? Я командир! Рыцарь! Сопляк и мальчишка — вот кто я!

— Подъём! — я вскочил на ноги и кинулся к выходу.

— Энинг, ты куда? — изумился Ролон. — Вряд ли священники уже уснули. Немного подождём и уйдём отсюда тихо.

— Тихо не получится. Если мы подождём ещё немного, то вообще никуда не уйдём. Это не храм. Точнее, это храм, но храм отвергателей.

— Каких отвергателей? — удивлённо переспросил Муромец.

— Религиозная секта. Они отвергают бога, считая, что мир создал дьявол, но в Константинополе мне говорили, что за этой сектой стоит Сверкающий.

Ролон первый сообразил.

— Так чего же мы ждём?! Быстро сматываемся. Энинг, как ты догадался?

— В храме висело перевёрнутое распятие — это их символ, — тихо сказал я, признавая свою вину.

В этот момент дверь в нашу келью распахнулась, и на пороге появился тот самый священник, только теперь в руке у него сверкал меч.

— Вы наблюдательны, Энинг Сокол. Тот, кто забыл вернуть распятие в прежний вид, понесёт наказание. Жаль, что вы рано догадались. Вы бы умерли быстро и без мучений. Не все. Мальчик сгодился бы нам для церемонии. Ещё я слышал, что Ролон занимался убийствами, так что он подошёл бы на роль грешника. Праведника среди вас мы вряд ли найдём, увы.

Друзья недоумевающе посмотрели на меня.

— Жертвоприношение, — процедил я. — Двое грешников, один праведник и ребёнок. Что же вы отступили от канона? Там ведь было только трое?

— Ты много знаешь, рыцарь. Я, конечно, мог бы подискутировать с тобой на эту тему. Но боюсь, что ты всё равно не встанешь на нашу сторону. Так что не будем терять время. Подозреваю, что предложение сдаться в плен не произведёт на вас должного впечатления.

— Это точно. — Муромец поднял булаву.

— Ответите на один вопрос? — поспешно вклинился я.

— Какой, Сокол? — священник с интересом посмотрел на меня.

— Вы сообщили о нас Сверкающему?

— Мы сообщили Бекстеру. Завтра вечером он приедет за твоей головой.

— А не слишком ли вы самоуверенны? — осведомился Ролон.

— Не слишком, с учётом той помощи, что нам прислал Бекстер. Конечно, сюда дошли не все, но и тех, кто есть, на вас хватит. — С этими словами священник проворно отступил в коридор и громко засвистел.

Тотчас к нам в келью ринулось с десяток собак, как мне показалось сначала. В келье сразу стало тесно. Муромец ворочался, как медведь, облепленный борзыми. Одна из собак бросилась на меня, я едва успел прикрыться рукой. Орденская кольчуга выдержала хватку собачьих клыков. Нет, не собачьих — волчьих! Вспомнив уроки Деррона, я нанёс удар, что легко ломал человеку шею. Раздался неприятный хруст, и мне удалось высвободить руку. Обнажив шеркон, я полоснул по зверюге, что повалила Эльвинга и уже подбиралась к горлу. Рон и Далила забились в угол, Леонор с проклятиями пытался сотворить какое-то заклинание. Вдруг я с удивлением увидел, что рана на том волке, которого я ударил мечом, затягивается прямо на глазах, он, пошатываясь, поднимался с пола.

— Оборотни! — в ужасе закричала Далила. — Маг, сделай что-нибудь!!!

— Что я должен сделать? Этих тварей можно убить только серебряным оружием! Где я его возьму?! У нас из серебра только монеты!

Рон, который до этого не принимал участия в сражении, схватил свой кошелёк и стал швырять монеты в ближайших волков. Те с визгом отскочили, шерсть в том месте, куда попадали монеты, начинала дымиться. Но это дало нам только секундную передышку, оборотни снова бросились в атаку. Я рубанул ближайшего, хоть и понимал, что это бесполезно. Но тот вдруг взвыл совсем как человек и, в ужасе оглядываясь на меня, попытался отползти, волоча за собой задние ноги — рана не зарастала. Битва мгновенно прекратилась. Оборотни, сгрудившись у двери, смотрели на меня с таким страхом, что мои друзья тоже невольно обернулись. Мой меч изменился, не было больше блеска полированной стали — лезвие превратилось в полосу воды. В лучах тусклого масляного светильника она тихонько переливалась, как поверхность пруда в лунную ночь.

— Мастер?! Деррон?! Что происходит?! — испуганно завопил я.

— Всё в порядке, — поспешно заговорил Мастер. — Я слышал, что Мечи Судьбы могут защищать своего хозяина от нечисти. Только ни в коем случае не обращай его сейчас против людей. Иначе ты попадёшь в подчинение своему мечу и станешь лишь его придатком.

Я быстро понял, что хотел сказать Мастер.

— За мной! — Я взмахнул мечом, и оборотни в панике бросились прочь из комнаты. Догнал зазевавшегося оборотня и рубанул его. Вода, из которой было сделано лезвие, не встретив никакого сопротивления, легко рассекла его пополам. — Ролон, Илья, прикрывайте меня от людей! Пока у меня Меч Судьбы, я не могу обращать его против них!

Те, сообразив, чего я хочу от них, ринулись за мной. Я нёсся впереди с мечом, в котором вместо лезвия переливалась вода, и оборотни в ужасе неслись прочь от меня, сбивая с ног тех, кто стоял в коридоре, поджидая, когда оборотни расправятся с нами. С ними быстро разобрались Ролон и Муромец.

В коридоре образовалась страшная давка. Кроме людей, здесь также было несколько троллей, парочка вампиров и даже одна горгулья, и все они перемешались в один клубок, когда оборотни налетели прямо на них.

За всё время пребывания в этом мире из волшебных существ я встретил, кроме эльфа, одного только лишь дракона. И вот, словно в награду за долготерпение, я познакомился разом с таким количеством всевозможной нечисти, которое не мог и вообразить. Тролли — почти трёхметровые гиганты — старались одновременно задержать нас и отбиться от обезумевших от ужаса оборотней, пытавшихся вырваться отсюда. Они буквально рвали их на части, но те быстро залечивали раны и кидались на них, стараясь вцепиться в горло своим недавним союзникам.

Меч Судьбы нельзя обращать против людей, но тролли не люди. Я кинулся прямо на гигантов, перегородивших проход. Меч из воды перерубал их так же легко, как до того рубил волков. Узкий проход совершенно не давал свободы маневра. Тролли пытались сопротивляться, но лишь бестолково ворочались в тесноте коридора. Всё, что они могли противопоставить мечу Судьбы, — это свою злобу. Вскоре они обратились в бегство. Эта бегущая толпа буквально втоптала в пол всех, кто оказался у них на дороге. Нам приходилось перебираться через трупы, сапоги скользили по полу, залитому кровью. В некоторых телах я с удивлением узнал представителей уже знакомого мне Братства Чёрной Розы. Ну, так им и надо.

Следом за бегущими мы вырвались из подвала и оказались в самом храме, где нас уже поджидали разъярённые хозяева. Здесь тоже валялись тела. Судя по всему, дружная компания троллей и оборотней пронеслась по проходу, давя всех, кто не успел отойти с дороги. Впрочем, кто-то из троллей недолго думая просто проломил стену, стараясь поскорей покинуть это место. Несколько монахов, суетясь, заваливали эту дыру. Увидев нас, они торопливо отступили за спины своих товарищей.

Нам навстречу вышел всё тот же священник. Выглядел он уже не так уверенно, как вначале. С опаской косясь на мой меч, он заговорил:

— Сверкающий должен был предупредить о Мече Судьбы. И если он рассчитывал избавиться от предсказания, убив тебя, то он плохо знаком с этим предметом.

Я был слегка озадачен этими словами, поскольку совершенно не предполагал, что он вообще заговорит после всего случившегося.

— Что вы имеете в виду?

— Только то, что палач — лишь один из путей этого меча. Есть ещё два — властитель и жертва. Убив тебя, Сверкающий волей-неволей толкнёт твоих друзей на месть. А судя по тому, что я о тебе слышал, друзей у тебя хватает. Он должен был убить тебя раньше, как только у тебя появилось это оружие. Сейчас даже твоя смерть не гарантирует ему спокойствия.

— А зачем вы мне всё это говорите?

— Теперь мне стало ясно, почему Сверкающий любой ценой пытается лишить вас жизни.

Ни хрена ты не понял! Вовсе не я должен выполнить предсказание, в чём бы оно ни заключалось, не я, а другой человек, который, если я умру, не сможет появиться в этом мире в ближайшие пятьдесят лет. Поэтому Сверкающему нужна моя смерть.

— И что вы предлагаете?

— Сдавайтесь, и я обещаю вам жизнь. Я объясню Сверкающему ситуацию, и он, гарантирую, поймёт, что убивать вас для него так же опасно, как и оставлять вас в живых. Конечно, до конца жизни вам придётся прожить в плену, но это всё же лучше, чем смерть.

— Не уверен. По крайней мере, лично я хочу попасть домой, а вовсе не в плен к Сверкающему.

— Жаль, но я знал, что вы так скажете. Убейте всех, кроме рыцаря! Его захватить живым и только живым!

Как говорится: «Хуже дурака — только дурак с инициативой». Этот священник и был таким… инициативным. Не отдай он такого приказа, и нас могли бы просто расстрелять из арбалетов. Но сейчас, опасаясь попасть в меня, они всей толпой ринулись на нас, пытаясь просто задавить числом.

И тут словно кто-то накинул мне на глаза полупрозрачную пелену. Нет, я по-прежнему видел всё, что происходит кругом, но одновременно я видел множество Дорог, на которых стояли все присутствующие здесь люди. Сейчас они казались мне куклами, и я на миг испытал ни с чем не сравнимое чувство всемогущества. Каким-то непостижимым образом я понял, что буквально все они находятся в моей власти. Лишь стоит мне мечом разрубить вот эту дорогу и направить её сюда, и этот мерзкий священник, который заманил нас в ловушку, через минуту скончается от сердечного приступа. Можно подправить Дороги всех, кто находится в храме, и никто не сможет ничего мне сделать. Я не принадлежу сейчас этому миру. Я огляделся. Все люди замерли как статуи. Можно подойти к любому и сделать всё, что мне хочется. Но мне лишь хочется домой, и я не хочу вернуться туда с руками по локоть в крови. Да, я убивал, но убивал в бою. Никто не может сказать, что я пользовался своим преимуществом… или может? И Мастер, и Эльвинг сказали, что я изменился. Что я стал рыцарем. Теперь только я понял, что это значит. Моё умение — это как Меч Судьбы в руках. У каждого вроде есть шанс выиграть, но победа всегда на стороне силы. Я обещал Деррону помнить о мудрости… и забыл о ней. Умение и ловкость хороши, но без третьего элемента, без мудрости, они превращают человека в машину для убийства. В машину без эмоций, поскольку в бою нет для них места. Ведь настоящий Властитель не должен иметь чувств, ибо они только мешают ему. Забыв о мудрости, я сделал шаг к тому, чтобы стать Властителем, и меч давал мне такую возможность. Теперь я понял, что это не меч вёл меня, не он подстраивал события для выполнения своей задачи. Он просто компас, который указывает Дорогу, а вот куда пойти — зависит только от человека. Я потерял себя, так сказал Мастер, и сейчас нахожусь на полпути к тому, чтобы стать тем, кем мне хотелось быть меньше всего: бесчувственным, холодным, лишённым всяких недостатков Абсолютным Властелином. Властелином даже не людей, а судеб людей. Властелином, в руках которого судьба всего человечества. От этого могущества захватывало дух, но оно было не для человека. Надо быть богом, чтобы взвалить на себя такой груз и выдержать его. Но я не бог. Я даже недостаточно взрослый, чтобы считать, что знаю рецепт счастья для всего человечества. Да и нужно ли человечеству счастье, навязанное кем-то? Я хочу быть счастливым, я хочу делиться своим счастьем, но никому не хочу навязывать его.

Я понял, что сейчас стою, пожалуй, перед самым трудным выбором в своей жизни: либо я смогу вернуть самого себя, либо я стану Властителем людских судеб. Тираном пострашней, чем может выдумать самый изощрённый ум. Я уже чувствовал, как меч буквально рвётся из рук, стараясь защитить своего хозяина, только вот я не хочу спасения такой ценой, ибо то, что будет дальше, уже не жизнь. Можно ли жить без чувств? Вроде можно, но как жить, не чувствуя жизни? Не наслаждаясь жизнью? Не огорчаясь неудачам, но и не радуясь победам?

— Я НЕ ХОЧУ ЭТОГО!!! — заорал я. — УХОДИ!!! ОСТАВЬ МЕНЯ!!!

Пелена задрожала, но не спала.

— Оставь меня! — отчаянно попросил я и тут вспомнил давний разговор с Мастером о боге. — Боже, помоги мне, дай мне силы! Я не хочу этого! Я не умею молиться, но если ты слышишь, то дай мне силы, чтобы противостоять мечу.

Меч рванулся вперёд, но тут словно свежий ветер ворвался внутрь моего мирка и выдул всю давящую атмосферу, выдул весь туман из головы, исчезла вялость из мышц. Меч рвался к паутине Дорог, но теперь я сдерживал его без труда. Рука крепко сжимала рукоять, и, словно почувствовав бесполезность сопротивления и мою окрепшую волю, меч успокоился. Пелена спала, исчезли Дороги, и тут же ко мне ворвались звуки, мир снова наполнился жизнью. Я больше не был во власти меча! Я снова был самим собой! Тем не менее меч так просто сдаваться не собирался и по-прежнему сверкал вместо лезвия чистейшей водой, и он рвался в бой.

— Ну, нет! Я не буду убивать людей! Не дождёшься!

Замершие фигуры людей ожили. Тут кто-то напал на меня, и я подставил под удар свой меч. Лезвие из воды перерубило стальное лезвие так, будто оно было из мягкого теста. Обдумывать то, что произошло со мной, времени не было. Несколько минут я был занят только тем, что отражал сыпавшиеся на меня удары и уворачивался от летящих повсюду обломков мечей, копий, щитов и палиц. И какой идиот придумал, что меч, который разрубает всё, — хорошее оружие? Один раз обломок только что перерубленного мною меча пролетел буквально в двух миллиметрах от моей головы. Чуть левее, и… Другая проблема была в том, чтобы не увлечься и не рубануть кого-нибудь. Мне приходилось постоянно контролировать себя, чтобы не нанести никому ни царапины, и это оказалось очень непросто. Чисто рефлекторно мне всегда хотелось воспользоваться ошибками противников и если не убить их, то хотя бы ранить.

В очередной раз я сдержал удар и лишь перерубил цепь, и шипастый шар, которым вертел какой-то служитель-отвергатель, пролетел надо мной, взъерошив волосы. Я выругался. Сейчас я всё, что угодно, готов был отдать, лишь бы в руке у меня был мой обычный шеркон, а не эта водяжака. Даже не будь запрета на убийство людей, она доставляла бы мне больше хлопот, чем пользы.

Когда семьдесят человек всей толпой пытаются нападать на шестерых в тесном помещении — это по меньшей мере комедия. Мешая друг другу, постоянно спотыкаясь, они пытались нас достать кто мечом, кто палицей, кто копьём. Но мечом невозможно было даже взмахнуть, копьё невозможно было отвести назад для удара без того, чтобы кого-нибудь не ткнуть сзади себя. Была опасность, что они просто погребут нас под своими телами, но тут нам помогла богатырская силища Ильи Муромца. Теперь мне стали понятны некоторые слова из русских былин: взмахнул мечом — улица, отмахнулся — переулочек. От удара его любимой булавы нападающие веером разлетались в стороны. Наконец атака выдохлась.

Треть нападающих лежала в отключке, другая валялась тут же — мёртвая, а оставшиеся были заинтересованы только в том, чтобы держаться от нас как можно дальше. Особенно от меня (хотя я даже не ранил никого). Думаю, что их поведение объяснялось тем, что половина оставшихся на ногах людей по моей вине лишилась оружия. Хоть я и ругал Меч Судьбы, но он лишал людей оружия довольно быстро. Один удар, и даже палица оказывалась разрубленной пополам. Причём не поперёк, а вдоль. Увидев это, я стал развлекаться тем, что вырезал фигуры из щитов и превращал мечи в кинжалы, укорачивая их двумя ударами наискось. Правда, однажды кто-то кинул в меня камень, и я его отбил мечом… меч разрезал его так, будто никакого камня на пути не было, в результате мне в голову попал не один камень, а два. С этого момента экспериментировать с мечом мне сразу расхотелось. Хорошо ещё, что мне здорово помогал кинжал, но им я тоже старался только защищаться. А вдруг нельзя никого убивать даже простым оружием, если в другой руке Меч Судьбы? Может, я и не прав, но проверять мне совсем не хотелось.

За время боя меч ещё несколько раз показывал мне Дороги людей, но теперь я быстро прогонял это видение.

Теперь, лишившись большей части подчинённых, настоятелю стало не до попыток захватить меня живьём. Теперь главное было не упустить нас. Отхлынувшие к выходу монахи начали обстреливать нас из арбалетов. Мы едва успели укрыться за какое-то возвышение. Не знаю уж, как оно называется, но от стрел защищало, а большего нам и не требовалось.

Ролон, на мгновение высунувшись, выстрелил в ответ, к нему присоединился Эльвинг.

— Леонор, тебе не кажется, что пора разрушить ту магию, которая существует в церкви? — поинтересовалась Далила.

— Не думаю, что нам это поможет, — мрачно ответил он. — Думаю, я уже догадался, зачем здесь магия. Но если вы настаиваете… — поспешно добавил он под нашими сердитыми взглядами. Леонор закрыл глаза и что-то забубнил. Потом махнул рукой, и храм немедленно преобразился.

Истинный облик храма оказался немного другим. Можно даже сказать — совсем другим. С потолка исчезли великолепные фрески с ангелами, и теперь весь потолок оказался разрисован грозовыми тучами. Зато пол был просто великолепен, если не обращать внимания на содержание. Он весь был разрисован картинами ада. На троне сидел сам Люцифер, а вокруг стояли его приближённые, перед ним корчились души людей, а черти тыкали их вилами. Эта картина производила жутковатое впечатление своей реалистичностью. Внутреннее убранство храма тоже изменилось. Всё, что раньше было выкрашено в светлые тона, теперь было выкрашено красным. Алтарь, за которым мы прятались, тоже изменился и стал обычным камнем с четырьмя металлическими кольцами по углам. Для чего они там, мне совершенно не хотелось думать.

— Погань проклятая, — сквозь зубы выругался Илья Муромец. — Во что превратили божий храм!

— Думаю, что здесь не было никакого храма бога, — мрачно возразила Далила. — Они его сразу построили как храм отвергателей. Поэтому он и стоит так далеко от поселений.

— Это гнездо надо выжечь!

— Как бы нас самих не выжгли, — заметил Эльвинг, выглядывая из-за жертвенного камня. — Кажется, к ним прибыло подкрепление.

И действительно, через ворота вбегали закованные в железо рыцари. И это были уже не монахи, большинство из которых не знали даже с какой стороны за меч браться. Впрочем, с другой стороны, у этих солдат не было того религиозного фанатизма, с которым монахи бросались на нас даже без оружия.

— Предложения есть? — осведомился Ролон. Вопрос был скорее риторический, но неожиданно для всех ответил Илья Муромец, который внимательно разглядывал купол:

— Нам надо пробраться к выходу.

— И как, интересно? — изумился Ролон. — И потом, здесь у нас хоть преимущество есть. Они могут нападать лишь с одной стороны, к тому же мы можем отступить в подвал. За пределами храма они быстро с нами разберутся.

— Не разберутся. Есть одна идея.

— Нам обязательно через ворота или можно воспользоваться той дырой в стене, что проделал сматывающийся тролль? — поинтересовался я.

— Энинг, ты гений, — просиял Муромец. — Её, правда, завалили каким-то хламом, но, думаю, проблем с этим не будет. — Он чуть привстал и огляделся. — Далила, Рон, Эльвинг и Леонор! Быстро расчищайте его! Мы вас прикроем.

Солдаты сперва довольно вяло отвечали на нашу стрельбу, явно считая, что деться нам некуда, не спешили бросаться на штурм наших позиций, предпочитая сначала дать нам расстрелять весь свой запас стрел. Но вдруг они заметили расчищаемую дыру.

— Уходят! — заорал кто-то, и солдаты, не обращая внимания на нашу стрельбу, бросились вперёд.

— Всё, отходим. Проход почти расчищен. — Муромец подтолкнул нас к выходу.

— Подожди, Илья, а как же ты?

Но Муромец, ничего не ответив, бросился прямо на врагов. Как таран врезавшись в толпу, он разметал всех в разные стороны. Добежав до центрального столба, который держал купол храма, Илья, не сбавляя скорости, плечом врезался в него. Деревянный брус не выдержал напора и хрустнул. Отмахнувшись булавой от рванувшихся к нему солдат, он обрушил её на колонну. Двумя ударами полностью переломив этот столб и отбросив булаву, он подхватил упавший брус. Было видно, как в нечеловеческом напряжении вздулись его мышцы, да и понятно — этот брус был толщиной с меня, а высотой в три человеческих роста. Только Муромец смог бы поднять его.

Он раскрутил брус и двинулся к следующему столбу. Солдаты разбегались перед ним как тараканы. Кто не успевал, того откидывало в сторону ударом этой чудовищной палицы. С купола, где балки лишились центральной опоры, начала сыпаться штукатурка. А Муромец тем временем разбивал уже третий поддерживающий столб, и потолок стал проседать. Не в силах вымолвить ни слова, мы с Ролоном продолжали наблюдать за богатырём. Потолок рушился на глазах, одна из досок упала совсем близко от нас.

— Энинг! Уходим! Сейчас всё рухнет!

— А как же он?!

— Мы не можем ему ничем помочь! — Ролон схватил меня и потащил к пролому. Я подпрыгнул и ногой ударил ему под колено, вторая моя нога врезалась ему в живот. Не удержавшись на ногах, он выпустил меня и упал.

— Сумасшедший! Куда ты!

Я заскочил в храм, увернувшись от падающего бревна.

— Уходи! Илья! Уходи! Брат!!! — впервые я назвал так Муромца с того дня, как он побратался со мной. Словно услышав меня, он отшвырнул брус и кинулся к воротам.

— Всё, он уходит через дверь! Давай, а то не успеем. — Ролон снова ухватил меня за руку. На этот раз я не сопротивлялся. Только оглядывался на Муромца, пытаясь понять: успел он выйти или нет. Но поток обломков усилился, и сквозь завесу поднятой пыли ничего разглядеть было невозможно. Раздался оглушительный треск, и купол рухнул вниз, погребая под собой солдат Сверкающего и монахов-отвергателей.

Мы выскочили из храма, кашляя от пыли. Мои друзья стояли чуть в стороне, с ужасом наблюдая за разрушением храма. Солнце ещё не взошло, но было достаточно светло, чтобы разглядеть последствия нашей деятельности. В этот момент раздался оглушительный треск, и рухнула остальная часть крыши.

Кое-кто из монахов успел вслед за нами выскочить из обрушившегося храма, но здесь Ролон и Эльвинг без всякой жалости расстреливали их из луков. Я с тревогой вглядывался в поднятую пыль, надеясь увидеть знакомую фигуру Ильи Муромца. Но того нигде не было видно.

— Где Муромец?! — закричал я, стараясь перекричать шум падающих перекрытий.

— Мы его не видели! — ответил Эльвинг. — Он разве не с вами? И что там у вас случилось?

Вскоре обрушились последние доски, и стало тихо. Больше из храма никто не выходил.

— Муромец! Он свалил несколько опор, на которых держалась крыша, и она рухнула! Он побежал к главному выходу, вон туда!

Однако и возле главного входа Ильи Муромца не оказалось, здесь стояли лишь несколько ошеломлённых и полностью деморализованных вражеских солдат, которые сторожили лошадей. Увидев нас, они даже не подумали оказать сопротивления и, побросав оружие, кинулись в сторону леса. Их лошади остались нам в качестве трофеев вместе со всеми припасами.

— Его нет! Ролон, его здесь нет! — Я в панике бегал перед входом, пытаясь хоть как-то заглянуть вовнутрь храма. — Он не успел выйти!

— Заткнись! — прошипел мне Ролон, пытаясь открыть дверь храма. Наконец это ему удалось. Торопливо протиснувшись мимо него, я заглянул внутрь. Там царил хаос. Перекрытия и часть стен обрушились, вместо крыши было видно небо с редкими звёздами, ещё не успевшими исчезнуть перед восходом. Тяжёлые балки, упавшие с высоты двухэтажного дома, оставили мало шансов тем, кто оказался в этот момент внутри храма. Тела людей оказались погребены под толстым слоем штукатурки и досок. Из некоторых мест доносились слабые стоны.

Я рванулся вперёд, пытаясь поскорее добраться до того места, где я в последний раз видел Муромца, но Ролон успел ухватить меня за шиворот.

— Тебе что, жить надоело?

Словно в подтверждение его слов сверху сорвалась балка и рухнула вниз.

— Мы должны найти Муромца! — упрямо ответил я.

Он некоторое время молча смотрел на меня, потом вздохнул и отвёл глаза.

— Верно. Хотя не уверен… — Губы Ролона вдруг сжались, и он замолчал. — Леонор, Далила, посмотрите за Роном и Эльвингом, а то, не дай бог, сюда полезут. Нечего им здесь делать. — Его взгляд остановился на убитом солдате, раздавленном упавшим сверху бревном. — Особенно Рону, — добавил он.

Мы осторожно двинулись вперёд. Я был благодарен Ролону, что он не стал уговаривать меня остаться снаружи. Боюсь, что ему бы это удалось. Увидев, как выглядят некоторые трупы, я с трудом сдержал желание выскочить наружу. Но я просто обязан был пойти сюда. Я был командир, но самое главное — я был друг и брат Муромца. Может, в отличие от людей этого мира, я плохо понимал понятие побратимства, но я не собирался отступать. Возможно, мне не стоило рисковать, возможно, стоило поберечь себя, ведь без меня весь поход терял смысл, но я знал, что буду презирать себя до конца жизни, если не пойду.

Ролон вопросительно посмотрел на меня, но я упрямо тряхнул головой и двинулся дальше. К счастью, далеко идти не пришлось. Муромец лежал почти около самого выхода, придавленный кучей народа. Это и спасло ему жизнь. Скорее всего, когда он побежал к выходу, сзади на него набросились несколько солдат. Им удалось задержать его, и в этот момент сверху обрушилась балка. Те солдаты, что висели за спиной у богатыря, приняли основной удар, но, даже смягчённый такой «подушкой», он оказался настолько силён, что опрокинул Муромца и придавил его к полу.

Мы с Ролоном с огромным трудом убрали упавший брус и оттащили в сторону тела вражеских солдат.

Муромец открыл глаза и посмотрел на нас.

— Больно? — Я опустился рядом с другом.

— Нет, не больно, — Муромец поморщился и попробовал подняться. — Чёрт, я совсем не чувствую ног.

Ролон нахмурился и, опустившись на колени, начал ощупывать ноги.

— Чувствуешь что-нибудь?

Муромец покачал головой.

Тогда Ролон достал кинжал и кольнул его в ногу — показалась кровь, но Илья даже не поморщился.

— Что случилось? — испугался я.

Ролон нагнулся ко мне, но, наткнувшись на требовательный взгляд Муромца, сказал громко:

— Боюсь, что повреждён позвоночник. Как серьёзно, не знаю, я не врач. Но лучше принять все меры предосторожности.

— Насколько это серьёзно? — Муромец смотрел прямо на Ролона, требуя прямого ответа.

— Я не врач, и мне трудно сказать. Энинг, надо срочно сделать носилки и вытащить его отсюда. Без носилок лучше не трогать — если позвоночник повреждён серьёзно, то он может остаться инвалидом на всю жизнь.

Я кивнул и выскочил из разрушенного храма.

Через полчаса Леонор, Эльвинг и я закончили делать подобие носилок из того, что было под рукой. На недостаток материала жаловаться было грех — разрушенная церковь отвергателей полностью была построена из дерева.

Ещё через десять минут Муромец был осторожно вытащен из разрушенного храма. Только сейчас я смог перевести дыхание.

— Надо помочь тем, кто остался внутри, — сказал Муромец, приподнимаясь на носилках, хотя Ролон и попытался его удержать.

— Ты с ума сошёл! Мы ничего не сможем для них сделать, да и времени у нас нет. Наверняка это не все силы, которые смог послать за нами в погоню Бекстер. И вспомни про оборотней. Они ведь только убежали, но могут вернуться.

Но мне тоже не нравилось то, что нам придётся бросить этих людей без помощи. В сущности, они были виноваты только в том, что выполняли приказ.

— Мы сможем послать к ним на помощь тех людей, что встретим по дороге.

— И они убьют всех, как только разглядят, что это церковь отвергателей, — усмехнулся Леонор.

— Тогда сообщим первому встреченному священнику. Пусть церковники сами с этим разбираются.

— Это действительно лучшее, что мы можем сделать, — быстро ответил Ролон, опережая Муромца. Тот мрачно кивнул головой.

С трудом подняв носилки, мы привязали их к двум лошадям.

— Ну что ж, теперь ты не свалишься. — Ролон попробовал, как затянуты ремни. — Не будем больше задерживаться. А солдатских лошадей возьмём с собой. Подарим кому-нибудь.

Эльвинг с удивлением посмотрел на него.

— Что это с тобой?

— Ничего особенного. Просто захотелось побыть щедрым.

— Ну да? — недоверчиво посмотрела на него Далила. — Не верю.

Глядя на немного повеселевших друзей, я понял, из-за чего Ролон затеял этот шутливый разговор. Вот только мне всё равно было невесело. В таком нерадостном настроении мы и тронулись в дальнейший путь.

Глава 8

Ролон, передав поводья лошадей, что везли носилки, эльфу, подъехал ко мне.

— Энинг, мы не можем везти его с собой до бесконечности. С Муромцем надо что-то делать.

— Что ты предлагаешь?

— Надо оставить его там, где о нём смогут позаботиться.

Уф, на миг мне показалось, что он предлагает…

— И где о нём смогут позаботиться?

— Это я и хочу сейчас решить. Пойми, он задерживает нас и помешает нам драться, если нас настигнет посланная Бекстером погоня. К тому же если позвоночник у него повреждён серьёзно, то его надо доставить туда, где ему смогут оказать помощь. Если мы задержимся с этим, он останется инвалидом, но если мы поспешим, то у него есть шанс.

— Если у него серьёзно повреждён позвоночник, то какие уж тут шансы? — горько заметил я.

— Энинг, ты забываешь о магии. С помощью магии возможно излечить любые механические повреждения человеческого организма. Конечно, если повреждён позвоночник, как думает твой друг, лечение будет очень трудным, но вполне возможным. Но для этого помощь должна быть оказана вовремя.

— Мастер, вы в самом деле полагаете, что его можно вылечить? — с проснувшейся надеждой спросил я.

— Я тебе когда-нибудь лгал?

— Значит, нам надо спешить. Но где ему смогут оказать помощь?

— Предлагаю оставить его в ближайшем монастыре. Монахи позаботятся о нём.

— Монахи?

— Да. Забота о больных — это одно из основных их занятий.

Ролон тоже отнёсся к этому предложению со всей серьёзностью.

— Это действительно выход.

Тут к нам подскакал Рон.

— Энинг, тебя Муромец зовёт. Хочет что-то попросить.

Мы прервали разговор и подъехали к носилкам.

— Что случилось, Илья?

— Илья? — Он усмехнулся. — В церкви мне вроде послышалось, что ты назвал меня братом. Но я не об этом хотел поговорить. Энинг, вам со мной не уйти далеко. Вы должны меня оставить.

Не успел я ответить, как меня опередил Ролон:

— Мы только сейчас об этом говорили. Тебе действительно опасно продолжать с нами путь. Понимаешь, чем скорее тебе окажут помощь, тем больше шансов, что тебя могут вылечить.

— Разве это возможно?

— Да, — кивнул я. — Помнишь, я тебе говорил о Мастере? Так вот, я сейчас с ним посоветовался, и он сказал, что вылечить тебя будет хоть и трудно, но возможно. Но для этого помощь должна быть оказана как можно скорее. В дороге, естественно, мы такой помощи оказать не сможем, к тому же здесь нужен очень хороший маг-врач.

Муромец откинулся на носилках и облегчённо вздохнул. Только сейчас я понял, какое напряжение испытывал он, думая, что не сможет больше ходить. Маска беззаботного веселья на мгновение исчезла, приоткрывая его истинные чувства, и я был потрясён, с каким мужеством он скрывал их. Подобное самообладание было поистине невероятным. Интересно, попади я в такую же ситуацию, смог бы вести себя так же, не стать обузой друзьям, которым и так нелегко? Так кто же здесь настоящий герой? Всего моего геройства хватило только на то, чтобы поиздеваться над тем рыцарем, хотя было ясно, что тот не может противостоять мне. Происшествие с мечом в храме отвергателей заставило меня по-иному взглянуть на многие свои поступки. И теперь, имея возможность беспристрастно сравнить мальчишку по имени Егор, только ещё попавшего в этот мир, и Энинга, рыцаря Ордена, я вынес приговор далеко не в пользу последнего.

Меч?! За всеми событиями я совершенно позабыл о нём. Выскочив из храма, я машинально вбросил его в ножны. Я осторожно достал шеркон и облегчённо вздохнул — лезвие отливало знакомым стальным блеском, и не было никаких признаков Меча Судьбы. Это ни от кого не укрылось.

— Что, боишься, что он остался водяным мечом? — поинтересовался Леонор. — Зря. Такие вещи, если они сразу не берут верх, долго не держатся. Он исчез, как только в нём отпала нужда.

— В нём отпала нужда сразу, как только сбежала разная нечисть, а он держался до конца боя. Надоел до чёртиков.

— Разве это было плохо? — искренне удивился маг. — По-моему, он рубил всё, что попадалось тебе под руку. Я сам видел, как он разрубил булаву.

Несколько секунд я пытался удержаться от тех ответов, которые сразу пришли мне в голову. Легко ему говорить. Не он же сражался этим мечом.

— Скажем так, — наконец заговорил я. — Мне больше нравится самое обычное оружие. По крайней мере, с ним нет опасности получить в лоб шипастым шаром только из-за того, что твоё оружие перерубило удерживающую его цепь.

Так, шутливо переругиваясь, мы продолжали путь. Муромец, казалось, тоже успокоился и принял активное участие в нашей пикировке. Лишь я немного нервничал — где ещё удастся найти ближайший монастырь, но Далила успокоила: она знает, где он находится. Правда, сказала она, придётся на время съехать с главной дороги. Это грозило задержать нас, но никто, естественно, спорить не стал.

К полудню мы уже отъехали от караванной дороги достаточно далеко и, чтобы переждать жару, устроились под деревьями немного передохнуть. В этом нуждались все, так как ночью поспать не удалось никому и мы просто шатались от усталости.

Только часа через два, более-менее отдохнув и немного перекусив, мы продолжили путь. Илья заснул, но его мы будить не стали. Стараясь не потревожить спящего, все собрались и двинулись дальше.

Обещанный Далилой монастырь показался через три часа. Если бы не необходимость бережно везти носилки с Муромцем, то мы были бы здесь ещё в одиннадцать.

Вести переговоры мы доверили Далиле, и она, подъехав к крепким воротам монастыря, заколотила в них кулаками. Наконец приоткрылось окошко. Мы стояли немного в стороне и не могли слышать, о чём говорила Далила, но вскоре ворота открылись и нам навстречу вышли несколько монахов во главе с настоятелем.

— Где раненый? — сразу спросил он.

Ролон показал на носилки.

Настоятель, склонившись над Муромцем, положил руку ему на лоб и закрыл глаза.

— Вы правы, у него действительно повреждён позвоночник. Заносите!

Услышав приказ, монахи немедленно отвязали носилки и понесли их внутрь монастыря. Мы двинулись следом. Перед воротами я, следуя совету Далилы, слез с коня и дальше двинулся пешком.

Несколько монахов тут же забрали наших лошадей и повели их на конюшни. Носилки внесли в просторное помещение, где Муромца осторожно переложили на кровать. Я двинулся было туда, но настоятель жестом остановил меня.

— Подождите, милорд. Я хочу осмотреть вашего телохранителя.

Ясно, а кто ж он должен быть по его понятиям? Только вот мне казалось это неправильным.

— Он мой брат.

Настоятель удивлённо вскинул брови и посмотрел сначала на него, потом на меня.

— Вы не очень похожи.

Я раздражённо дёрнул плечом.

— Не родные. Мы братья по крови.

— Вот как? Всё равно вам не стоит заходить. Подождите в помещении для гостей.

Не слушая возражений, настоятель закрыл перед нами дверь. Теперь волей-неволей нам пришлось отправляться за сопровождающим нас монахом. Нас провели в довольно большую комнату с несколькими креслами, где и оставили. Ненавижу ожидание. Через некоторое время я начал метаться из стороны в сторону, не в силах скрывать нетерпение. Этой беготнёй я так надоел Ролону, что тот силой впихнул меня в ближайшее кресло и заявил, что если я не успокоюсь, то успокоит меня он. Наконец через полчаса к нам вошёл настоятель.

— Очень тяжёлая травма, милорд, — устало заметил он, стараясь не смотреть на меня. — Мы не в состоянии излечить её. Здесь нужна помощь настоящего мага-врача. Лучшего, какого можно найти.

— Так в чём дело? Что, в империи нет хороших врачей?

— Врачи есть. Беда в том, что по-настоящему хорошие стоят очень дорого. Да и лечение будет очень сложным. У монастыря нет таких денег. Точнее, деньги бы мы нашли, но тогда ради вашего брата нам пришлось бы бросить всех остальных больных, которые находятся у нас.

— Сколько? — Я сжал зубы, ожидая самого худшего.

Настоятель вздохнул.

— Две с половиной тысячи динаров. Конечно, это не всё, но дальнейшие расходы на лечение мы осилим и сами.

Я облегчённо вздохнул.

— Фу. Я уж подумал, что нужна действительно гигантская сумма.

Настоятель ошарашенно уставился на меня. Я же поднялся из кресла и прошёл к своей сумке. Там я достал три мешочка с золотом.

— Вот, здесь три тысячи. Как вы говорите, на первое время. — Я прошёл к столу, достал чековую книжку (вот и пригодилась). — Десять тысяч вам хватит? Нет, наверное. На всякий случай пусть будет пятнадцать. — Я выписал чек и протянул его совершенно ошеломлённому настоятелю. — Возьмите. Если и этого не хватит, то найдите ближайшую контору Вильена Нарнаха, там вас свяжут со мной, и я всё улажу. Но я хочу, чтобы мой брат получил самый лучший уход, какой только возможен.

— За такие деньги нам удастся заставить врача ночевать у постели больного.

— Значит, пусть ночует, — серьёзно кивнул я.

— Не беспокойтесь, милорд. Мы позаботимся о нём. Мы позаботились бы о нём даже без ваших денег. Оказывать помощь людям наш долг.

Я устало опустился в кресло.

— Храни вас бог, батюшка.

Настоятель сочувственно посмотрел на меня.

— Где его так ранило?

Мы переглянулись, только сейчас вспомнив про заваленных в церкви людей. Ролон рассказал, что с нами произошло.

— Эти еретики совсем распоясались! — настоятель в гневе хлопнул ладонью по подлокотнику. — Но вы должны были рассказать сразу! Люди не виноваты, что у них такие пастыри. Мы отправим к ним на помощь монахов.

— А что будет с церковью отвергателей?

— Согласно приказу императора все их места поклонения должны быть сожжены!

Меня совершенно не интересовало, что сделают с теми развалинами монахи. Я поднялся.

— Извините, святой отец, но нам пора.

— Разве вы не отдохнёте?

— Некогда. Вы же сами понимаете, что отвергатели нас не простят. К тому же у нас есть ещё важное дело, которое необходимо сделать.

— Не смею вас задерживать. — Настоятель поднялся. — Я провожу вас.

— Егор!!! Остановись! Я чувствую Ключ!

— Что, Мастер? Что случилось?

— Ключ где-то рядом!

— Что?!!

Все обернулись ко мне, испуганные моим криком. Но меня сейчас занимал только Мастер.

— Где?!!

— Здесь. В монастыре. Помехи по-прежнему велики, но сейчас Ключ так близко, что я ощущаю его. Если бы не помехи, то я смог бы сказать даже, где он.

Я развернулся к настоятелю, совершенно не представляя, о чём спрашивать.

— Э-э… Святой отец, к вам в монастырь не попадала какая-нибудь необычная вещь?

Взгляд настоятеля сразу стал жёстким и настороженным.

— Почему вы спрашиваете, милорд?

Он что-то знает! Явно знает, иначе не так бы ответил. Он бы просто удивился вопросу. А он к тому же ещё и испуган, хотя и старается это скрыть.

— Мне кажется, что именно эту вещь мы и ищем.

— Энинг, ты уверен? — Ролон удивлённо уставился на меня. — С чего ты решил?

— Это не я решил! Мастер!

Настоятель холодно произнёс:

— Я не знаю, о чём вы говорите.

Поздно! Раньше надо было так отвечать. Теперь же он выдал себя с головой. Не знаю, Ключ он прячет или нет, но определённо что-то у него есть. Что-то, что настоятель старается скрыть от нас.

В этот момент в комнату вошли человек десять монахов с посохами и встали около двери. Они не нападали и не угрожали, но было ясно, для чего они здесь.

— Милорд, вам пора отправляться в дорогу. О вашем брате мы позаботимся.

— Вы всерьёз полагаете, что десять человек справятся с нами? — вкрадчиво поинтересовался Ролон.

— Может, и нет, но вы не станете обнажать оружие в божьем храме.

— Мы можем и не обнажать…

— Подожди, Ролон. Святой отец, нам действительно необходима одна вещь. Даже жизненно необходима. И не только для нас. Если у вас та вещь, которая нам нужна, то я обещаю вам всё рассказать. Если нет, то мы извинимся и уйдём.

— Если у нас ваша вещь, то вы это сможете узнать и без нас.

— Что вы имеете в виду? — удивился я.

— Энинг, у меня есть идея получше. Я могу позвать Ключ.

— Позвать?

— С помощью магии, — прорычал Мастер. — Но я сейчас настолько тесно связан с тобой, что не могу воспользоваться даже той силой, что у меня осталась. Однако я могу воспользоваться твоим телом, если ты ненадолго уступишь мне его.

— Как?!. Что… — я закашлялся от избытка чувств. — Как это — уступить тело? Я его напрокат не сдаю.

— При чём здесь прокат? Просто ты ненадолго дашь мне контроль над тобой. Пойми, если бы не твой коэффициент сопротивляемости, то я смог бы дать тебе немного силы, и ты сам бы позвал Ключ, но как маг ты — ноль. Ты не сможешь ничего сделать.

— Я лучше постараюсь убедить настоятеля проводить нас к Ключу.

— Желаю удачи. Ты ведь уже понял: что бы ты ни говорил, настоятель не уступит.

Мастер был прав. По какой-то причине настоятель твёрдо решил не допускать нас до хранимой им тайны. Оставалось только пробиваться к Ключу силой. Но стоило мне представить такой вариант, как я сразу же решил, что лучше последовать предложению Мастера.

— Что я должен делать? — мрачно спросил я.

— К чему такой похоронный тон? Обещаю, что это не будет болезненно. Входи в дей-ча, а потом найди меня внутри себя.

Я последовал совету. Найти Мастера оказалось не так уж и сложно. Каким-то образом я сразу обнаружил чужеродную информацию в своём мозгу. Я попробовал узнать, что за информация там хранится, но не смог. Тогда я представил перед собой дверь и мысленно постучал в неё. Дверь немедленно исчезла, и передо мной оказался Мастер.

— Быстро ты справился. Теперь главное — не мешай мне. Я не смогу противостоять тебе, если ты что-то начнёшь делать не вовремя.

В тот же миг я оказался заперт внутри себя. Попробовал пошевелить рукой, но ничего не вышло. Всё, что я мог, это смотреть. В панике я забился в этой мысленной тюрьме.

— Энинг, прекрати! Я не могу тебе сопротивляться. Ещё миг, и ты всё испортишь.

Слова Мастера прозвучали как удар хлыста. Паника исчезла и сменилась любопытством.

— Извини, Мастер. — Я стал наблюдать за действиями своего тела.

Это было действительно зрелище. Без малейшего участия сознания моя рука вдруг поднялась, ладонь разжалась. Я почувствовал, как от поднятой руки в пространство устремляется поток энергии.

— Иди сюда!!! — требовательно сказал мой рот.

Где-то внизу монастыря грохнуло. В тот же миг распахнулась дверь в комнату, и что-то влетело мне в руку.

— Всё, Егор, можешь возвращаться.

Я почувствовал, что снова владею своим телом, и для разминки сжал и разжал кулаки. В правой руке что-то захрустело. Я опустил глаза и обнаружил, что у меня в кулаке зажат небольшой листок бумаги, свёрнутый в трубочку.

— Что это, Мастер?

— Ключ.

— Это Ключ?

— А что тебе не нравится?

— Но ведь я помню, как выглядит Ключ.

— Энинг, подумай хоть секунду. Ты видел, как выглядит Ключ твоего мира. Технологического. Как может выглядеть Ключ и проход между мирами в мире технологии? Как продукт технологии. А как может выглядеть Ключ в мире магии?

— В виде заклинания, — догадался я.

— Верно.

— А этот свиток…

— …с заклинанием, открывающим проход.

На этот раз я посмотрел на свиток более внимательно. Но прежде, чем я успел развернуть его, настоятель, совершенно неожиданно для меня, опустился на колени. К моему изумлению, его примеру последовали и остальные монахи.

— Что с вами? — озадаченно спросил я и посмотрел на друзей. Но те смотрели на меня так же, как я смотрел на коленопреклонённых монахов.


— Виной этому странное появление свитка у нас в монастыре, — говорил настоятель, который представился как отец Адроний, когда первое потрясение немного улеглось. Он сразу отослал своих монахов и предложил нам присесть. Чувствуя разумность предложения, я тут же опустился в ближайшее кресло, продолжая сжимать в руке свиток, как будто опасаясь, что он исчезнет так же, как и появился.

— А что там с его появлением? — поинтересовалась Далила.

— Понимаете, этот свиток появился буквально из воздуха. Во время молитвы в церкви вдруг возник луч света, а когда он исчез, то на полу лежал этот свиток. Мы сочли, что это послание от бога.

— Чистой воды случайность, — заметил Мастер. — Свиток мог появиться в любом другом месте. А появляется он и в самом деле так.

— И мы решили посоветоваться по поводу свитка с предсказателем. И тот ответил, что тот, кто сможет взять свиток, не прикасаясь к нему, является Посланником. Что за посланник, он не объяснил, сказал только, что этому Посланнику мы должны оказать любую помощь, которую тот потребует. Предсказатель, правда, высказался как-то туманно: «И тот, кто сей свиток в руки возьмёт, на трудную битву за мир идёт». Мы тогда спросили, не имеет ли он в виду, что он идёт на битву со злом. Но предсказатель заметил, что он сказал то, что сказал. Именно в битву за мир. Правда, он не смог объяснить, в чём разница.

Разница была, и довольно существенная. Она заключалась в том, что я не имел никакого желания сражаться ни с мифическим, ни с натуральным злом. Но от исхода моего путешествия зависела судьба мира, даже двух миров. Я несколько сжато и без излишних подробностей объяснил разницу. Причём объяснения получились очень расплывчатыми и малопонятными.

— Значит, предсказание сбылось! — радостно воскликнул настоятель. — Нет-нет, меня не интересуют подробности, тем более я вижу, что вы не хотите о них говорить. Я понял, что вы выполняете важный обет и то, что мы хранили в монастыре, должно как-то вам помочь. И я рад, что наша миссия хранителей закончилась. Желаю удачи, милорд.

Отец Адроний заверил, что монастырь готов оказать нам любую помощь, которую только мы потребуем. Впрочем, нам мало что было от них нужно. Мы только попросили восполнить наши съестные припасы. В обмен Ролон оставил у монахов всех лошадей, которые были захвачены нами у отвергателей и людей Бекстера. После этого, попрощавшись с Муромцем, мы выехали за пределы монастыря.

Как только мы отъехали достаточно далеко, мне пришлось, по требованию друзей, объяснять, каким образом удалось получить Ключ. Некоторое время все хранили молчание.

— Ясно. Мастер и в самом деле великий маг, если сумел сделать такое с чужим телом. — Далила помолчала. — Но вот и объяснение ранения Муромца. Так что, Энинг, ты напрасно винил себя в этом.

— Что ты имеешь в виду? — подозрительно спросил я.

— А ты разве не понял? Ведь Пирр сказал, что Судьба укажет нам путь к Ключу, вот это и произошло. Муромец был ранен, поэтому мы съехали с дороги и направились к монастырю, где и нашли Ключ. Если бы не ранение Ильи, то мы так бы и проехали мимо.

Я почувствовал, как к горлу подступает тошнота. То есть всё это Судьба? Нет, что-то здесь не так! Мне не нравилось такое объяснение. Слишком просто. Если бы это было так, то можно всё бросить и не трепыхаться, всё равно случится то, что предопределено. Но ведь это неверно! Раньше мне всегда удавалось найти какой-то другой путь. Путь, который никому не приходил в голову. Мастер говорил, что в этом и проявляется моё отличие от людей этого мира. Вот и ещё один признак тех изменений, что произошли со мной, — раньше я делал свою судьбу, а теперь она делает меня. И значит, Далила не права — это я виноват в ранении Муромца. Виноват тем, что предал себя, а вместе с собой предал и других. Но теперь, наконец-то разобравшись в себе, я мог как-то на это повлиять.

На ближайшем привале я ухватил эльфа за руку и потащил в сторону.

— Эй, куда это вы? — удивился Рон.

— Сейчас придём, — отозвался я, таща за собой удивлённого Эльвинга.

Наконец лагерь скрылся за деревьями, и мы остались одни. Я встал напротив эльфа.

— Эл, тресни меня хорошенько.

— Чего? — Эльвинг вытаращился на меня, как на сумасшедшего. — С тобой всё в порядке?

— Гораздо лучше, чем раньше. Бей, только посильнее.

— Но… ударить рыцаря?..

Я скрежетнул зубами. Рыцаря, не друга! Эльф уже не считает меня своим другом.

— Да, чёрт возьми, рыцаря. Считай, что это мой прямой приказ. Знаешь, что бывает за неподчинение приказу?

Эльф удивлённо посмотрел на меня и легонько толкнул в грудь.

— Это удар? Я сказал, сильнее!

Эльвинг пожал плечами.

— Ну ладно, сам напросился, — раздражённо проговорил он. Потом развернулся и так съездил мне кулаком в ухо, что в голове зазвенело и я кубарем улетел в кусты, потеряв по дороге свой обруч.

Так сильно своего начальника не бьют. Это насколько же я рассердил эльфа, раз тот засветил мне с такой силой? Впрочем, он как-то говорил, что у эльфов чинопочитание развито не так сильно, как у людей.

Потирая ухо, я вылез из кустов.

— Да-с, ну с Дерроном бывало и хуже, — философски заметил я.

— Ой, Энинг, прости, я не хотел ударить так сильно… но ты же сам просил.

— Ага, — я посмотрел на перепуганного эльфа. — Слушай, теперь, когда ты избил меня до потери сознания… — я жестом остановил готового запротестовать эльфа, — ты уже не можешь считать дружбу со мной, рыцарем, недостойной тебя — эльфа?

— Но ты сам просил… и потом, ты не терял сознания… А? Что? — Эльф уставился на меня. — Недостойной себя?

— Ну да, ты же сам говорил, что ты не можешь дружить с тем, кто выше тебя. Сейчас мы, мягко говоря, немного выровнялись.

— Так ты затеял всё это поэтому?

— Ага, — радостно отозвался я на его удивлённый возглас.

— Ты сумасшедший… — и тут он не выдержал и повалился на землю от хохота.

Глядя на него, стал хихикать и я. Потом, не выдержав, захохотал и тоже упал рядом с ним.

— Ты действительно самый странный рыцарь, которого я знал, — заметил он наконец сквозь смех.

— А говорил, что сейчас этого не скажешь.

— Я ошибся.

— Эй, вы что это тут ржёте? — Из-за дерева вышел Рон с мокрыми волосами. Из одежды на нём была только набедренная повязка, не менее мокрая, чем его волосы. Очевидно, он купался в речке и услышал наш смех.

— Анекдоты друг другу рассказывали, — отозвался я.

— А какой? Мне расскажите. — Рон с любопытством уставился на нас.

— Ты ещё маленький. Вот подрастёшь, тогда и расскажем, — преувеличенно серьёзно ответил эльф.

— Подумаешь, маленький, — обиженно засопел Рон. — Сам ты маленький. Эльвинг-дебельник.

— Чего-чего? — Мы с эльфом переглянулись. — Как ты сказал?

— Никак, — огрызнулся мальчишка, отодвигаясь от нас подальше.

Я посмотрел на эльфа, и мы с улыбкой кивнули друг другу.

— Вы чего это? — Рон заподозрил неладное и попробовал было удрать, но не успел. Эльвинг с места метнулся вперёд и ухватил его за руку. Вдвоём мы быстро повалили его и, подняв за руки за ноги, потащили к реке. Рон дёргался и пытался освободиться.

У берега мы остановились.

— На счёт «три». — Я ухватил Рона за лодыжки поудобнее. — Раз! Два! Три! — С оглушительным криком Рон улетел на середину речки и плюхнулся в воду, подняв столб брызг.

На крик прибежали Ролон и Далила, но, поняв, в чём дело, дружно обругали нас с Эльвингом великовозрастными балбесами. Да тут ещё вылезший из реки Рон нажаловался, как «эти два придурка справились с маленьким». Кончилось тем, что сначала Эльвинга, а потом меня отправили в ту же речку. Я, конечно, смог бы убежать от Далилы и Ролона, но мне показалось несправедливым, что пострадает только эльф. Впрочем, я успел в полёте ухватить Ролона за рукав, и в реке оказались мы вдвоём.

Навеселившись, мы вылезли из воды и развесили свою одежду на деревьях. А около костра сидел дрожащий Леонор и честил нас на все лады. Ну и ладно, сам виноват. Нечего было со своими нравоучениями лезть туда, куда не просят. А то «прекратите безобразие, вы же взрослые люди, как вам не стыдно». В конце концов Ролон не выдержал… И зря он изображает смертельно замёрзшего человека. Хоть сейчас и конец сентября, но это ведь не Полярный круг и даже не средняя полоса.

— Милорд, — заговорила наконец Далила, когда все сменили мокрую одежду и расселись вокруг костра. — Теперь вы нашли Ключ, и что дальше?

Честно говоря, я об этом ещё не думал. Так я и сказал.

— Наверное, мне стоит найти дверь, а потом отправиться в свой мир за магом.

— Но ты ведь вернёшься? — с надеждой спросил Рон.

Что я мог сказать? Честно объявить, что не собираюсь возвращаться? Мага-то ведь привести мне придётся. Но и задерживаться здесь я не собираюсь.

— Как получится. — Я отвёл глаза. Все поняли. Нет, никто не стал ничего ни спрашивать, ни говорить, но разговор сразу стал каким-то скучным. Даже вечно весёлый Рон как-то скис и всё остальное время молчал.

Наконец мы стали собираться. После так грустно закончившегося разговора это было облегчением.

— Мастер, — задал я мучивший меня вопрос, который возник при разговоре с друзьями. — Если я попаду в свой мир, то значит ли это, что и когда я вернусь, здесь не пройдёт ни минуты?

— Нет. Ты не принадлежишь этому миру.

— А-а… — разочарованно протянул я, но тут же мне пришла новая мысль в голову: — А если со мной в мой мир попадёт человек этого мира, а потом мы с ним вместе вернёмся?

— Не забывай, что твой мир всё-таки находится в основном потоке времени. При прочем равном преимущество у жителя твоего мира.

— А что будет с жителем этого мира в моём? Обладает ли он таким же долголетием, как я в этом?

— Нет. В вашем мире это невозможно, но он становится там очень здоровым человеком. Я имею в виду, что к нему не сможет пристать ни одна, даже самая заразная болезнь вашего мира. А все порезы и раны будут заживать гораздо быстрее, чем у обычных людей. Но если житель этого мира попадёт в ваш и вернётся обратно, то тогда он действительно будет жить долго, правда, не так, как ты, — лет пятьсот-шестьсот.

— Ничего себе. Вот рецепт долголетия. Мне можно будет открыть собственное дело по обеспечению людей здоровьем и долголетием. Буду переводить людей из одного мира в другой и обратно.

— Энергия, полученная тобой, не бесконечна. Её хватит перехода на три-четыре, ну, может быть, на пять.

— Жаль, — вздохнул я. — Это было бы здорово. Ну ладно. Лучше скажите, где искать дверь?

— Да где угодно. Лучше всего езжай к какой-нибудь горе и там разверни свиток. Он сам покажет тебе нужное место. Это ведь не Ключ привязан к двери, а дверь к нему. Дверь там, где Ключ.

— Милорд, а где нам искать дверь между этими самыми мирами? — повторил мой недавний вопрос Ролон.

Я ответил так же, как ответил мне Мастер.

— Ну что ж, тогда нечего нам дальше тащиться по этой дороге.

Мы свернули в поле. Через несколько часов не очень быстрой скачки мы подъехали к подножию невысоких гор. Я развернул свиток. На нём отчётливо проступал какой-то текст на… русском языке.

— Мастер?!!

— А чему ты, собственно, удивляешься? Это ведь Ключ, и им должен иметь возможность воспользоваться любой человек. Поэтому для эльфа этот текст оказался бы написан на эльфийском, для другого человека на его родном языке, а для неграмотного этот текст оказался бы набором рисунков, таких понятных, что он тоже разобрал бы то, о чём здесь идёт речь. Как видишь, всё просто.

— Ага, всё просто. — Впрочем, от дальнейшей дискуссии я решил воздержаться.

Держа свиток в развёрнутом виде, я стал осматривать скалы. И тут…

— Стоп!!! Я же не могу появиться дома в таком виде!!! Мастер!!!

— А в чём дело? Штаны порвал? — поинтересовался Ролон.

— А в том, что у нас так не ходят, — огрызнулся я.

Конечно, по меркам этого мира я одет очень неплохо. Коричневые штаны из плотной ткани, мягкая льняная рубашка и кожаный камзол под кольчугой. Сапоги со шпорами. На поясе болталось два кинжала и шеркон. К тому же через плечо был переброшен ремень с метательными ножами. Довершал картину рыцарский обруч на голове. И это если не считать внешности. Волосы до плеч и плотный загар, который никак невозможно приобрести на пляже, тем более в мае. И если с волосами ещё можно что-то сделать, то с загаром… Мне приходил в голову только один способ — запереться в комнате на полгода и носа из неё не показывать.

— А мой портфель? Там ведь журнал брата! Если я его потеряю, он меня убьёт.

— Да уж, проблема. Придётся нам с тобой расстаться на время. Слушай внимательно. Сейчас я разорву с тобой связь и вернусь на остров. Там я соберу твои вещи и доставлю сюда.

— Ты можешь это сделать?

— Могу. Вспомни, Деррон же доставил на остров твоего коня. Правда, это трудно, но это уже мои проблемы. Ждите здесь.

В тот же миг в голове будто прошёлся ветерок. Мастер исчез.

Я пересказал наш разговор с Мастером.

— Значит, он все вещи доставит сюда? — поинтересовался Ролон. — Зря. Надо было прежде найти какое-нибудь укромное место. Ну ладно, теперь ничего не исправишь, привал.

Об этом я как-то не подумал. Остаётся надеяться, что нам никто не помешает.

Мастер вернулся через час, в воздухе материализовался мой портфель и какой-то тюк. Некоторое время повисев в воздухе, это всё рухнуло вниз.

— Мастер говорит, что всё доставил. В тюке твоя одежда из твоего мира.

— Мастер говорит? Деррон, а почему я его не слышу?

— Он же дух. К тому же, перемещая предметы, он затратил слишком много сил и пока не может применить магию. Не переживай, во время перехода он сможет вернуться к тебе. Вернее, восстановить прежнюю связь.

— Понятно.

Я бросился к тюку и раскрыл его. Там лежал тот самый костюм, в котором я возвращался из школы. Только выглядел он как новенький.

— Портным на острове пришлось помучиться, стараясь скопировать твою одежду, — объяснил Деррон, видя моё удивление. — Переодевайся.

Я зашёл за какой-то валун и быстро снял с себя всё, что было на мне. Потом нарядился в привычную одежду. Привычную?! Чёрта с два!!! Привычной для меня уже давно стала другая одежда, и сейчас, не чувствуя тяжести кольчуги на плечах и меча на поясе, я ощущал себя голым. Костюм казался страшно неудобным. А в брюках даже на шпагат не сядешь. Как я раньше в нём ходил? Впрочем, не припомню, чтобы мне раньше приходилось садиться на шпагат.

— У вас всегда так ходят? — поинтересовалась Далила, с удивлением разглядывая меня.

— Нет, только на праздники и после бани, — огрызнулся я.

Далила восприняла мои слова всерьёз.

— И какой праздник у вас был, когда ты попал к нам? Или ты был в бане?

— Школа — это каждый день праздник. Хотя с учётом того, что в тот день директор устроил мне головомойку, то можно сказать, что я был после бани. Мастер, а что делать с загаром и волосами?

— Мастер говорит, чтобы ты не беспокоился, ими он займётся во время перехода. А теперь бери те вещи, которые ты хочешь взять с собой, и ищи дверь.

Ага, и какие вещи я хочу взять с собой? Я подошёл к Урагану. Урагана я хочу взять, всех друзей хочу взять. Правда, это, наверное, не подходит под разряд вещей. Я порылся в подвешенных к заводной лошади тюках и случайно наткнулся на тот, в котором лежал мой парадный костюм рыцаря. Этот костюм мне подарил Ратобор. Я уже хотел было отложить его в сторону, но в последнюю минуту передумал и решительно засунул в него шеркон, один кинжал и чехол с метательными ножами.

— Решил ходить в школу в новом наряде? — насмешливо поинтересовался Деррон.

— Скорее блистать в нём на маскараде.

— Ролон, Далила, Эльвинг! Здесь у нас осталось ещё около шести с половиной тысяч динаров. Возьмите их себе. Считайте это моим подарком. Эл, возьми мешочек с изумрудами и рубинами. Это вам с Роном, и… позаботься о нём, Эл.

Эльвинг кивнул и отвернулся. Рон прижался ко мне.

— Возьми меня с собой, Энинг.

— Рон, тебе придётся тяжело у нас. Наш мир не похож на этот. И, пожалуйста, присмотри за Ураганом. Очень тебя прошу! — Я, прощаясь, похлопал своего верного коня по шее. Тот, словно понимая, что я с ним прощаюсь, ткнулся мне мордой в лицо. Я отстранился и поспешно отвернулся, вытирая слёзы.

Ролон мягко взял Рона за руку и что-то сказал ему на ухо. Тот убито кивнул.


Дверь мы нашли уже через пять минут. Огненные шнуры чётко прочерчивали пентаграмму на скале, пульсируя ровным светом.

Мы все заворожённо остановились перед ней.

— А я ведь так до конца и не верил, — прошептал Леонор. — Знал, что не врёшь, но всё же…

Я решил пропустить эти слова мимо ушей и, подняв свиток, начал читать. Казалось, не происходило ничего особенного, но каким-то образом я понял, что эти слова не пропадают даром и как-то влияют на дверь. Наконец я закончил и поднял глаза. Скалы больше не было. Вернее, скала была, но внутри пентаграммы она дрожала и казалась жидкой.

— Егор, заходи, дверь недолго будет открытой.

Я несмело шагнул вперёд, и в этот момент из-за скалы на нас бросились шесть человек. Трое из них на ходу стали превращаться в волков. За этой шестёркой показалось ещё трое со знакомыми мне чёрными розами на груди.

— Энинг, в дверь!

— Энинг, беги, мы задержим их! — одновременно с Дерроном закричал Ролон и сразу метнул нож в того из оборотней, который ещё не превратился в волка. Человек захрипел и упал с ножом в горле. В человеческом обличье оборотни оказались вполне уязвимы.

Я замешкался около самой двери, не зная, бежать или идти на помощь друзьям. Рон встал позади меня и прикрыл меня шпагой, бесполезным оружием против оборотней.

— Да беги же ты! — Ролон со всей силы толкнул Рона на меня, и мы вдвоём влетели в дверь. В последний момент я сообразил, что Рона толкнул он вовсе не случайно. Понимая, что без моего меча им не устоять против оборотней, он сознательно отправил мальчишку вместе со мной, считая, что, что бы его ни ожидало в чужом мире, это будет лучше, чем то, что его ждёт, попади он к оборотням.

— Ролон!!! — закричал я, но уже не мог ничего сделать.

Но и Ролон ошибся. Оборотням, очевидно, нужен был только я. Уже в полёте я заметил, как они опрокинули Ролона и кинулись к двери — два человека и трое волков. И тут вслед за ними прыгнули и убийцы из братства Чёрной Розы. В проходе между мирами сразу стало тесно. Один из убийц попробовал поднять меч, но не успел. Словно какая-то стена отделила нас от них. Испугавшись, что потеряю Рона, я покрепче ухватил его за руку, и в тот же миг всё кончилось. Мы с ним стояли на знакомом до боли пустыре, где я нашёл Ключ. Рон всё ещё стоял в боевой стойке, одной рукой сжимая шпагу, а другой крепко вцепившись в мою руку. Ни оборотней, ни убийц видно не было.

Я опустил свои вещи на землю. Вокруг было тихо.

— Ну вот я и дома, Рон, а ты в гостях у меня. Поздравляю с прибытием. — Я огляделся по сторонам. — Вот только интересно, куда делись те, кто прошёл в этот мир вместе с нами?