- Дженевра Холт?
- Кассандра. Кассандра Холт.
Инквизитор.
Сильный. Такой, что аж в глазах зарябило, а собственная ведьминская сущность подкатила к горлу, мешая сосредоточиться. И откуда же к нам такого занесло? Ему бы с таким уровнем магии в столице расхаживать, а не в деревне за старыми ведьмами присматривать.
Как там сказала ба? Симпатичный, при должности и не женатый?
Ба всегда умела разбираться в мужчинах, даже несмотря на семь браков. Или благодаря им. Все семь ее бывших мужей были сильны, красивы и очень опасны. Двух, кстати, объявили в общий розыск, предлагая за голову весьма и весьма крупную сумму денег.
Стоящий передо мной инквизитор полностью соответствовал всем этим пунктам. Силен, опасен и страшно красив.
Высокий, на целую голову выше меня, хотя меня сложно было назвать мелкой, широкоплечий. Со светлыми волосами и рваной челкой, сквозь которую на меня смотрели холодные голубые глаза.
Свет на крыльце был небольшим, но я прекрасно видела его немного грубое волевое лицо, темные брови и нос с едва заметной горбинкой.
- Дочь? – мрачно спросил он, смерив меня внимательным взглядом.
И я едва не задрожала, совсем как мои охранные амулеты.
- Внучка.
Инквизитор странно хмыкнул.
- А вы? Представиться не хотите, господин инквизитор? – раздался вдруг из дома приглушенный голос бабушки.
Я с трудом сдержалась, чтобы не хлопнуть себя рукой по лицу.
- Прошу прощения, - едва заметно улыбнулся он. – Гейл Рид.
- Чем могу помочь, господин Рид? – вежливо поинтересовалась я.
- У меня заявление на вашу бабушку, - огорошил меня инквизитор.
Я ждала чего угодно. Но заявление? Опять?! Да как она смогла? Я же все время рядом!
- Какое заявление? – осторожно уточнила у него.
- Некая Дороти Стайлз обвиняет Дженевру Холт в незаконном использовании магии и наведении порчи.
Мне понадобилось секунд десять, чтобы осознать услышанное.
- Стайлз? – уточнила я, сжимая ручку двери, за которую неосознанно продолжала держаться. – Дороти Стайлз?
- Да.
- Вы не могли подождать… одну минутку?
И не дожидаясь ответа, захлопнула дверь перед носом самого инквизитора. После чего развернулась и посмотрела на бабулю, которая сидела в своем кресле с совершенно невинным видом и выпускала в воздух фиолетовый дымок.
- Ба, - с трудом сдерживаясь, прорычала я.
- Сдаюсь, - ухмыльнулась старушка.
- Ты что творишь?
- Курю.
У меня даже глаз задёргался. А силу, рвущуюся наружу, пришлось хорошенько прижать.
- Ты зачем втянула в это миссис Стайлз?!
- Мы обе волнуемся за тебя.
- Проклятие?! - едва не взревела я. – Это не смешно! Нельзя просить свою подругу написать на тебя донос! Это плохо закончится.
- Ну почему плохо? Хорошо.
- Что хорошо? Если ты действительно наслала на нее проклятие, то тебя посадят. Опять. Если этого не было, то достанется мисс Стайлз за лжесвидетельствование.
- Касечка, вот в кого ты такая нудная? – сморщилась бабуля. - Самое главное – он здесь. Так что не теряйся. Бери инквизитора за бляху и действуй.
- Ба!
Я не знала, плакать мне или смеяться.
- Хотя, - прародительница быстро меня осмотрела и вдруг заявила: – А может ты быстренько переоденешься? В то красное платье? Или черное, коротенькое. Не переживай, я его покараулю!
- Сиди на месте! – рявкнула я, бросаясь назад к двери, где на пороге стоял весьма сильный и грозный инквизитор.