Госпожа управляющая

Глава 19 Время метать икру и работать курьером

Вообще не понимаю, для чего мы здесь. Все прошлые случаи были чем-то обусловлены. Мы подбирали постояльцев. Дракон же явно не вписывается в образ того, кто мог бы поселиться в отеле. Но тем не менее мы здесь, я нашла этого товарища, вывела его из состояния ожидания трупа врага… Не сдержавшись, хихикнула. Вот же ж!

Так о чём я?

А всё о том же, что ничего не понимаю.

Ну и ладно. Дошла до оставленной на траве корзинки, разделась и пошла купаться. Но что бы ни говорил Ориэль, я ещё не настолько продвинутый нудист, чтобы сверкать голым задом перед кем бы то ни было. Даже если эти кто-то – дракон и цейлин.

Вода бодрила своей прохладой. Хотя утро уже можно было считать полноценным, но местное светило не успело прогреть речку. Так что я пищала и повизгивала, входя в неё. Ёжилась и поджимала ноги. А потом заверещала и нырнула.

Не знаю, сколько я плавала. Устав, легла на спину, распласталась и стала дрейфовать, словно лист кувшинки. Кажется, умудрилась даже слегка задремать, учитывая бессонную ночь, которую я провела в обществе рогатого «дитяти ночи».

Поэтому, когда меня кто-то деликатно потыкал пальцем в плечо, я заорала, забилась, пошла ко дну и принялась барахтаться, чтобы вынырнуть.

Мне помогли. Чьи-то сильные руки подхватили, вытолкали наверх и придержали, пока я отплёвывалась, откашливалась и пыталась прийти в себя. А я вообще ничего не видела, потому что коса расплелась, пока я плавала, и сейчас всё лицо плотно облепили волосы.


Наконец я отдышалась, раздвинула прилипшие пряди и освободила глаза.

– Твою ж маму! – выдала, когда увидела, кто меня держит.

Мне мило улыбалась… улыбался… Наверное, всё же это мужчинка, только очень смазливый.

– Зачем нам мама? – игриво подмигнул он мне. – Тем более что икринку, из которой я вылупился, она отложила двести лет назад. И где мамуля сейчас, я не имею представления.

Я похлопала ресницами. Они были мокрые, как и волосы, а также длинные. И моргать было… скажем так, некомфортно. Но это мелочи. Я осознала то, что услышала. Убедилась, что нахожусь в крепких мужских объятиях. Потом до меня дошла история деторождения и… Мне стыдно, но на меня напал совершенно неприличный дикий ржач. Не смех! Я девушка образованная, умею отличить девичий смех от невоспитанного истеричного ржания.

Вот сейчас я была крайне истеричной и невоспитанной. Но…

Божечки мои! Икринка! Из которой! Он! Вылупился!

– Вот я сейчас сильно надеюсь, что вы не рассчитываете на более близкое знакомство и на продление рода, – утирая слезы, сообщила я и, выпутавшись из объятий, погребла к берегу.

Водный житель поплыл рядом, и, буду честна, делал он это грациозно и легко. Пару раз блеснул чешуёй хвост, но я хранила молчание, берегла дыхание и старалась побыстрее добраться до суши.

И лишь почуяв под ногами дно, встала, выпрямилась и протянула руку для рукопожатия:

– Меня зовут Агата. Вы меня застали врасплох, и я вела себя невежливо. Извините.

– Фла́вио, – галантно поцеловал мне кончики пальцев он, вместо того чтобы пожать. Ишь, куртуазный какой. – Вы очаровательны для человечки, Агата. Рад знакомству.

– А почему вы в реке? – полюбовавшись на его хвост, который был отлично виден сквозь прозрачную воду, спросила я. – Вам вроде полагается жить в морях и океанах, учитывая ваш размер и строение организма.

– О! – обрадовался он невесть чему. – Так вы знаете про русалочий народ? Какое облегчение! Я опасался, что вы испугаетесь, так как ранее никогда не сталкивались с подобными мне. В вашем мире мы тоже живем, Агата?

– Нет, не живёте. Вы герои сказок и преданий, – развела я руками. – Так чем я могу быть полезна?

Флавио мгновенно перестал строить из себя ловеласа, посерьёзнел и заговорил совсем другим тоном:

– Я являюсь уполномоченным представителем своего народа. Вода принесла информацию, что наш мир посетил с визитом приёмник.

Я кисло улыбнулась и кивнула, подтверждая.

– Стало известно, что вы вывели из многолетнего состояния покоя дракона. Мы не знаем, как вам это удалось, но выражаем благодарность. И хотели бы просить о помощи.

– Нужна информация? Или необходимо ещё кого-то разбудить?


Я зябко передёрнула плечами и побрела наберег. Замёрзла я что-то. Неловко, конечно, я ведь не в купальнике, а в кружевном белье. Но выбора нет.

– Не совсем, – продолжил говорить мне в спину Флавио. – Мы просим вас забрать отсюда одну… вещь. К сожалению, мы, жители этого мира, можем перемещаться лишь в его пределах. А этот предмет инородный, попал к нам откуда-то извне. Много столетий мой народ хранит его в самой глубокой океанской впадине, под мощной толщей воды, чтобы он не нарушал баланс магии нашего общего большого дома. А сейчас, когда появилась возможность отправить этот артефакт прочь из нашего мира… Мы много лет ждали такой возможности, и как только вода принесла сведения о вашем визите, немедленно отправились сюда. Разумеется, мы отблагодарим вас.

– Что за артефакт? – деловито поинтересовалась я. – Чем опасен? И не убьёт ли он меня, если я возьму его в руки? Я не маг, учитывайте это.

– Вы носите нечто аналогичное, значит, вам вреда он не причинит. К тому же вы не маг, а приёмник. Соответственно, повлиять на вашу магию он не сможет.

– Заинтриговали, – хмыкнула я и продемонстрировала Флавио браслет, полученный от хозяина найденной мной собаки. Насколько знаю, это единственный артефакт, который я ношу. – Вы про это?

– Совершенно верно! Так как? Поможете нам?

Я повернула голову в ту сторону, где остались Ориэль и дракон с непроизносимым именем. Подумала немного, после чего кивнула.

– Хорошо. Несите эту вашу штуку. Только вы уж её положите в какую-то шкатулку, что ли. Я, конечно, девушка смелая, но не настолько, чтобы без опаски брать в руки незнакомые предметы.

Русал обрадованно подпрыгнул в воде, рассыпав сотню брызг хвостом.

– Прошу вас дождаться! Я сейчас же передам ваше согласие с водой, и мои собратья доставят артефакт.

Мне хотелось спросить, как они это осуществят – из глубочайшей океанской-то впадины, да сюда, да ещё быстро, но решила промолчать. И так уже в первый момент вела себя как неадекватная дурочка.

– Мои вещи остались выше по течению, – махнула я рукой. – Я к ним, а вы можете плыть неподалёку.

Окончательно выйдя из воды, я бодрым шагом, чтобы согреться, отправилась туда, где оставила одежду с обувью и корзинку с едой.


Меня там уже ждали. Ориэль лежал на травке, почти сливаясь с ней. А огромная туша дракона возвышалась рядом. Пока шла, рассмотрела это чудо, покрытое тусклой, местами потрескавшейся и облупившейся чешуёй. Кажется, ему необходима линька.

– Ориэль, Аркадий, – окликнула я их. – Как успехи? Как здоровье?

– Всё хорошо, Агата, – помахал мне ручкой цейлин, усевшись, скрестив ноги. – Ты представишь нам своего нового знакомого?

– Твоё будущее стало ещё более неопределённым, Агата, – асинхронно моргнул дракон. Это у него последствие слепоты на один глаз, что ли? Или просто разучился открывать и закрывать два глаза одновременно? – Здравствуй, морской житель. Ты проделал дальний путь ради встречи с приёмником. Но надежда увенчается успехом, твоему народу больше не придётся хранить неизвестный иномирный артефакт. Угрозы магии нашего дома от него больше не будет.

Я покосилась на русала, лицо которого просветлело после слов рептилии. Значит, он в курсе, что эти создания предвидят будущее.

– Ориэль, представитель народа цейлинов, целитель, – начала я представлять таких разных существ друг другу. – Аркадий, его полное имя я выговорить не могу, дракон, который находился в состоянии созерцания, пока я его не пробудила. Флавио, русал, морской житель, который попросил меня забрать из этого мира некий магический артефакт.

– Очень приятно, Флавио, – кивнул Ориэль. – Если вам требуется содействие целителя, обращайтесь. Я немного восстановлю силы после лечения дракона и смогу вам помочь.

– Благодарю, – церемонно поклонился русал. – Дракон, мы рады видеть тебя бодрствующим и здоровым. Пока ты пребывал в состоянии покоя, много чего произошло в нашем мире. Полагаю, сородичи предвидели твоё пробуждение и уже совсем скоро будут здесь?

– Агата – внезапный и непредсказуемый фактор. Она нарушает ход событий, так что не стоит ждать моих соплеменников. Никто не мог предвидеть её вмешательства и того, что она меня разбудит. Приёмники вне потока.

– Как-как? – подала я голос, шустро переодеваясь за спиной Аркадия.

Он такой огромный, что спрятаться за ним мне ничего не стоило. Нужно ведь избавиться от мокрого белья, прежде чем надеть сухую одежду.

– Приёмники вне потока, – терпеливо повторил последнюю фразу Аркадий. – Ты приёмник, ты принимаешь и считываешь информационные потоки, но сама существуешь вне их.

– Но ты понял это только сейчас? Когда я тебя пробудила, ты ни слова не сказал о том, что я приёмник.

– Я был замедленным. Потребовалось время, – невозмутимо пояснил Аркадий.


Одевшись, я обогнула его и снова подошла к кромке воды. Мокрое бельё, стыдливо свернув, держала в руке.

Флавио окинул меня быстрым взглядом, оценил мокрые волосы, которые я скрутила в пучок, и вытянул вперёд руку с тонкими перепонками между пальцев.

Я от неожиданности шарахнулась в сторону. Мало ли что у этих существ в голове? Но Флавио как-то хитро шевельнул пальцами, скрутил фигулину, и от моей головы повалил пар.

Взвизгнув, я схватилась за… абсолютно сухие волосы. А точно такой же пар уже шёл от свернутого белья.

– А что, так можно было?! – воскликнула я. – А зачем же я тогда переодевалась?

Русал пожал плечами и обменялся взглядами с цейлином и драконом.

– Тебе стоило попросить, раз ты сама не владеешь магией воды, – осторожно произнёс он.

– Ну откуда я могла знать? – с досадой махнула я рукой.

Повертела высушенное бельё, но решила, что снова идти переодеваться как-то глупо. Поэтому, присев у корзинки с припасами, запихала его сбоку, а кое-что из взятых с собой продуктов вынула и жестом предложила самцам столь разных видов угощаться.

– Я употребляю в пищу лишь то, что живет в воде, – вежливо отказался Флавио.

– А мне этого не хватит, даже чтобы распробовать вкус, – скосил глаз на предложенное Аркадий. – И я бы предпочёл целого барана или молодого бычка. Но полечу охотиться позднее.

Пожав плечами, я вгрызлась в францбрётхен[5] с марципаном.


А едва я успела проглотить последний кусочек, как рядом с болтающимся в вертикальном положении русалом медленно вспучилась огромным пузырём вода. Причём беззвучно, словно в кино с выключенным звуком. Ещё несколько мгновений назад река неторопливо несла свои воды течением, и вдруг, вопреки всем законам физики, поднялся над её поверхностью сверкающий на солнце здоровенный водный шар. Ещё миг, и этот шар лопнул, окатив сидящего на самом краю берега Ориэля и забрызгав морду дракона.

Я невозмутимо стряхнула с коленки долетевшие до меня несколько капель и уставилась на трёх крупных… хм… военных от русалочьего народа. Никем иным эти мускулистые качки с пристегнутыми к поясу кинжалами быть не могли.

У двоих в руках были какие-то предметы, – рассмотреть которые не удавалось из-за клубящегося вокруг них плотного тумана. А третий держал трезубец. Вот точно как у папы Ариэль из мультика. Забыла, как его звали, этого мультяшного царя. Но зато хорошо помню, как юная красноволосая русалочка, её друг-крабик и мелкая рыбёшка пытались отбить такой трезубец у морской ведьмы.

В общем, память у меня дырявая, мультфильмы я смотрю редко, и меня точно не стоит отправлять рассказывать детям сказки.

Оценив военных, их кинжалы, трезубец и напряжённые лица а-ля «десант на захвате», я встала, стряхнула травинки с брюк и уставилась на Флавио. Он в это время внимательно рассматривал то, что принесли его соплеменники. Из чего я сделала вывод, что паровая завеса для него преградой не является.

– Агата, – позвал меня шёпотом Ориэль. – Там магический предмет. Очень мощный. А ещё… он какой-то знакомый. У него запах как у тебя и у отеля.

– Запах? – уточнила я, присев на корточки, чтобы маленькому цейлину не приходилось задирать голову.

– Не в буквальном смысле, просто я так воспринимаю некоторые виды энергии – на вкус и запах.

Кивнув, я встала и задумчиво принялась ждать, пока русалы договорятся между собой на непонятном мне булькающем языке.

– Агата, – повернулся ко мне Флавио. – Вы не передумали? Заберёте эту вещь из нашего мира?

Я едва заметно страдальчески поморщилась, так как очень неприятно быть тем единственным, кто вообще ничего не понимает и не чувствует, но при этом именно от него ждут чего-то важного.

– Да.


Закатав повыше брючины, чтобы не намочить, я по колено вошла в воду.

С невероятно серьёзным лицом Флавио кивнул одному из новоприбывших, и тот приблизился ко мне. Поклонился и протянул скрытый туманом предмет.

– А эта дымка? – не торопясь брать, спросила я.

– Эта защита. Водная магия, живым организмам она не опасна. Её цель – не пропускать наружу магию артефакта. Как я уже упоминал, он инороден нашему миру и нарушает магические потоки. Как только вы покинете наши пределы, защита спадёт, а вы сможете с ним что-нибудь сделать. Я не знаю что. Но мы чувствуем, что у него и у вас есть некая общность.

Ориэль слушал нас внимательно и кивал, мол, я же говорил.

Надув щёки, я отважно выпустила изо рта воздух, как ребенок, который решается на что-то очень страшное, и протянула руки. Безымянный русал аккуратно вложил мне в них, судя по тактильным ощущениям, металлическую шкатулку или ларец с дном размером примерно с печатный лист бумаги.

Пискнув от неожиданной тяжести, я прижала предмет к себе, чтобы не уронить. Надеюсь, я не держу эквивалент атомной бомбы…

Развернувшись, выбралась на берег и принялась нащупывать свою обувь, пытаясь попасть в неё ступнёй.

– Я сейчас помогу, – бросился ко мне Ориэль.

– Агата, мы благодарим вас от лица всех жителей этого мира и от своего народа как хранителей опасной вещи. Мне неловко это произносить, но, учитывая, насколько этот артефакт вредоносен для магии нашего дома, мы просим вас унести его как можно быстрее. – Флавио церемонно поклонился мне и продолжил: – А здесь подарок от нас. Вы не потребовали платы за свою помощь, но мы не можем отпустить вас без благодарности. Поэтому просто примите в качестве дара на добрую память. Надеемся, вам понравится. Ориэль, пожалуйста, помоги Агате, она не может взять его сейчас.

Второй «десантник», двигая хвостом, стоймя подплыл ближе к берегу и протянул свой «клок тумана» маленькому цейлину.

– А здесь для чего защитная туманная магия? То, что внутри, тоже вредоносно для вашего мира? – с определённым подозрением поинтересовалась я.

– Нет, – с улыбкой покачал головой Флавио. – Это другой щит, он оберегает от возможного повреждения из-за резкой смены окружающей среды. Было на большой глубине и в морской воде – и вдруг сразу на суше.

– О. Я не подумала…

Наш штатный целитель вопросительно взглянул на меня, дождался кивка и лишь после этого вошёл в воду у берега. Высокому мощному русалу пришлось сильно наклониться, чтобы вложить подарок в маленькие пушистые зелёные ручки.

– Ориэль, всё нормально? – спросила я. – Тебе не тяжело?

– Ничего страшного, всё хорошо, – улыбнулся он мне. После чего уселся на землю, поставил то, что получил, на траву и шустро натянул свои мягкие полусапожки.

– Я готов. Мы можем идти, Агата.

– Не совсем. – Я покосилась на корзину, в которой осталось ещё немного еды. Но волновала меня не она, а комплект белья, который я туда припрятала. – Ориэль, ты не мог бы переложить мне в карман… – указала я глазами и, кажется, немного покраснела.

На редкость неловкая ситуация.

Дракон возвышался рядом с нами молчаливой чешуйчатой горой. Если бы не глаза, которые асинхронно моргали и внимательно следили за всеми нашими действиями, то можно было бы подумать, что Аркадий снова впал в состояние покоя и созерцания. Трое «военных» русалов тоже не говорили ни слова, ожидая, пока цейлин исполнит мою просьбу.

– Ну… Мы пошли? – обвела я взглядом жителей этого мира. – Сначала я, признаться, думала, что угодили мы сюда случайно, ради отдыха на свежем воздухе. Но сейчас понимаю, что просто сработали мои способности. Сначала встреча с драконом, потом ваша просьба. Значит, свою миссию я выполнила, и нам с Ориэлем пора.

Все четверо русалов синхронно мне поклонились, прижав правые ладони к груди. Дракон кланяться, само собой, не стал, но выдохнул струйку дыма и, свесив вниз огромную зубастую башку, произнес:

– Счастливого пути, Агата. Мы рады, что ты пришла в наш мир, приёмник. И рады, что приёмник вообще появился. Давно не было… Но твоё будущее всё так же неопределённо, ты по-прежнему фактор неопределённости. И меняешь будущее тех, кто рядом.

Я улыбнулась на прощание, решив не задавать вопросов, а поразмыслить над ними позднее. И мы с Ориэлем медленно отправились в ту сторону, где нас ждали отель, Феликс, нагайна и рогатый темный персонаж, который то ли демон, то ли не пойми кто.

Идти приходилось осторожно, учитывая, что мы оба несли какие-то ларцы с неизвестно чем. Но вряд ли их стоит ронять.

Я всю дорогу молчала. Настроение изрядно испортилось, было неловко за своё первоначальное поведение и идиотский истерический смех над словами русала. А ещё грыз червячок смущения перед самой собой, что последнее время веду себя как ребёнок, попавший в сказку. Да, всё абсурдное, нелогичное, странное и необъяснимое. Да, не хватает нервов всё воспринимать адекватно, и такая моя «детскость» помогает держаться на плаву и не свихнуться. Одни мои мутации чего стоят. И то, что случалось с организмом после воздействия пыльцы крымыша, и то, что сегодня ночью в меня заползла какая-то неведомая дрянь, которая тьма.

Вот как тут сохранить рассудок? Быть серьёзной, солидной, понимающей? Так ведь ничего не понимаю! Порой плакать хочется, так погано, а надо держаться и дрыгать лапками, как та лягушка из сказки, которая взбила из молока масло и выбралась из кувшина.

Вот и буду дрыгать лапками и улыбаться.

Улыбайся, Агата. Улыбайся.


Неприметные стены отеля и раскрытая входная дверь ждали нас на том же месте. Ну и сам разумный одушевлённый отель, разумеется, тоже ждал. А на крыльце ещё и филиур в компании нагайны.

Эти двое внимательно следили за нашим приближением. А когда я поднялась на ступени, нагайна прошипела:

– Агата, не боиш-шься?

– На этот раз чего именно? – уточнила я.

– Тьму. Воду, – обвела она рукой сначала мой силуэт, а потом то, что я держала в руках.

– Тьма во мне столь заметна? – расстроилась я.

– Ты теперь с-с-своя, – иронично улыбнулась госпожа Ирраид-Гарра. – Пож-жалуй, я с-с-сделаю тебе подарок, управляющ-щая.

Я даже моргнуть не успела, как она неуловимо быстро подползла ко мне, наклонилась и что-то прошипела на ухо. Причём не как змея или животное. А словно бы произнесла фразу, но вот этим шипением.

– И? – подняла я брови, когда она вернулась к невозмутимому Феликсу.

– Я дарую тебе понимание змеиной реч-щи, управляющ-щая «Отеля потерянных-х душ-ш-ш». Думала отблагодарить тебя золотом, – небрежно пальцем качнула она одну из своих серёжек. – Но капля тьмы в тебе даёт возмож-ж-ность одарить тебя щ-щедрее. Мож-жет, когда и пригодитс-с-ся.

На этом она посчитала разговор исчерпанным, величаво развернулась и поползла в холл отеля.

– Спасибо, госпожа Ирраид-Гарра, – поблагодарила я её в спину. – Это щедрый дар. Знания всегда нужны.

Она чуть повела плечом, давая понять, что услышала.

– Ориэль, идём, – позвала я малыша цейлина. Думать о том, что мне сейчас подарили, я буду потом. – Феликс, мы покидаем этот мир. Проверь, чтобы ничего не осталось на крыльце и рядом, и запри, пожалуйста, двери. Пока нас не было, всё было спокойно?

– Да, Агата. Отдыхает господин Э. Встала на птиц шум нагайна, посмотреть на мир приползла она.