Женаты по договору

Глава тринадцатая

Папу забрали через пару часов, предварительно усыпив и сковав магически.

Я не видела.

Не смогла себя заставить.

Знаю, смалодушничала, но это было выше моих сил.

Поэтому и предпочла остаться с мужем, обнимая его и слушая заверения о том, что все непременно будет хорошо. Мы всех победим, а потом вернемся в Аргарайг.

— Я покажу тебе все свои любимые места, — шептал муж, бережно поглаживая меня по голове, пока я прятала лицо у него на руках, стараясь сдержать рвущиеся наружу слезы.

— Все-все? — всхлипнув, пробормотала я.

Я старалась сильно на него не облокачиваться, помня, что рана никуда не делась. Мейнор, конечно, очень сильный маг с бешеной регенерацией, но все равно яд мантикоры — это очень серьёзно.

— Да. Мы будем долго гулять на закате, заглядывая во все улочки и места. Поужинаем в моем любимом кафе на набережной. Там подают невероятно вкусную рыбу, запечённую на углях со специями.

— А разве повелитель не должен есть во дворце?

— Не в Аргарайге, — отозвался демон и добавил со вздохом. — Не стоило тебя тогда отправлять с Эмиром.

— Неужели ты все еще ревнуешь?

— Кто бы мог подумать, что моя красавица-жена сведет с ума не только меня, — с горьким смешком отозвался Мейнор.

— Не выдумывай.

Я неожиданно смутилась.

— Хочешь сказать, что это все неправда? И он не пожирает тебя глазами с первой встречи?

— Не знаю. Для меня существуешь только ты, — пробормотала в ответ, проведя ладонью по сильной груди. — И только твои взгляды я хочу замечать.

— Я вот замечаю все. Еще этот Энниган. Если бы ты знала, каких сил мне стоило сдержаться и… не сделать что-нибудь нехорошее.

— Но ты же сдержался, — напомнила ему чуть слышно.

С трудом. Я боялся коснуться тебя, поцеловать. Даже взглянуть лишний раз, чтобы не напугать, а он… осмелился.

— Все это фальшь и обман, навязанные чувства. А Эмир… мы с ним все выяснили. Это не любовь. Он придумал меня. Вот и все.

— И Эмир согласился на это?

Я пожала плечами.

— Признаюсь честно, мне все равно. Согласился или нет. Пройдет время, и он сам поймет, что любви не было. Я ему просто понравилась, заинтересовала, и Эмир решил, что это любовь.

— Надо же, какие познания, — пробормотал Мейнор, продолжая пропускать пряди волос меж своих пальцев.

— Сомневаешься?

Я приподняла голову, смаргивая слезы.

— В тебе? Никогда.

Демон быстро чмокнул меня в нос.

— У тебя удивительная способность, Ник, удивлять меня каждый день.

— И что теперь? — спросила я, опять прижимаясь к его груди и вслушиваясь в сердце, которое билось для меня.

— Вернемся в наш дом.

— А король? Они ждут тебя в замке.

— Подождут. Сегодня я хочу провести время дома, с тобой. Вдали от тревог, заговоров и завистливых взглядов.

— И я… Заодно поищем печать. Вдруг… вдруг папа действительно спрятал её в нашем доме.

Но печати в особняке Альбери на главной площади столицы не нашлось.

Что делать дальше, я не знала и почти отчаялась, несмотря на все попытки мужа меня успокоить.

Но самым неожиданным стало то, что печать я все-таки нашла. Совершенно случайно и совсем не там, где ожидала. Даже можно сказать, что печать сама нашла меня.

До королевской свадьбы оставалось три дня.

Сказать, что я нервничала — ничего не сказать.

С каждым часом напряжение в воздухе все нарастало и это чувствовали все.

Тем утром меня вновь вызвала к себе принцесса. На этот раз ей нужен был совет в украшении королевской часовни, где и должен был быть заключен брак.

Отказать я не могла, хотя понимала, что ничем хорошим это для меня не закончится. Сафири вновь будет пытаться меня унизить, издеваться, а я не смогу ей ответить и буду мило улыбаться.

Кутаясь в меховую шубку, я медленно брела за принцессой и её свитой, рассеянно слушая их щебетание и практически не разбирая слов. Все равно ничего нового и интересного я там не услышу.

— Не отставайте, герцогиня, — обернувшись, усмехнулась Сафири, когда я застыла на повороте, любуясь заснеженным парком, который сейчас выглядел как в сказке, которую мне когда-то рассказывала няня.

— Прошу прощения, Ваше Высочество.

Принцесса выглядела до отвращения привлекательно. Молочного цвета кожу выгодно подчеркивал легкий розовый румянец. Густые медные волосы мягкими

завитками обрамляли лицо, выбиваясь из-под меховой шапки красивого серого цвета. Пальто с меховой оторочкой в тон идеально подчеркивало тонкую талию.

— По всей часовне будут расставлены кристаллы, поддерживающие оптимальную температуру, так что внутри мы не замерзнем, — заявила Сафири.

«Ага, внутри-то может и не замерзнем, но до часовни еще надо добраться, — злорадно подумала я. — А она находится в самом сердце королевского парка. Надеюсь, Её Высочество не думает, что я буду идти в одном платье по морозу?»

— Как вы предусмотрительны, — восторженно вздохнула Уинни.

Девушке только дай повод, и она всем будет восторгаться и томно вздыхать.

— Её Королевское Величество уже выбрала цветы для церемонии. У королевы восхитительный вкус, — продолжила принцесса.

— Да-да, удивительный вкус, — тут же закивали подпевалы, соглашаясь с каждым словом.

— Мы решили сделать акцент на выбеленной зелени. Никаких ярких и пестрых красок. Утончённый стиль. Для этого подойдут ветки эвкалипта и рускуса серо-зеленого оттенка, — продолжила принцесса. — Приглушенные тона не станут перегружать композицию. Сейчас зима, время спокойных цветов и оттенков.

«Вот именно. Зима. И чего они так торопились со свадьбой? Дождались бы лета… или весны», — продолжала мысленно ворчать я, пряча лицо от холодного ветра в воротнике шубки.

— Добавим нежные розовые и чайные розы, фрезии постельных оттенков. Немного орхидей. Люблю орхидеи.

— Они очаровательны, Ваше Высочество, — тут же вставила Мелисса, бросив в мою сторону злорадный взгляд. — Я тоже обожаю орхидеи. На нашей свадьбе с Филиппом они обязательно будут. Вы же слышали, что я скоро выхожу замуж за Филиппа Колхауна?

— Да, что-то слышала, — равнодушно ответила принцесса. — Еще обязательно гирлянды, которыми непременно надо украсить вход и алтарь…

Она еще что-то говорила, рассказывала, указывая на старинную часовню с округлой крышей и высоким шпилем, на кончике которого сияло изображение солнца. А ведь камень, из которого построена часовня, не обычный… тот самый… из которого были сделаны крепостные стены Аргагайга. Магический и очень сильный.

Я слышала его пульс и колебание силовых волн.

А еще… какое-то странное и совсем новое ощущение.

Словно… словно меня что-то звало. Тихо-тихо, едва слышно. Даже сейчас, отчаянно прислушиваясь, я не могла уловить что же именно меня звало. И звало ли на самом деле? Вдруг это просто игра моего воображения?

Я устала, замерзла, а еще страшно переживала из-за свадьбы и всего остального. Вдруг я все себе придумала.

Но напряжение никуда не делось. И зов, который исходил от часовни, становился все сильнее.

«Эти камни ведь необычные, — внезапно пронеслось у меня в голове. — Не зря же они использованы для постройки часовни. Места, где короли веками подтверждали брачный союз, где клялись верой и правдой править, принимая власть… где отмечали рождение и смерть».

Забыв о принцессе, да и обо всем остальном, я медленно шла к часовне.

«Идеальное место… просто идеальное. Как же я сразу не догадалась».

А зов становился все сильнее и настойчивее:

«Ты пришла… мы ждали… столько лет ждали… заверши начатое… закончи…»

— Герцогиня! Я к вам обращаюсь!

Кто-то цепко и болезненно схватил меня за руку, рывком поворачивая в сторону. Да так, что я с трудом удержалась на ногах, заскользив на льду.

— Герцогиня Альбери! — вновь взвизгнула принцесса, продолжая с силой сжимать мою руку. — Вы меня слышите?

— Чего это с ней? — подала голос пухленькая Дафна, выглядывая из-за плеча Сафири. — Припадочная что ли?

— А чего еще ожидать от той, что стала женой демона, — отозвалась кареглазая Тайгер. — Я слышала, что он по ночам у неё кровь пьет. Так и держится на этом свете. Кровосос.

— Со мной всё в порядке, — пробормотала я. — Просто голова закружилась.

«Ну же… мы ждем… ждем тебя, Николетта…»

— Неужели? — холодно отозвалась принцесса. — Значит вас действительно можно поздравить, герцогиня?

— С чем поздравить? — вмешалась Мелисса.

— Со скорым появлением на свет наследника древнего рода, — скривив губы, ответила та.

— Ох! — выдохнула Уинни, прижимая ладони к порозовевшим щекам. — Так вы в положении?

— Все равно кровосос, — отворачиваясь, отрезала Тайгер. — Теперь двое выкачивают из неё силы. Муж и его… порождение. Только Пресветлая знает, какие ужасы и непотребства творятся в Пустоши. Это же дикари.

— Я бы посоветовала вам держать свое мнение при себе, — резко произнесла я, поднимая взгляд на брюнетку. — Особенно, если учесть, что оно слишком далеко от истины.

Зов становился все сильнее.

Как же сложно было ему противиться.

Это печать. Это она звала меня сейчас!

— Но вы правы, Ваше Величество, — с трудом отрывая взгляд от входа в часовню, сказала я. — Мне действительно не хорошо. Надеюсь, вы простите меня и позволите уйти. Мне очень жаль, что я не смогу вам помочь с выбором в столь ответственный момент…

«Приди… приди к нам…»

Проблема в том, что я не была уверена, что, оказавшись внутри, смогу противостоять зову печати. Если она так действует на расстоянии, то страшно представить, что будет потом.

— Ваше здоровье очень ценно для нас, — медленно отозвалась принцесса, внимательно меня рассматривая.

Взгляд её темно-серых глаз был странным, очень пристальным и совершенно нечитаемым. Но все равно он пробирал до костей.

Или всему виной ветер?

— Благодарю, Ваше Высочество, — я присела в реверансе, с трудом сдерживаясь, чтобы не посмотреть вновь на часовню.

«Мы нашли печать! Нашли! Надо немедленно рассказать обо всем Мейнору!»

— Мне не нравится ваше состояние, герцогиня. Аймитэ Мелисса!

— Да, Ваше Высочество? — вышла вперед моя бывшая подружка.

— Проводите герцогиню Альбери, — приказала Сафири, добавив в конце: — Мы же не хотим, чтобы с ней что-то случилось по дороге.

— Конечно.

Я не стала возражать.

Мне так не терпелось найти мужа и все ему рассказать, что было все равно, кто меня будет сопровождать до дворца.

Я уже почти ушла, но на повороте оглянулась. Уж слишком был велик соблазн. Тем более, что печать продолжала настойчиво звать меня и умолять закончить то, что оставила мама.

Я смотрела на часовню, а принцесса на меня.

И вновь мне не понравился её взгляд. Откуда-то возникло странное ощущение, что Сафири не поверила ни единому моему слову и на самом деле прекрасно знала, что заставило меня сейчас нервничать и бежать от часовни как можно дальше.

«Глупости, Ник… она не могла догадаться!»

Развернувшись, я поспешила прочь.

Нужно было срочно найти мужа.

— Это правда? — вдруг спросила Мелисса, когда мы отошли от часовни и свернули направо. — Ты беременна?

— С каких пор тебя интересует моя жизнь, — пробормотала в ответ.

— Ты давно меня не интересуешь. Но я рада. Очень рада.

Её лицо озарилось мечтательной улыбкой.

— И чему ты рада? — не выдержала я.

— Всему. Сегодня же расскажу все Филиппу!

— И что? Думаешь, он станет любить тебя больше?

— Станет, когда-нибудь, — спокойно произнесла девушка. — А узнав, что ты беременна от этого рогатого, он успокоится и наконец выбросит тебя из головы.

— Из головы или сердца? — не выдержав, усмехнулась я.

— Филипп полюбит меня. Я это точно знаю. Совсем скоро все изменится, и ты больше не сможешь помешать нашему счастью!

— И что же изменится? — осторожно спросила у неё.

— Всё.

Больше ничего от Мелиссы мне добиться не удалось.

Но она точно что-то знала или догадывалась. Может услышала где-то случайно брошенную фразу и сделала свои выводы.

Я решила заняться бывшей подругой позже. Сначала надо было поговорить с Мейнором.