Женаты по договору

3.3

Занятая неожиданно подслушанным отрывком разговора, я продолжила путь.

Идти пришлось недалеко.

Минуты три, не больше. Хотя в шерстяном платье под палящим солнцем было неприятно.

Шатер новой родственницы находился чуть в стороне и был яркого желтого цвета с золотыми звездами, верхушку которого украшал небольшой флаг. Там было что-то изображено, но рассмотреть не получилось, слишком высоко он находился, да и солнце светило прямо в глаза, заставляя их слезиться.

И только когда до шатра оставалось метра два, я поняла, насколько сильно попала.

Мне же сейчас придется самой представляться этой женщине и говорить, что я жена Мейнора.

Хуже просто быть не могло.

А слуга уже открыл полог, предлагая мне зайти внутрь.

Бежать назад было бы глупо.

«Спокойнее, Ник, не переживай. Не съест же меня эта демонесса!»

Глубоко вздохнув, я вошла в шатер.

Внутри было красиво. Богатые ткани украшали не только стены, но и пол.

Кругом полупрозрачные вуали, которые делили пространство на части. Много разноцветных подушек и всяких дорогих вещиц из золота и драгоценных камней.

А еще здесь было намного прохладнее, чем снаружи.

Наверное, это магия.

Если есть согревающие кристаллы, то почему не могут быть охлаждающие?

Я так засмотрелась, что не сразу заметила хозяйку этого места.

— Кто вы? И что вам нужно? — раздался вдруг в тишине голос, заставивший меня дернуться.

— Простите, — пробормотала я, резко поворачиваясь.

И ведь не сразу поняла, что женщина обращалась ко мне на Межвидовом. В отличие от мужа, акцента у неё не было.

Пока я раздумывала, что сказать и как объяснить свое присутствие, женщина подошла ближе, отодвигая в сторону тонкую вуаль, и потрясенно прошептала:

— Ариенн? Это… ты? Не может быть…

— Нет, — поспешно произнесла я, решив её лишний раз не пугать. — Меня зовут Николетта. Николетта Дэрринг. Ариенн была моей матерью.

— Да, — уже спокойнее произнесла демонесса, на мгновение прикрыв глаза. — Другая. Простите… но вы так похожи на неё.

Она была красивой.

И такой необычной, что дух захватывало. Гладкая кожа с мягким золотистым загаром, густые черные локоны, украшенные золотыми заколками, в которых сверкали драгоценные камни. Глаза темно-карие, глубокие и слегка раскосые, с ярким макияжем и черными стрелками, что придавало ей еще более экзотичный вид.

Истинный возраст определить сложно. Явно старше меня, но тетей её назвать язык не поворачивался.

Точеную фигуру облегало шелковое платье-кафтан бирюзово-розового цвета, щедро украшенное богатой вышивкой, со множеством крохотных пуговичек из драгоценным камней. Крой платья необычный, но красивый: не очень широкая юбка, узкие рукава, слегка расклешенные у запястья, низкий вырез. Платье подпоясывалось широким поясом.

А еще было много драгоценностей: бусы, кольца, тяжелые браслеты.

— Ох, где мои манеры. Прошу меня простить. Здесь давно не было чужаков. Мое имя Даринэ-аин. Я жена Айшир Тиэр-оир.

— Да, я знаю. Ваш муж велел прийти сюда. Mне страшно неловко, но я плохо подготовилась к путешествию. Не ожидала, что здесь будет так жарко. На моей родине зима.

Это было не совсем так.

Одежду я взяла.

Но она явно не подходила.

Раз я жена Мейнора, то должна выглядеть соответственно.

— Разумеется. Я прикажу слугам немедленно принести одежду. У меня есть пара нарядов, которые заготовлены специально для таких случаев.

Демонесса ласково улыбнулась и подошла к столику, чтобы позвонить в маленький серебряный колокольчик.

— Мы живем закрыто, но часто приезжают послы с семьями. И их жены так же мало готовы к нашим местам, — продолжила она.

Не прошло и пары секунд, как появилась служанка в горчичном одеянии, которое больше походило на простыни, обмотанные вокруг тела. Но бесформенной кучей при этом не выглядела. Было довольно красиво. Необычно, но красиво.

Даринэ-аин быстро заговорила на незнакомом языке.

Служанка взглянула на меня, лишь раз кивнула и тут же ушла.

— Сейчас все будет. Вы, наверное, очень устали. Хотите пить или, может быть, есть?

— Нет, спасибо.

Демонесса присела на подушки и ласково улыбнулась:

— Не стойте, присаживайтесь, пожалуйста.

— Благодарю.

Я села чуть в сторонке.

— Я знала вашу мать. Необыкновенная была девушка. Яркая, запоминающаяся. Её прибытие наделало много шума.

— Да… мне рассказывали.

— Вы прибыли с отцом?

— Нет, мой отец и кузен пропали несколько месяцев назад. Несчастный случай.

Если покушение и стремление уничтожить мою семью можно назвать несчастным случаем.

— Их уже признали погибшими, но мы с Мейн… — я запнулась и быстро поправилась, — я и Мейн-оир считаем, что это не так.

— Мне жаль, — вздохнула она. — Но, если Mейн-оир говорит, что они живы, то так и есть. Ну ничего, мы о вас позаботимся. Все будет хорошо.

— Да, конечно, — пробормотала я, с отчаянием понимая, что признаться всё-таки придется. — Мне надо кое-что вам сказать…

— И что же?

Она улыбнулась еще более приветливее.

— Я и Мейн-оир… мы…

«Как же это сложно!»

Дарина-аин терпеливо ждала продолжения. А я не могла смотреть ей в глаза, словно мы сделали что-то постыдное и неправильное.

— Мы женаты.

Все, можно выдохнуть.

Вот только взгляд поднять не могла, изучая собственные пальцы, которые побелели от напряжения, так сильно я их сжала.

Ничего.

Тишина.

Взгляд всё-таки пришлось поднять.

Демонесса даже положения не сменила, вот только улыбка слегка померкла, а в темно-карих глазах промелькнуло нечто непонятное.

Это молчание начало убивать.

— Я жена Мейнора, — повторила я на всякий случай.

Раз уж он мой муж, то я могу называть его, как хочу.

— Мы поженились в Лагарте, — продолжила я уже не в силах остановиться, — с благословения двух богов. Пресветлой и Вилеса.

Опять ничего.

Она даже не дернулась, лишь слегка сощурила свои темно-карие глаза и протянула едва слышно:

— Кто бы мог подумать…

— Понимаю, я не демонесса и, возможно, мало подхожу Мейнору, но…

— Не мне судить, кто подходит Мейн-оиру. И сомневаюсь, что кто-нибудь будет судить его и попрекать. Он тот, чьи решения не обсуждаются.

— Правда? — растеряно пробормотала я.

Женщина внезапно подалась вперед, жадно вглядываясь в мое лицо:

— Девочка моя, а ты вообще знаешь, кто он такой?